-
81 хомух
-
82 хæрдæнсæн
гъæумæ куд хæстæг кодтан, уотæ фæндаг хæрдæнсæн кæнун байдæдта − как стали приближаться к селу, так дорога стала идти на подъем (10; 12)
-
83 цъæйæ
гной, сукровицакуд цæрдзиан ефтигъдæй, нæ бæрзæййи цъæйæ нæ хъурбæл ку тæдза − как мы будем жить запряженными, если сукровица наша будет течь по нашей шее (17; 109)
-
84 æдæфсæн
железный, металлическийаци рауæн нин авæрттæ куд феста, æдæфсæн галауантæ! − чтобы на этом месте появились для нас постройки (букв. комнаты) и железные дворцы (Ирæф 98/4-197)
-
85 æрбафтуййун
1) натолкнуться, набрести2) неожиданно попасть, оказаться, очутитьсякудæй æрбафтудтæ а гъæумæ − как ты очутился в этом селение
3) прибавиться, присоединитьсямахбæл ма æрбафтудæй еу лæг − к нам еще присоединился один человек
-
86 æсси къуда
межд. ну-каæсси къуда, æсси къуда, куд уин зæгъуй мæ фæндур − ну-ка, ну-ка, как вам говорит моя гармонь (Созур, 58)
-
87 gluck!
gluck! int1. куд-куда́, куда́х-тах-тах2. буль-бу́ль!gluck-gluck má chen разг. шутл. — пить из буты́лки
-
88 джэдыкIэ
яйцо/ Джэдкъазхэм, къуалэбзухэм къакIэцIырщ.Джэд джэдыкIэ. Бабыщ джэдыкIэ.* Джэд нэхърэ джэдыкIэ нэхъ Iущщ. (погов.)Бгым джэдыкIэкIэ еуэн см. бгы.ДжэдыкIэм цы къыхэхын проявлять дотошность, въедливость; чрезмерно придираться ко всему (букв. искать в яйце волосинку).ДжэдыкIэ пIытIыну лъытэн быть осторожным (букв. относиться как к яйцу).ДжэдыкIэр къеуIун начинать вылупляться ( о птенцах). ДжэдыкIэхэр къеуIуат, къришыным куд иIэжтэкъым.ДжэдыкIэ кугъуэ желток { яичный}/ ДжэдыкIэм илъ ку гъуэжьырщ.* Фалъэм итыр шэ хьэнтхъупст, Хьэнтхъупсым дагъэр нэрыгъыу тетт, ДжэдыкIэ кугъуи хьэнтхъупсым хэзт. Нарт.ДжэдыкIэ пцIапцIэ яйцо, снесённое без скорлупы; выплавок/ Зи хъун иримыкъуу, джэдыкIафэр быдэ мыхъу щIыкIэ, къакIэцIа джэдыкIэ.Джэд зи щыпэм джэдыкIэ пцIапцIэ къикIэцI хабзэщ.ДжэдыкIэ пцIапцIэм хуэдэ скользкий, таящий в себе что-л. опасное, сомнительное (букв. словно (как) недоношенное яйцо). -
89 алфавит
алфавитРуш алфавит русский алфавит.
Марий алфавитыште кумло куд буква уло. В марийском алфавите тридцать шесть букв.
2. в поз. опр. алфавитныйАлфавит радам дене в алфавитном порядке.
Книгам кычалме годым алфавит указательым ончаш кӱлеш. Когда ищешь книгу, надо смотреть алфавитный указатель.
-
90 балл
1. балл; цифровая отметка успехов (в школе, спорте), (тунеммаште, спортышто монь шинчымашым, мастарлыкым аклыме единица)Таҥасымаште эн кӱкшӧ баллым налаш получить самый высокий балл на соревнованиях;
шахмат дене гроссмейстер баллым налаш завоевать гроссмейстерский балл по шахматам.
Конкурсышто ик балл ыш сите, садлан тунемаш ышт нал. В. Юксерн. На конкурсе не хватило одного балла, поэтому на учёбу не приняли.
2. спец. балл; единица оценки степени, силы какого-н. явления (иктаж-могай явленийын вийжым аклыме единица)Мардеж куд баллыш шуэш. Сила ветра доходит до шести баллов.
-
91 батальон
батальонвоен.1. батальон (икмыняр ротым ушен, полк радамыш пурышо войска подразделений)Танк батальон танковый батальон;
стрелковый батальон стрелковый батальон.
Эрдене куд шагатлан батальон атакыш куснен. В. Иванов. В шесть часов утра батальон перешёл в атаку.
2. в поз. опр. батальонный (батальон дене кылдалтше)Батальон комиссар батальонный комиссар.
«Калыкше кушто?» – батальон командир йыр ончыштеш. В. Иванов. «А где народ?» – оглядывается по сторонам командир батальона.
