Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

куинён

  • 41 Queen Mary

    [,kwiːn'mɛərɪ]
    "Куи́н Мэ́ри" (пассажирский лайнер серии "Куин" [ Queen I] компании "Кьюнард" [ Cunard]; водоизмещение 81 273 т. Спущен на воду в 1934; в 1967 продан американскому консорциуму и переоборудован в плавучую гостиницу)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Queen Mary

  • 42 QE2

    [ˌkjuː iː 'tuː]
    сокр. от Queen Elizabeth 2
    "Куин Элизабет-2" ("Королева Елизавета-2", "Королева Елизавета Вторая", название британского трансатлантического пассажирского лайнера)

    Англо-русский современный словарь > QE2

  • 43 bless me!

    (bless me (my или your heart, my heart and soul, my life, my soul, my stars)!)
    боже мой!, господи!, господи помилуй!, честное слово!, видит бог!, клянусь богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) [сокр. от may God bless me, my heart, my heart and soul, my soul или your heart]

    Freddie: "I thought it meant something when she dropped that rose." Blenkinsop: "Bless me [= my] stars, the dolt takes it as a matter of course." (W. S. Maugham, ‘Mrs. Dot’, act II) — Фредди: "Когда Нелли уронила розу, я подумал, что это неспроста." Бленкинсоп: "Боже мой! Этот олух все принимает всерьез."

    ‘God bless my soul,’ said Mr Satterthwaite, who was given to old-fashioned exppessions. ‘Why, it's Mr Quin.’ (A. Christie, ‘The Mysterious Mr Quin’, ‘The Sign in the Sky’) — - Помилуй бог, - сказал мистер Саттертуэйт, который любил выражаться старомодно. - Ведь это мистер Куин.

    Large English-Russian phrasebook > bless me!

  • 44 happy the wooing that's not long doing

    посл.
    ≈ "затянувшееся ухаживание счастья не сулит"

    ‘You remember the old saying, Mr. Quin?’ ‘Happy the wooing that's not long doing...’ At the end of two months Richard Harwell and Eleanor Le Couteau were engaged. (A. Christie, ‘The Mysterious Mr. Quin’, ‘At the Bells and Motley’) — - Вы помните старую пословицу, мистер Куин? - Слишком долгое ухаживание счастья не приносит... Через два месяца Ричард Харуэл и Элеанор Лекуто были обручены.

    Large English-Russian phrasebook > happy the wooing that's not long doing

  • 45 Queen Cobra

    США
    «Куин Кобра» — исследовательская четырехступенчатая ракета с РДТТ

    English-russian astronautics dictionary > Queen Cobra

  • 46 La Strada

       1954 – Италия (115 мин)
         Произв. Понтии, Де Лаурентис
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Туллио Пинелли, Эннайо Флайано
         Опер. Отелло Мартелли
         Муз. Нино Рота
         В ролях Джульетта Мазина (Джельсомина), Энтони Куин (Дзампано), Ричард Бэйсхарт («Чудак»), Альдо Сильвани (Жираф), Марчелла Ровена (вдова), Лина Вентурини (сестра) и множество непрофессиональных актеров.
       Ярмарочный силач Дзампано ведет в родную деревню девушку Джельсомину, которую ему доверила мать, неспособная ее прокормить. Они идут из одной деревни в другую, временами выступая в цирке. У силача есть соперник – воздушный акробат, шутник и мечтатель; Дзампано случайно убивает его в драке. Чуть позже Джельсомина заболевает. Дзампано бросает ее на дороге. Вернувшись на это место несколько лет спустя, он узнает, что она умерла.
         Всемирная слава этого фильма еще больше, чем его скудное содержание, интригует современного зрителя. Какие струны задел Феллини в зрительской душе, чтобы настолько незначительная картина встретила такой колоссальный отклик? Вероятно, он одним из 1-х почувствовал неизбежную маргинализацию все большего количества киногероев. Как бы то ни было, в самой середине 50-х гг. он делает 2 главными героями абсолютных маргиналов. При этом он окружает их в точности тем же сочувствием, которым априори пользовались герои (нисколько не маргинальные) обычных итальянских мелодрам того времени. В последние часы жизни неореализма Феллини извлекает урок из творчества Чаплина, живописавшего необыкновенных и образцовых маргиналов (от Чарли до Кальверо, а в промежутке – Ландрю), и применяет его к безымянным героям, необычным и обделенным судьбой. 2 главных героя являются маргиналами не только в отношениях с обществом, но и (даже в большей степени) в отношениях между собой – между ними складывается странный и невообразимый союз молчаливого примата и подростка без пола и возраста. В отличие от героев традиционной итальянской мелодрамы, они ничего не олицетворяют и не воплощают – разве что самих себя. В конце концов, должно быть, магия этого фильма была порождена его необычностью (для современников) и возможными пророческими свойствами.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «Bianco е nero», сентябрь-октябрь 1951 г.; переизданы отдельным томом (Bianco е nero Editoie, Roma, 1958); а также в журнале «L'Avant-Scène», № 102 (1970). Содержит сцены, вырезанные после показа на Венецианском кинофестивале 1954 г. (сокр. версия фильма разошлась по миру). Переиздание (с диалогами на ит. и фр. языках) в № 381 (1989) того же журнала. Сценарий Дороги также входит в: Il primo Fellini, Cappelli, 1969; кроме того, он опубликован в сборниках сценариев к итальянским фильмам, изданных в Москве (1958) и Праге (1966).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Strada

