Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кулис

  • 41 משכי

    משכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכי

  • 42 משכנו

    משכנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    מִישכֵּן, מִשכֵּן [לְמַשכֵּן, מְ-, יְ-]

    закладывать, отдавать в залог

    ————————

    משכנו

    מִישכֵּן, מִשכֵּן [לְמַשכֵּן, מְ-, יְ-]

    закладывать, отдавать в залог

    ————————

    משכנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכנו

  • 43 משכת

    משכת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכת

  • 44 משכתי

    משכתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכתי

  • 45 משכתם

    משכתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכתם

  • 46 משכתן

    משכתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > משכתן

  • 47 נמשוך

    נמשוך

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > נמשוך

  • 48 תמשוך

    תמשוך

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > תמשוך

  • 49 תמשכו

    תמשכו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > תמשכו

  • 50 תמשכי

    תמשכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    מָשַך [לִמשוֹך, מוֹשֵך, יִמשוֹך]

    1.тянуть, тащить 2.увлекать, привлекать 3.получать деньги с банковского счёта

    מָשַך אוֹתוֹ בָּאַף

    водил его за нос

    מָשַך אוֹתוֹ בַּלָשוֹן

    вытянул из него (сведения)

    מָשַך בְּחוּטִים

    дёргал за ниточки (влиял из-за кулис)

    מָשַך בַּכּתֵפַיִים

    пожал плечами

    מָשַך בָּעוֹל

    нёс бремя

    מָשַך בְּעֵט

    писал, занимался литературным трудом

    מָשַך זמַן

    тянул время

    מָשַך אֶת יָדוֹ מִ-

    отказался заниматься чем-то

    מָשַך תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание

    Иврито-Русский словарь > תמשכי

  • 51 Carnuntum-Spiele

    pl
    ежегодный фестиваль драматического искусства, проводится в Бад-Дойч-Альтенбурге. В спектаклях, проходящих на открытых площадках, в качестве естественных кулис используются руины римского лагеря Карнунтум. Ставятся пьесы античных и современных авторов

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Carnuntum-Spiele

  • 52 Passionsspiele in Sankt Margareten

    pl
    ежегодный фестиваль в городке Санкт-Маргаретен в Бургенланде. Его цель - возрождение старинных традиций театрализованных представлений на религиозные сюжеты. Проводится на открытой площадке с использованием естественных кулис, роль которых выполняют каменоломни

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Passionsspiele in Sankt Margareten

  • 53 iznākt no aizkulisēm

    Latviešu-krievu vārdnīca > iznākt no aizkulisēm

  • 54 coup de piston

    разг.
    тайная помощь, поддержка, блат, протекция

    Ce recours au trop fameux coup de piston, chose qui sur le moment m'avait apparu toute naturelle, est devenue pour moi avec le temps comme une espèce de péché originel. (M. Leiris, Biffures.) — Эта пресловутая поддержка из-за кулис, поначалу показавшаяся мне в порядке вещей, с течением времени стала для меня чем-то вроде смертного греха.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de piston

  • 55 pilier de coulisses

    ирон.
    театрал; завсегдатай кулис

    Steinberg. - C'est un vrai piller de coulisses, soi-disant grand connaisseur, et grand admirateur de la signora Bettina. (A. de Musset, Bettine.) — Стейнберг. -... Он, что называется, театрал, знаток сцены и большой поклонник синьоры Беттины.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pilier de coulisses

  • 56 portant

    1. прил.
    1) тех. носящий, несущий
    2) маш. опорный
    2. сущ.
    1) общ. подставка (для софитов, кулис), (+ nom) с (+ сущ. в твор. пад.) (Utilisez un adaptateur portant le label " disc ".), скоба, ушко, стойка (на которой вывешивается одежда в витрине), выносная уключина, стойка, ручка

    Французско-русский универсальный словарь > portant

  • 57 кульны

    перех.
    1) драть, содрать, ободрать;

    нин кульны — драть лыко;

    эжа кульны — драть дёрн сюмӧдтӧ куль усигас — погов. куй железо, пока горячо (букв. сдирай берёсту, пока она лупится)

    2) чистить; почистить, очистить; лупить, облупить;

    картупель кульны — чистить картофель;

    кольк кульны — облупить яйцо

    3) перен. драть, отодрать; лупить, отлупить; хлестать
    разг.;

    орсӧн кульны — хлестать кнутом;

    тасмаӧн кульны кывзысьтӧмысь — отхлестать ремнём за ослушание; кулим асьнымӧс небыд да пӧсь корӧсьӧн — хлестали себя мягким и жарким веником

    4) перен. драть, удирать;
    5) перен. драть, содрать, лупить;
    6) редко снимать, снять;
    7) свежевать, освежевать;
    кыйтӧм ошсӧ эн куль — погов. не дели шкуру неубитого медведя (букв. не освежевай шкуру неубитого медведя); ӧти мӧслысь кык кучик оз кульны — посл. одну корову дважды не освежевают

    8) перен. делать что-л интенсивно;

    кульны-зэрны — ливмя лить;

