Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

кто-н

  • 81 подумать

    подума||ть
    сов см. ду́мать· кто бы мог \подумать 1 ποιος μπορούσε νά φαντασθεί!, μπο-ροϋσε νά φαντασθεί κανείς!· ◊ и не \подуматью! разг αὐτό δέν θά γίνει ποτέ!· \подуматьешь, какая важность! разг σπουδαία τά λάχανα!

    Русско-новогреческий словарь > подумать

  • 82 пожать

    пожать I
    сов см. пожимать.
    пожать II
    сов см. пожинать· кто сеет ветер \пожать пожнет бу́рю поел. ὀποιος σπέρνει ἀνεμο θερίζει θύελλες· что посеешь, то и пожнешь поел. ὀτι σπείρεις θά θερίσεις.

    Русско-новогреческий словарь > пожать

  • 83 происхождение

    происхождение
    с
    1. ἡ καταγωγή, τό γένος:
    кто он по \происхождениею? ποια εἶναι ἡ καταγωγή του;· грек (русский) по \происхождениею ἐλληνικής (ρωσικής) καταγωγής, Ελληνας (Ρώσος) τό γένος· социальное \происхождение ἡ κοινωνική προέλευση·
    2. (возникновение) ἡ προέλευση, ἡ καταγωγή, ἡ γένεση [-ις]:
    \происхождение видов биол. ἡ καταγωγή τῶν είδών \происхождение языка ἡ προέλευση τής γλώσσας.

    Русско-новогреческий словарь > происхождение

  • 84 профессия

    профессия я ж τό ἐπάγγελμα:
    кто он по \профессияи? ποιο εἶναι τό ἐπάγγελμα του;, τί ἐπαγγέλεται;· он врач по \профессияи εἶναι γιατρός τό ἐπάγγελμα

    Русско-новогреческий словарь > профессия

  • 85 распоряжаться

    распоряж||аться
    несов
    1. (приказывать) διατάζω, προστάζω / δίνω ἐντολή[ν] (предписывать)·
    2. (управлять, хозяйничать) διευθύνω, κάνω κουμάντο, δίνω διαταγές:
    \распоряжаться чем-л. διευθύνω κάτι· кто здесь \распоряжатьсяа́ется? ποιος κάνει κουμάντο ἐδῶ;-в доме она всем \распоряжатьсяается στό σπίτι κάνει αὐτή κουμάντο σέ ὅλα· он \распоряжатьсяа́ется, как у себя дома δίνει διαταγές σάν νά εἶναι στό σπίτι του·
    3. (деньгами, временем и т. п.) διαθέτω, ἔχω στή διάθεση μου:
    \распоряжаться кредитами διαθέτω τίς πιστώσεις.

    Русско-новогреческий словарь > распоряжаться

  • 86 сеять

    сеять
    несов прям., перен σπέρνω, σπείρω:
    \сеять раздоры σπέρνω ζιζάνια, σπέρνω διχόνοιες· кто сеет ветер, пожнет бу́рю поел. ὅτι σπείρεις θά θερίσεις.

    Русско-новогреческий словарь > сеять

  • 87 следующий

    следующ||ий
    1. прим.. от следовать·
    2. прил ἐπόμενος, ἀκόλουθος:
    на \следующий день τήν ἐπομένη[ν] (ἡμέρα), τήν ἐπαύριον на \следующий год τό ἐπόμενον ἔτος, τοῦ χρόνου· продолжение в \следующийем номере, выпуске ἡ συνέχεια είς τό προσεχές τεῦχος· \следующийим образом ὡς ἐξής· кто \следующий? ποιος ἔχει σειρά· ποιος εἶναι ὁ ἐπόμενος;

    Русско-новогреческий словарь > следующий

  • 88 смеяться

    смеяться
    несов в разн. знач. γελῶ, γελάω:
    громко \смеяться καγχάζω, γελῶ δυνατά· \смеяться исподтишка κρυφογελῶ· \смеяться до упаду λύνομαι στά γέλια, ξεκαρδίζομαι στά γέλια· \смеяться в лицо́ κοροϊδεύω κάποιον κατάμουτρα· \смеяться над кем-л., над чем-л. περιπαίζω, κοροϊδεύω, χλευάζω· вы смеетесь? (вышу́тите?) ἀστειεύεσθε;· ◊ хорошо смеется тот, кто смеется последним погов. θά γελασει καλα ὀποιος γελάσει τελευταίος.