  • 47 Words and Music

       1948 – США (119 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. НОРМАН ТАУРОГ
         Сцен. Фред Финклхофф и Джин Хэллоуэй по сюжету Гая Болтона и Джин Хэллоуэй в обработке Бена Файнера-мл.
         Опер. Чарлз Рошер и Гарри Стрэдлинг (Technicolor)
         Хореогр. Роберт Олтон
         Муз. ред. Ленни Хейтон
         В ролях Мики Руни (Лоренц Харт), Том Дрейк (Ричард Роджерз), Маршалл Томпсон (Херберт Филдз), Дженет Ли (Дороти Файнер), Ричард Куин (Бен Файнер-мл.), Бетти Гарретт (Пегги Лорган Макнил), Энн Созерн (Джойс Хэрмон), Эдди Лоррисон Андерз (Перри Комо), Дженетт Нолан (миссис Харт)
         Приглашенные звезды: Джин Келли, Джун Эллисон, Сид Шерисс, Джуди Гарленд, Лина Хорн, Мел Тормей, Вера-Эллен.
       Херберт Филдз знакомит молодого начинающего композитора Ричарда Роджерза с известным поэтом-песенником Лоренцом Хартом. Втроем они создадут несколько популярных мюзиклов. Роджерз ведет размеренную жизнь и находит счастье в браке, а Харта, не встретившего взаимности от любимой женщины, ждут на любовном фронте одни неудачи. Он преждевременно умирает от сердечного приступа.
         Продукт Артура Фрида, которому очень хотелось воздать должное таланту и песням знаменитого музыкального тандема. Серия симпатичных, но довольно блеклых сценических номеров составляет фабулу этого фильма, который едва ли стоило вспоминать, если бы не симпатичный портрет Харта, чью роль подчас довольно пронзительно исполняет Мики Руни. Жизнь Харта была длинной чередой метаний и разочарований. Он скрывал свое смятение за внешним динамизмом, который другим казался признаком жизнерадостности и творческих сил, но ему самому так и не помог отыскать рецепт счастья. Длинный балет «Бойня на 10-й авеню», фрагмент оперетты «На цыпочках» – 1-й набросок «детективного» балета, который впоследствии станет ключевым номером Музыкального фургона, The Band Wagon. (На Бродвее он стал 1-м модернистским танцевальным номером, включенным в состав мюзикла; его поставил хореограф Джордж Баланчин.) Номер «Хорошо бы влюбиться опять» – последнее экранное появление дуэта Мики Руни и Джуди Гарленд.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Words and Music

  • 48 куиноман

    куиноман м. разг. [kuinoman]
    (поклонник британской рок-группы «Куин») fan of the British group Queen

    Русско-английский словарь с пояснениями > куиноман

См. также в других словарях:

  • Куин — Куин: Эллери Куин (или Эллери Квин) псевдоним кузенов Даниэля Натана и Эмануэля Леповски, а также персонаж их произведений. С разрешения Натана и Леповски, псевдоним неоднократно использовался и другими писателями. Куайн (программирование)… …   Википедия

  • КУИН — (Quinn) Антони (настоящая фамилия Каксака) (родился в 1915), американский киноактер. Играл в приключенческих фильмах, вестернах. Наиболее интересные драматические роли исполнил в фильмах: Случай в Окс Боу (1943), Вива Сапата (1952), Дорога (1954 …   Современная энциклопедия

  • Куинён — (Qui Nhon), город в южной части Вьетнама, порт на Южно Китайском море, административный центр провинции Нгиабинь. 163 тыс. жителей (1992). Центр кустарной текстильной промышленности. * * * КУИНЕН КУИНЕН (Qui Nhon, Quy Nhon), город на юго востоке… …   Энциклопедический словарь

  • КУИН — Мэри. Жарг. морск. Устар. 1. Красивая портовая проститутка. 2. Притон, в котором собираются моряки дальнего плавания. /em> Из англ. queen Mary королева Мария. Мокиенко, Никитина 2003, 181 …   Большой словарь русских поговорок

  • Куинён — Город провинциального подчинения Куинён Qui Nhơn Страна ВьетнамВьетнам …   Википедия

  • Куинён — (Qui Nhon)         город и порт в Южном Вьетнаме (область Чунгбо), на берегу глубоководной бухты Куинён Южно Китайского м. Около 30 тыс. жителей Ж. д. станция. Центр кустарного производства (ткани, сахар, мыло, рыбные продукты) …   Большая советская энциклопедия

  • Куин Латифа — Основная инфо …   Википедия

  • Куин Мэри — Queen Mary Королева Мария Основная информация Тип Трансатлантический лайнер Принадлежность Кунард Лайн Верфь Джон Бра …   Википедия

  • Куин, Кристина Каллахен — Christine Callaghan Quinn …   Википедия

  • Куин, Кристина — Каллахен Christine Callaghan Queen Дата рождения: 25 марта, 1966 Место рождения: Глен Коув …   Википедия

  • Куин Кристина Каллахен — Куин, Кристина Каллахен Christine Callaghan Queen Дата рождения: 25 марта, 1966 Место рождения: Глен Коув …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»