-
101 procrastination is the thief of time
1) Общая лексика: откладывание-это вор времени, оттягивать да откладывать - только время воровать2) Пословица: куй железо, пока горячо, не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня, мешканьем беды не избудешь (дословно: Откладывать-время терять), у завтра нет конца (дословно: Откладывать-время терять)Универсальный англо-русский словарь > procrastination is the thief of time
-
102 strike the iron while it is hot
Общая лексика: куй железо, пока горячоУниверсальный англо-русский словарь > strike the iron while it is hot
-
103 take time by the forelock
1) Общая лексика: воспользоваться случаем, действовать немедленно, использовать благоприятный момент, не зевать, не упустить момент2) Пословица: куй железо, пока горячо, не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня, хватай время за чуб3) Фразеологизм: взять быка за рогаУниверсальный англо-русский словарь > take time by the forelock
-
104 time and tide wait for no man
1) Общая лексика: время не ждётУниверсальный англо-русский словарь > time and tide wait for no man
-
105 Make hay while the sun shines.
фраз. Куй железо, пока горячо.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Make hay while the sun shines.
-
106 strike while the iron is hot
посл.ср. Куй железо, пока горячо.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > strike while the iron is hot
-
107 die Gelegenheit beim Schopf packen
предл.1) разг. воспользоваться удобным случаем, не упустить случая2) посл. Куй железо, пока горячоУниверсальный немецко-русский словарь > die Gelegenheit beim Schopf packen
-
108 smi
-dde (-et), -dd (-et)1) ковать, выковыватьsmi mens jernet er varmt — посл. куй железо, пока горячо
3) строить (планы, козни), измышлять -
109 baracinho
m••quando te derem o porquinho, acode logo com o baracinho — псл куй железо, пока горячо
-
110 bater
I vt1) бить, колотить ( кого-л)2) бить, стучать, хлопатьbater as mãos (palmas) — бить в ладоши, хлопать; аплодировать
bater as asas — хлопать, махать крыльями
bater o pé — топнуть ногой; прн настаивать
3) толочь4) вбивать5) выбивать, выколачивать6) бить (о волнах и т. п.)7) сбивать8) чеканить; расплющивать9) бить, громить ( врага)10) стрелять, обстреливать11) исходить, обегать••- bater um recordedeve-se bater o ferro enquanto está quente — псл куй железо пока горячо
- bater o terreno II vi1) биться, стучать, колотиться2) плескаться, полоскаться ( о знаменах)••- estão a bater
- bater em retirada
- bater no peito
- aí é que bate o ponto
- bater-se -
111 malhar
I vt1) ковать; бить молотом2) молотитьII1) vi бить, избивать2) vi браз пастись в загоне••- malhar abaixomalhar no ferro enquanto está quente — пгв куй железо, пока горячо
-
112 quente
adj1) тёплый; горячий; жаркий2) прн деятельный, живой3) прн пылкий, горячий4) острый, пикантный••malhar no ferro enquanto está quente — псл куй железо, пока горячо
-
113 vento
m1) ветерvento favorável, vento de popa — попутный ветер
faz vento — дует ветер, ветрено
2) воздух3) прн судьба4) нюх, чутьё5) прн тщеславие••- beber os ventos por alguémenquanto há vento molha-se a vela — псл куй железо, пока горячо
- espalhar aos quatro ventos
- soltar palavras ao vento
- com vento fresco
- por ares e ventos -
114 dzelzs jākaļ, kamēr [tā] sarkana
прил.общ. куй железо, пока горячо\! -
115 kal dzelzi, kamēr [tā] karsta\!