    кульнылыйлыны — стрелять с ожесточением, беспрерывно; кульны-увтны — сильно лаять ◊ кульны бок — отлупить; кульӧма и ляскӧма — точная копия ( кого-л); кучик кульны — безжалостно притеснять кого-л (букв. снять шкуру)

    Коми-русский словарь > кульны

  • 58 off-stage

    1. [ʹɒfsteıdʒ] n
    часть сцены, скрытая от зрителей; закулисная часть сцены
    2. [͵ɒfʹsteıdʒ] a
    1) закулисный, происходящий за кулисами театра
    2) тайный, скрываемый
    3. [͵ɒfʹsteıdʒ] adv
    1) за кулисами, за сценой

    the melody played off-stage - музыка, играющая за сценой

    2) не на виду, не на глазах
    3) неофициально, в кулуарах

    НБАРС > off-stage

  • 59 kulises

    I.
    1. lauks., n. кулисы  (Грам. инф.: обычно мн.; Окончания: кулис; ед.: и. \kulisesа, р. \kulisesы)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    kulišu augi
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > kulises

  • 60 салам

    салам
    Г.: шӓлӓ
    1. привет, поклон, пожелание благополучия

    Шокшо салам горячий привет;

    поро салам добрые пожелания;

    саламым каласаш передать привет;

    саламым колташ послать привет.

    Марий-влаклан чечен саламым Арал воктеч конден Чавайн. М. Емельянов. Низкий поклон марийцам привёз с Арала Чавайн.

    Марий калыкын саламжым лудо мемнан комиссар. С. Вишневский. Привет марийского народа зачитал нам комиссар.

    2. привет, здравствуй(те); обращение к кому-л., выражение чувства приязни, доброго пожелания и т.д

    – Ямщиклан салам! – куанен кычкыральым. В. Исенеков. – Привет ямщику! – радостно крикнул я.

    – Салам, мотор ӱдыр! – мӱндыр гычак Цветков кычкырале. В. Юксерн. – Здравствуй, красавица! – ещё издали крикнул Цветков.

    3. в поз. опр. приветственный, хвалебный

    Салам муро приветственная песня;

    салам мут приветственная речь.

    Ме Ипай дене коктын кулис шеҥгелне шогена: вашке салам почеламутым лудаш черет шушаш. М. Казаков. Мы с Ипаем стоим за кулисами: скоро должна подойти очередь прочитать приветственное стихотворение.

    Кечылан вара мыят салам мурым муралтен пуышым. В. Сави. Потом и я спел хвалебную песню солнцу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > салам

См. также в других словарях:

  • кулис —      (фр. coulis крепкий бульон). Вид приправы, употребляемый к первым и вторым блюдам. Приготавливается из небольшого количества высококачественных мясных или рыбных продуктов и в концентрированном виде добавляется в небольшом количестве для… …   Кулинарный словарь

  • кулис — а, м. КУЛИ неизм. coulis m. устар., кулин. Кулиж или кулит и кулис, называется процеженной сок или жижа, вареная из телячьяго мяса, или куриных пупей и некоторых огородных кореньев. который искусный повра всегда в запасе иметь должен, и он его не …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КУЛИС —          (фр. coulis крепкий бульон). Вид приправы, употребляемый к первым и вторым блюдам. Приготавливается из небольшого количества высококачественных мясных или рыбных продуктов и в концентрированном виде добавляется в небольшом количестве для …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • вуаль а кулис — voile à coulisse См. Кулиса 1834 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • порт-кулис — porte coulisse m. мн. устар., воен. Подвижные заслоны из толстых досок. Тучков 1818. || Опускаемый или выдвигаемый запор крепостных ворот (или герс). Михельсон 1888. Порткулис или герс делается из деревянных брусье, на подобие решетки… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • симптом кулис — рентгенологический феномен, обусловленный частичным наложением друг на друга изображений патологических образований, расположенных на разной глубине, в результате чего контур получаемого изображения приобретает ступенчатый вид, напоминая… …   Большой медицинский словарь

  • кули — I. КУЛИ coulis. Жидкое пюре из фруктов, приправленных вареных овощей или рыбы. Браун 2003. II. КУЛИС а, м. КУЛИ неизм. coulis m. устар., кулин. Кулиж или кулит и кулис, называется процеженной сок или жижа, вареная из телячьяго мяса, или куриных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Театр* — I. Театр у греков и римлян (θέατρον) как особое сооружение, приспособленное для драматических представлений, получил правильное устройство впервые у древних греков; в существенных чертах он послужил образцом для римского театра; многие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Театр — I. Театр у греков и римлян (θέατρον) как особое сооружение, приспособленное для драматических представлений, получил правильное устройство впервые у древних греков; в существенных чертах он послужил образцом для римского театра; многие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ТЕАТР — (греч. theatron, место для зрелищ, зрелище), род искусства, а также здание, предназначенное для представления драматических произведений перед публикой. Традиционно включает в себя сцену площадку, где происходит действие, и зрительный зал. Сцена …   Энциклопедия Кольера

  • Шым — Имя при рождении Михаил Епифанов Дата рождения 25 января 1979(1979 01 25) (33 года) Место рождения Ростов на Дону, Ростовская о …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»