-
92 велыжан
велыжанс клиньями, со вставкамиНыл велыжан с четырьмя клиньями, четырёхклинка;
шуко велыжан со многими клиньями, многоклинка.
Тудын (Насшушын) йытыра капшым вичкыж кӱляш вынер дене ургымо, куд велыжан шовыр чымен шога. А. Березин. Красивый стан Настуш обтягивает поддевка-шестиклинка, сшитая из тонкого холста.
Идиоматические выражения:
-
93 весе
вес(е)1. другой, иной; не такой, как этоВес шонымаш другое мнение;
вес йолгорно дене каяш идти по другой тропинке.
Лач пӧрт гына весе – у, куд угылан. М. Казаков. Лишь дом другой – новый, пятистенный.
2. другой, иной; не этот, не данныйВес гана в другой раз;
вес йылме другой (чужой) язык;
вес сер другой (противоположный) берег;
вес велне на другой (противоположной) стороне.
Мемнан чодыраште вес кугу янлык уло: мотор шордо. М.-Азмекей. В нашем лесу водится и другой крупный зверь – красивый лось.
3. другой; второй, следующий; указывает на последовательность явлений, предметовВес ий другой (следующий) год;
вес страница другая (следующая) страница;
вес кече другой (следующий) день.
Но ик кече эрта, весе эрта, кумшо эрта, Яшаят, нигӧат Чужганмыт дек Чачим йодын толшо уке. С. Чавайн. Но проходит день, другой, третий, а к Чужганам за Чачи не приходит ни Яшай, никто.
4. в знач. сущ. другой; кто-то иной, посторонний, не самВесе-влакат нунын возымыштым ончен тунемыт, ушыштым виктарат. М. Шкетан. И другие будут учиться по их произведениям, ума наберутся.
Мый тидым ом нал, весе налже. Я не возьму это, пусть другой возьмёт.
Идиоматические выражения:
– вес тӱня -
94 вик
I1. нар.1) сразу, немедленно, в тот же моментШуматкечын эрдене эрак Левентей кугыза толын шуо. Тольо да вик чодырашке кайыш. С. Чавайн. В субботу рано утром пришёл старик Левентей. Пришёл и сразу ушёл в лес.
2) прямо, по прямой линии, в прямом направленииЙыр кает – кум меҥге, вик кает – куд меҥге. Калыкмут. Пойдёшь вкруговую – три версты, пойдёшь прямо – шесть вёрст.
3) прямо, непосредственно, минуя всё другое, всё промежуточноеЭчан казаварняж дене пробкым шӱкале да ате гыч вик йӱын колтыш. Н. Лекайн. Эчан втолкнул мизинцем пробку и выпил прямо из бутылки.
4) перен. прямо, без задних мыслей, откровенно(Галю:) – Вик ойлем, Чопи – мотор каче, моткоч кугешнылше, вуйыштыжат мардеж пӧрдеш. П. Корнилов. (Галю:) – Прямо скажу, Чопи – красивый парень, но очень высокомерный, и в голове у него ветер.
5) метко, точно в цельВик лӱяш метко стрелять;
вик лӱйышӧ меткий стрелок.
Ачажат эргыжым писын лӱяш туныкташ вийжым ок чамане. – Тый ынде теве вик логалташ тӧчӧ, – манеш. А. Тимофеев. И отец не жалеет сил для обучения сына стрельбе. – Теперь ты постарайся попасть метко, – говорит он.
2. прил.1) прямой, без изгибовКызыт ятыр вере купан мланде кошкен, вик корнымат ышташ лиеш ыле. В. Иванов. Болотистая земля во многих местах теперь высохла, можнобыло бы построить и прямую дорогу.
2) перен. прямой, правдивый, откровенный– А кызыт айда пайремым тӱҥалына, – Манаев вик вашмут деч кораҥе. А. Асаев. – А теперь давай начнём праздник, – уклонился от прямого ответа Манаев.
3) прямой; непосредственно соединяющий что-н. без промежуточных пунктовТоргайыше да общественный питаний предприятий-влакын колхоз ден совхоз-влак дене вик кыл кучымашым вияҥдаш. Развивать прямые связи предприятий торговли и общественного питания с колхозами и совхозами.
Идиоматические выражения:
IIГ.нар. совсемКредӓлмӓш кеен кого, шӱлӓлтӓш лиде вик. Н. Ильяков. Шло великое сражение, не было возможности отдохнуть.
Уке, ам яры тӓлӓндӓ, мӹньӹн шӱмем весӹ вик. Г. Матюковский. Я не гожусь для вас, у меня совсем другая душа.
Смотри также:
йӧршешГ.мотив, мелодияЯжо викшӹ, мары викшӹ пырен миӓ йӓнгӹшкок. Г. Матюковский. Хороший мотив, марийский мотив берёт за душу.
