Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

куда+тут!

  • 1 повадиться

    сов., разг.
    1) huy / adet edinmek
    2) (часто ходить куда-л.) ( bir yere) dadanmak, ayağı alışmak
    ••

    пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть, тут ему́ и го́лову сложи́ть — посл. su testisi su yolunda kırılır

    Русско-турецкий словарь > повадиться

  • 2 разбегаться

    I разб`егаться
    сов., разг.
    II разбег`аться
    несов.; сов. - разбежа́ться

    де́ти с кри́ком разбежа́лись — çocuklar bağırışarak (sağa sola) kaçıştı

    они́ разбежа́лись кто куда́ — her biri bir tarafa kaçtı

    ребя́та тут же разбежа́лись по дома́м — çocuklar derhal evlerine koşuştular

    е́сли бы он разбежа́лся, пры́гнул бы и да́льше — hız alsaydı daha da uzun atlardı

    Русско-турецкий словарь > разбегаться

  • 3 хотеть

    istemek,
    dilemek; canı çekmek; içinden gelmek
    * * *
    несов.; сов. - захоте́ть
    istemek; dilemek;...acağı /...ası gelmek; canı çekmek, canı / keyfi istemek içinden gelmek

    хоте́ть учи́ться — okumak / öğrenim görmek istemek

    хоте́ть хоро́шей жи́зни — iyi yaşamak istemek

    хоте́ть ми́ра — barış istemek

    хо́чешь ча́ю? - Спаси́бо, не хочу́ — çay içer misin? - Teşekkür ederim, istemiyorum

    хочу́ ча́ю — canım çay çekiyor

    хочу́ есть — karnım aç

    я захоте́л есть — karnım acıktı, acıktım

    хочу́ пить — susadım

    в э́то вре́мя ребёнок хо́чет спать — bu saatte çocuğun uykusu gelir

    поступа́й как хо́чешь — dilediğin gibi / canının istediği gibi davran

    вы хоте́ли что-то сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz / söyleyecektiniz?

    я э́то и хоте́л спроси́ть — ben de onu soracaktım

    он хо́чет домо́й — evine gitmek istiyor

    что вы от меня́ хоти́те? — ne istiyorsunuz benden?

    что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — bunu demekle neyi kastediyorsunuz?

    ра́зве тут захо́чешь писа́ть? — öyle olunca yazmak gelir mi insanın içinden?

    я хоте́л бы́ло возрази́ть, но... — itiraz edecek oldum, ama...

    то́лько я хоте́л бы́ло вы́йти, как... — tam çıkacaktım ki,...

    ••

    его, е́сли хоти́те, мо́жно назва́ть геро́ем — isterseniz ona kahraman diyebiliriz

    как хоти́те — ( как вам угодно) nasıl isterseniz; ( несмотря ни на что) siz ne derseniz deyin

    ищи́ ско́лько хо́чешь, всё равно́ не найдёшь — aradığın kadar ara, bulamazsın gene

    поезжа́й куда́ хо́чешь — nereye gitmek istersen oraya git

    проси́ (у меня́), что хо́чешь — dile benden ne dilersen

    хо́чешь не хо́чешь — ister istemez, çaresiz

    Русско-турецкий словарь > хотеть

См. также в других словарях:

  • куда тут — куда тут …   Орфографический словарь-справочник

  • Куда Тут — I предик. разг. О непосильной, трудной, сложной ситуации; куда там, куда уж, куда уж там, куда уж тут. II част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Куда Тут — I предик. разг. О непосильной, трудной, сложной ситуации; куда там, куда уж, куда уж там, куда уж тут. II част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • куда тут — обедать! …   Орфографический словарь русского языка

  • куда тут — куда/ тут, частица, разг …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Куда тут — Разг. Экспрес. Выражение категорического отрицания возможности того, о чём сказано перед этим. Не пора ли тебе, мой друг, собраться с мыслями да и жениться… Так ведь может с тобой что нибудь скверное сделаться… Куда тут! Алексис даже ногой топнул …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • куда тут — см. куда; частица. с дат. п. личного местоим. и инф. употр. для выражения невозможности чего л. Куда же мне петь! Голоса нет …   Словарь многих выражений

  • куда тут — куд а тут …   Русский орфографический словарь

  • Куда Там — I предик. разг. О непосильной, трудной, сложной ситуации; куда уж, куда уж там, куда тут, куда уж тут. II част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Куда Там — I предик. разг. О непосильной, трудной, сложной ситуации; куда уж, куда уж там, куда тут, куда уж тут. II част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Куда Уж Там — I предик. разг. О непосильной, трудной, сложной ситуации; куда там, куда тут, куда уж, куда уж тут. II част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: куда там …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»