    Русско-новогреческий словарь > смеяться

  • 89 такой

    так||ой
    (такая, такое, мн. таки́е) мест, указ. τέτοιος, τοιοῦτος:
    он -\такой, какой есть τέτοιος πού εἶναι· он \такой силач! τί δυνατός πού εἶναι!· это \такойая интересная кни́га εἶναι τόσο ἐνδιαφέρον βιβλίο· это \такойόε зрелище! εἶναι τέτοιο θέαμα!· у него́ \такойи́е интересные мысли ἔχει τόσο ἐνδιαφέρουσες σκέψεις· \такой (же) ὀμοιος, παρόμοιος, ἰδιος, ἰδιος ἀκριβῶς· \такой же большой как... τόσο μεγάλος ὅσο... вы все \такойа́я же! είσθε πάντα ἡ ἰδια, δέν ἀλλάξατε καθόλου· в \такойо́м слу́чае ἐν τοιαύτη περιπτώσει· до \такойой степени σέ τέτοιο σημείο, σέ τέτοιο βαθμό· \такойи́м образом а) τοιουτοτρόπως, ἔτσι, μ· αὐτόν τόν τρόπο, б) (следовательно) λοιπόν что \такойое случилось? τί συνέβη;· кто \такой? ποιός εἶναι;· что же тут \такойо́го? τί τό παράξενο βλεπετε;· что же это \такойо́е? ὀίλλο πάλι αὐτό;· и все \такойо́е разг καί τά παρόμοια· \такойсяко́й разг ὁ πήξε κι ὁ δείξε.

    Русско-новогреческий словарь > такой

  • 90 тот

    тот
    (та, то) мест.
    1. ἐκείνος (εκείνη, ἐκεΐνο):
    \тот дом ἐκεϊνο τό σπίτι· и \тот раз ἐκείνη τή φορά· \тот же самый ὁ ἰδιος· \тот и другой κι ὁ ἕνας κι· ὁ ἄλλος· \тот уехал, а этот остался ἐκεΐνος Εφυγε κι αὐτός ἔμεινε· с того дня ἀπό ἐκείνη τήν ἡμέρα, ἀπό τότε· спрошу у того́, кто знает θά ρωτήσω ἐκείνον πού ξέρει· в те же дни ἐκεΐνες τίς μέρες· то было вчера, а э́то сегодня ἄλλο χθες κι ἄλλο σήμερα·
    2. (не этот, другой) ἄλλος (ἄλλη, ἄλλο):
    на том берегу́ στήν ἄλλη ὅχθή· по ту сторону ἀπ· τό ἄλλο μέρος· ◊ ни то ни се τίποτα τό ξεκάθαρο· тем самым καί ἔτσι, καί μ' αὐτόν τόν τρόπο· тем более, что... πολύ περισσότερο πού...· тем лу́чше (ху́же) τόσο τό καλλίτερο (τό χειρότερο)· тем не менее ὅμως, ἐν τούτοις, καί ὅμως· до того, что (до такой степени) σέ τέτοιο βαθμό πού, σέ τέτοιο σημείο πού· после того, как... бо-τερα ἀπό...· перед тем... πρίν ἀπό...· между тем, тем временем ἐν τῶ μεταξύ, στό μεταξύ· кроме того́ ἐκτος αὐτοῦ, ἐκτος ἀπ· αὐτό· к тому́ же καί ἐπιπλέον, κοντά στ' ἄλλο, προσέτι· как бы то ни́ было ἔτσι ἡ ἀλλιως, ὅπως καί νά εἶναι· ни с того ни с сего στά καλα καθούμενα· и тому подобное καί τά λοιπά· много лет тому́ назад πρίν ἀπό πολλά χρόνια, πρό πολλών ἐτών того и гляди δέν ἀποκλείεται καθόλου..., ἀπό στιγμή σέ στιγμή μπορεί ·· поговорить о том, о сем μιλᾶ-με γιά διάφορα πράγματα.

    Русско-новогреческий словарь > тот

  • 91 тут

    тут
    1. нареч (о месте) (έ)δώ ἐνταύθα:
    \тут много народу ἐδω εἶναι πολύς κόσμος·
    2. нареч (о времени) ἀμέσως:
    он \тут же пришел ήρθε ἀμέσως·
    3. частица:
    ну, какие уж \тут покупки γιά τί ψώνια μοδ λές τώρα· \тут кто́-то постучал? μήπως χτύπησε κανείς (τήν πόρτα);· ◊ не \тутто было πού νά μπορέσεις· а она \тут как \тут πάνω στήν ὠρα νάτην κι Ερχεται.