гл.общ. куй железо, пока горячо\! -
116 men moet het ijzer smeden als het heet is
гл.посл. куй железо пока горячоDutch-russian dictionary > men moet het ijzer smeden als het heet is
-
117 smede
['sme'ðə] vb. -r, -de, -tковатьman skal smede, mens jernet er varmt куй железо, пока горячо -
118 kuć
глаг.• выдумывать• выковывать• делить• изобретать• ковать* * *kuty несов. 1. ковать;\kuć konia ковать (подковывать) лошадь;
2. вырубать, высекать;\kuć w kamieniu высекать из камня;
3. шк. зубрить;● kuj żelazo, póki gorące погов. куй железо, пока горячо+2. wyrąbywać, wykuwać 3. wkuwać
* * *kuty несов.1) кова́тьkuć konia — кова́ть (подко́вывать) ло́шадь
2) выруба́ть, высека́тьkuć w kamieniu — высека́ть из ка́мня
3) шк. зубри́ть•- póki gorąceSyn: -
119 kovati
(železo) ковать(denar) чеканитьперен. выдумывать, изобретать(naklepe) затеватьkuj železo, dokler je vroče - куй железо, пока горячо -
120 βράση
[-ις (-εως)] η1) кипение;παίρνω βράση — закипать;
2) кипячение;3) брожение; закисание;βράση της μπίρας — брожение пива;
4) жара, зной;5) разгар;στη βράση τού καλοκαιριού — в разгаре лета;
6) тех раскаливание;§ είμαι πάνω στη βράση μου — быть в расцвете сил;
στη βράση κολλάει το σίδερο — погов, куй железо, пока горячо
См. также в других словарях:
Куй железо, пока горячо — КОВАТЬ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО. Разг. Экспрес. Не терять времени, используя благоприятные обстоятельства. Маргарита стала соглашаться, а я кую железо, пока горячо, и предлагаю, что сама готова съездить и всё в здешнем месте уладить (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
куй железо, пока горячо — Действуй, пока есть для этого благоприятная обстановка … Словарь многих выражений
Куй железо, пока Горбачёв — (от посл. Куй железо, пока горячо от посл. Куй железо, пока горячо торопись делать что л., пока есть возможности, благоприятные условия; говорилось в период перестройки 1985 1990 гг.) исходное знач. Куй железо, пока Горбачёв. Делай дельце, пока… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
куй железо, пока(кипит) горячо — (иноск.) пользуйся случаем В те поры железо куй, когда кипит. Ср. Вот тебе мой дружеский совет: куй железо, пока горячо, и лови счастие, которое видимо посылает тебе благодетельная судьба. Н. Макаров. Воспоминания. 9, 11. Ср. Нет времени нам… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Куй железо, пока Горбачев — пользуйся, пока Горбачев у власти, делай деньги. Перефразированная общеупотр. пословица «Куй железо, пока горячо» … Словарь русского арго
Куй железо, пока Горбачёв — Данное выражение переделка известного Куй железо, пока горячо. Новый вариант классической приговорки возник во времена руководства страной М.С. Горбачёвым, когда были разрешены новые виды экономической деятельности, и для предприимчивых людей… … Словарь народной фразеологии
Куй железо, пока кипит! — Куй железо, пока кипит (пока горячо)! См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ковать железо, пока горячо — КОВАТЬ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО. Разг. Экспрес. Не терять времени, используя благоприятные обстоятельства. Маргарита стала соглашаться, а я кую железо, пока горячо, и предлагаю, что сама готова съездить и всё в здешнем месте уладить (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Куй железо, пока(кипит) горячо — Куй желѣзо, пока (кипитъ) горячо (иноск.) пользуйся случаемъ. Въ тѣ поры желѣзо куй, когда кипитъ. Ср. Вотъ тебѣ мой дружескій совѣтъ: куй желѣзо, пока горячо, и лови счастіе, которое видимо посылаетъ тебѣ благодѣтельная судьба. Н. Макаровъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КУЙ ЖЕЛЕЗО, // НЕ ОТХОДЯ ОТ КАССЫ /ПОКА ГОРБАЧЕВ — посл. перед.: Куй железо, пока горячо. То же: Куй железный, пока горячий груб, эвфем … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Куй железный, пока горячий — (от посл. Куй железо, пока горячо торопись делать что л., пока есть возможности, благоприятные условия; куй созвучно хуй ; произн. с восточным акцентом; грубовато) 1) исходное знач.; 2) о мужском половом органе в состоянии эрекции … Живая речь. Словарь разговорных выражений