Смотри также:
сем -
95 госпиталь
госпитальПолевой госпиталь полевой госпиталь.
Кожласола госпиталь – пеш сылне верыште. М. Казаков. Кожласолинский госпиталь – на прекрасном месте.
Пел ий наре госпитальыште кийыш. В. Иванов. Около полугода он пролежал в госпитале.
2. в поз. опр. госпитальныйКуд тылзе, салтак шӱлыш госпиталь пушым. В. Дмитриев. Шесть месяцев вдыхал солдат госпитальный запах.
-
96 грузовой
грузовойГрузовой автомобиль грузовой автомобиль.
Чодыра тӱрыш куд грузовой автомашина толын шогале. В. Иванов. На опушку леса прибыло шесть грузовых автомашин.
-
97 данный
данныйЦифровой данный-влак цифровые данные.
Марковын группыжо разведкын данныйже почеш куд угылан тоштемше пӧртым авырен. Н. Лекайн. Группа Маркова, по данным разведки, окружила старенький пятистенный дом.
-
98 зал
1. зал; помещение для собраний и т. д. (кугу погынымашым, тӱрлӧ занятийым, монь эртарыме кумда пӧлем; залыште улшо еҥ-влак)Актовый зал актовый зал;
вучымо зал зал ожидания.
Кастене, куд шагатлан, физкультурный залеш торжественный заседаний почылто. М. Евсеева. Вечером, в шесть часов, в физкультурном зале открылось торжественное заседание.
Зал воштылаш, совым кыраш тӱҥале. А. Асаев. Зал захохотал, зааплодировал.
2. зал; парадная комната (пӧртыштӧ, пачерыште йоҥгыдырак уналык пӧлем)Волгыдо зал светлый зал;
залыш ӱжаш пригласить в зал.
Марина кува тудлан (Елуклан) залеш шарыш, диванеш малаш пыштыш. Ю. Артамонов. Тётя Марина постелила Елук в зале, уложила её спать на диване.
-
99 заряд
заряд1. заряд; взрывчатое вещество в патроне, снаряде и т. п. (патронышто, снарядыште улшо пудештше вещества)Боевой заряд боевой заряд;
зарядым шӱшкаш набить заряд.
2. перен. заряд (боевой патрон, снаряд, дробь и т. п.) (боевой патрон, снаряд, пуля, дробь да т. м.)Куд зарядан револьвер шестизарядный револьвер;
дробь заряд дробовой заряд.
(Тойшинын) йӧнжӧ уке, шинчаже мӱндырк ок уж, зарядым пелке колтыкта. А. Эрыкан. А охотиться у Тойшина способностей нет, глаза его далеко не видят, посылают заряд в сторону.
3. физ. заряд; количество электричества, содержащееся в каком-л. теле (иктаж-могай телаште электричествын количествыже)Положительный заряд положительный заряд;
отрицательный заряд отрицательный заряд.
-
100 ишаньык
ишаньыкОла ишаньык пёстрая тёлка;
тӱкыдымӧ ишаньык безрогая тёлка.
Витле куд озанлыклан шкаланна кучылташ кудло кум лӱштымӧ ушкална уло, ишаньык ден презым эше шотлымаш уке. «Мар. ӱдыр.» В 56 хозяйствах в личном пользовании имеется 63 дойных коровы, полуторагодовалых тёлок и телят в счёт не берём.
Сравни с:
туна
См. также в других словарях:
КУД — контроль и управление доступом КУД комплекс ультразвуковой диагностический КУД Коллегия по уголовным делам КУД катетер металлический детский уретральный изогнутый … Словарь сокращений и аббревиатур
куд — * coude f. Куд. Локоть, так как и кулак, имеет свое движение сверьху на низ и снизу вверьх. 1790. Танц. сл. 131 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КУД — муж., ·стар. и сев. злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудесить, волхвовать, колдовать, заниматься чарами, ворожбой, заговорами, чернокнижием. | Бедить, прокудить, проказить, куролесить. Кудь жен. кудесье ср. кудесничанье, чество,… … Толковый словарь Даля
куд — сущ., кол во синонимов: 5 • акудник (6) • бес (33) • затейник (16) • … Словарь синонимов
Куд — Кут Местонахождение Сиамский залив Координаты 11.65, 102.566667 … Википедия
куд-кудах — куд куд ах, неизм … Русский орфографический словарь
кудёрышки — сущ., кол во синонимов: 1 • кудерьки (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
куд-кудах — куд куда/х, м.еждом … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кудієвецький — прикметник … Орфографічний словник української мови
Кудінов — прізвище … Орфографічний словник української мови
куд-кудах — куд/ кудах, звукоподр … Морфемно-орфографический словарь