    Русско-новогреческий словарь > тут

  • 92 угодно

    угодн||о
    1. предик безл:
    что вам \угодно? τΐ ἐπιθυμείτε;· как вам \угодно ὅπως ἐπιθυμείτἐ если вам \угодно ἄν θέλετε· делайте все, что (вам) \угодно κάνετε ὁτι σᾶς ἀρέσει·
    2. частица:
    кто \угодно ὁ καθένας, ὁποιοσδήποτε· что \угодно ὁτιδήποτε· как \угодно (безразлично как) ὅπως σας ἀρέσει, ὅπως ἀγα-πᾶτε· куда́ \угодно, где \угодно ὅπου νάναι, ὁπουδήποτε· сколько \угодно ὅσα θέλεις· сколько (душе́) \угодно разг δσα τραβάει ἡ καρδιά σου.

    Русско-новогреческий словарь > угодно

  • 93 этот

    эт||от
    1. мест, указат. αὐτός, τοῦτος:
    \этот человек αὐτός ὁ ἄνθρωπος· кто \этот человек? ποιος εἶναι αὐτός ὁ ἄνθρωπος;·
    2. в знач. сущ. э́то αὐτό, τοῦτο:
    это мое желание αὐτή εἶναι ἡ ἐπιθυμία μου· эта хорошо́ αὐτό εἶναι καλό· это я вижу αὐτό τό βλέπω· что это? τί εἶναι αὐτό;· все э́то ὅλ' αὐτά· я \этотого не говорил δέν είπα τίποτε τέτοιο· дайте мне вот \этотого δώστε μου αὐτό· ◊ вместе с \этотим, при \этотом μαζί μ' αὐτό· для \этотого γι ' αὐτό, γιά τοῦτο.

    Русско-новогреческий словарь > этот

  • 94 а

    а 1
    είναι το πρώτο γράμμα του ρωσικού αλφάβητου• α•

    от а до зет παλ. από το α ως το ω (από την αρχή ως το τέλος)•

    кто сказал а, тот должен сказать и б αυτός που το άρχισε πρέπει και να το τελειώσει ή συνεχίσει.

    а 2
    σύνδ. αντιθετικός• μα, αλλά, όμως, ενώ, και.
    1. (κατ’ αντιπαράθεση)•

    отец трудолюбивый, а сын ленивый ο πατέρας είναι εργατικός, αλλά ο γιος οκνηρός•

    не годы старят, а горе δε γεράζουν τα χρόνια, αλλά τα φαρμάκια•

    я остаюсь в Москве, а вы в Ленинграде εγώ μένω στη Μόσχα και σεις στο Λένινγκραντ.

    2. (μετά από ενδοτικές προτάσεις μπορεί και να λείψει)•

    хотя мне и весело, а надо уходить αν και μου είναι ευχάριστα, (όμως) πρέπει να φύγω.

    3. εξάλλου•

    а вам всем известно, что... εξάλλου όλοι σας ξέρετε ότι....

    4. και•

    ученик сделал уроки, а затем вышел играть ο μαθητής έκανε τα μαθήματα και μετά βγήκε να παίξει.

    5. (στην αρχή των ερωτηματικών και επιφωνηματικών προτάσεων ή του λόγου χρησιμοποιείται σαν επιτακτικό)•

    а когда ты поедешь? και πότε θα πας;•

    а когда нам будет весело? και πότε εμείς θα χαρούμε;•

    а все-таки я не согласен και παρ’ όλ’ αυτά, εγώ δε συμφωνώ.

    εκφρ.
    а то – ειδάλλως, ειδεμή, αλλιώς, διαφορετικά•
    спеши, а то опоздаешь – κάμε γρήγορα (βιάσου), διαφορετικά θ’ αργήσεις.
    а 3
    μόριο (για ερώτηση ή κάλεσμα)• α•

    пойдем гулять а? θα πάμε περίπατο α;

    (επιτακτικό)• ε•

    Ваня, а Ваня Γιάννη, ε Γιάννη.

    а 4
    επιφ. (εκφράζει θαυμασμό, αγανάκτηση κλπ. αισθήματα)• α•

    а, так это вы были? α, ώστε εσείς ήσαστε;•

    а, попался α, μου έπεσες (στα χέρια)•

    а! закричал мальчик, как увидел змею α! φώναξε το παιδάκι, σαν είδε το φίδι.

    Большой русско-греческий словарь > а

  • 95 безразлично

    επίρ.
    αδιάφορα, άσχετα•

    -кто αδιάφορα ποιος.

    Большой русско-греческий словарь > безразлично

  • 96 Бог

    -а, κλητ. παλ. Боже, α.
    Θεός.
    εκφρ.
    Боже мой! – θεέ μου!•
    Бог знает ή весть кто, что, какой, кудаκ.τ.τ. ο Θεός ξέρει ποιος, τι, τι λογής, πού•
    не дай Бог ή не дай Боже – (απευχή) να μη δόσει ο Θεός, Θεός φυλάξε•
    дай Бог – (ευχή) να δόσει ο Θεός•
    избави Бог ή Боже! – απάλλαξε Θεέ μου!•
    сохрани Бог ή Боже – Θεός (να) φυλάξει•
    побойся, -йтесь Бога – φοβήσου, φοβηθείτε το Θεό (λυπήσου)•
    ради Бога – για το Θεό, για χάρη του Θεού, για τ’ όνομα του Θεού•
    с Богом – με το Θεό, με τη βοήθεια του Θεού, με το καλό•
    слава Богу – δόξα το Θεό (τω Θεώ), δόξα σοι ο Θεός, δόξα νάχει ο Θεός•
    ей Богу – μα το Θεό•
    как Бог на душу положит – όπως πει ο Θεός•
    одному Богу известно – μόνο ένας Θεός ξέρει.

    Большой русско-греческий словарь > Бог

  • 97 будто

    σύνδ.
    1. σαν, σα να, σάμπως, ωσάν•

    лежит будто мертвый κείτεται σα νεκρός•

    посмотри будто идет кто-то κοίταξε, σάμπως να έρχεται κάποιος.

    2. νομίζω, μου φαίνεται• πως•

    мне будто этого не говорил μου φαίνεται πως δεν μου έλεγες τέτοιο πράγμα.

    3. άραγε(ς), τάχα, σάμπως•

    уж будто ты так силен|? άραγε είσαι τόσο δυνατός;

    πως, ότι•

    говорят будто он разорился λένε πως αυτός φτώχεψε.

    Большой русско-греческий словарь > будто

  • 98 взворотить

    -рочу, -ротишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. взвороченный, βρ: -чен, -а, -о ρ.σ.μ.
    (απλ.)
    1. ρίχνω επάνω, εναποθέτω.
    2. ανακατεύω, κάνω άνω-κάτω•

    кто вещи в сунтуке -ил? ποιος ανακάτεψε τα πράγματα στο σεντούκι;

    Большой русско-греческий словарь > взворотить

  • 99 виноватый

    επ., βρ: -ват, -а, -о
    1. φταίχτης• ένοχος•

    я в этом не -ват εγώ γι αυτό δεν είμαι φταίχτης (δε φταίω)•

    -того нашли τόν ένοχο τόν βρήκαν•

    в этом деле вы кругом -ы σ’ αυτή την υπόθεση εσείς τα φταίτε όλα•

    кто -ват? ποιος φταίει; ποιος είναι ένοχος;•

    без вины -ват φταίχτης χωρίς να φταίει•

    -ат, -та φταίχτης, -τρία (για ζήτηση συγγνώμης).

    2. αίτιος, υπαίτιος•

    в этом -о его легкомыслие γι αυτό φταίει η ελαφρόνοια του.

    3. ένοχος, που δείχνει ενοχή•

    виноватый взгляд ένοχο βλέμμα•

    -ое молчание ένοχη σιωπή.

    Большой русско-греческий словарь > виноватый

  • 100 горазд

    -а, -о, επ.
    με σημ. κατηγ. (απλ.) ικανός, επιδέξιος, επιτήδειος•

    он на все горазд είναι ικανός για όλα•

    кто во что горазд ο καθέναο όπως μπορεί, όπως ο ίδιος νομίζει.

    Большой русско-греческий словарь > горазд

См. также в других словарях:

  • кто́ ни бу́дь — кто ни будь …   Русское словесное ударение

  • кто ж — кто ж …   Орфографический словарь-справочник

  • кто же — кто же …   Орфографический словарь-справочник

  • кто-то — кто то …   Орфографический словарь-справочник

  • кто б ни — кто бы ни …   Орфографический словарь русского языка

  • кто же — кто/ же (ж) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кто о чём — кто о чём …   Словарь употребления буквы Ё

  • кто-то — кто/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • кто — кого, кому, кого, кем, о ком. I. местоим. сущ. 1. Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь). Кто кого …   Энциклопедический словарь

  • кто-то — См. некоторый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кто то некто, неизвестный, некоторый, неизвестно кто, бог (знает, весть) кто, черт знает кто; кто нибудь, один человек,… …   Словарь синонимов

  • КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»