Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

кстати+и+некстати

  • 1 кстати

    нрч. до речи, (к делу) до діла, в діло, (к месту, влад) до ладу, влад, (к слову) до слова; (впору) саме вчас, (пров. всамчас), впору, вчас; (на руку) наруч, на руу. [Це лиш фрази, які до речи на своїм місці (Єфр.). Народові подобається «Кайдашева сім'я», до речи - писана прегарною мовою (Грінч.). А до речи: в голові вашій щось непевне одбувається (Крим.). Отся річ до діла (Квітка). Помажу комин - не біло, помию ложки - не в діло (Харк. Сб.). До ладу, як ложечка на меду (Номис). Що-б він не зробив, то все гаразд, все до ладу (Мирний). Дурень багатий, то й слово його влад (Номис). До слова: ти бачиш, як паскудно наша молода генерація вміє рідної мови? (Кониськ.). Всамчас приходиш (Куліш). А йому се й наруч (Сл. Гр.)]. Это весьма -ти - це дуже до речи, це саме до діла. -ти, не можете ли вы мне сказать? - до речи (до слова): може, ви могли-б сказати мені? Говорить -ти - говорити (казати) до речи (до ладу). Это сказано -ти - це сказано до речи (до ладу, до діла). Вы пришли -ти - ви прийшли саме вчас, саме впору. Прийтись -ти - прийтися до речи (до ладу), здатися. [Ваше слово дуже до речи прийшлося (Київщ.). На сей раз приказка здалась (Глібой)]. Случиться -ти (о ком-либо) - нагодитися. [Саме як на те й він нагодився (Звин.)]. Это ему как раз -ти - це йому саме до речи, це йому дуже на руку, (фамил.) це йому (як- раз) на руку ковінька, (приличествует) це йому дуже (саме) впадає. [Марусі на руку ковінька - мерщій з хати (Квітка). Нікому так не впадає (пасічником бути), як йому (Глібов)]. Не -ти - не до речи, не до діла, не до ладу; см. Некстати.
    * * *
    1) нареч. до ре́чі; до шми́ги; ( к месту) до ді́ла, до ладу́; ( вовремя) упо́ру, вча́сно, са́ме вчас
    2) в знач. вводн. сл. до ре́чі

    Русско-украинский словарь > кстати

  • 2 некстати

    нрч. не до речи, (не к делу) не до діла, (не к месту, не в лад) не до ладу, не влад, (вульг.) не до шмиги, (не к слову) не до слова, (невпору) невчас, невчасно, невпору; срв. Кстати. [Ваші слова тут не до речи (Київ). Мені воно зовсім не до діла! (Н.-Лев.). Ці хатки стоять тут понад вулицею зовсім не до ладу (Звин.). До чого не кинеться, - усе не так, усе не до шмиги (Квітка)]. -ти сделанный, сказанный и т. п. - недоречний, недодільний, недоладни[і]й.
    * * *
    нареч.
    не до ре́чі, недоре́чно; не до шми́ги; ( не к месту) не до ді́ла, не до ладу́; ( не вовремя) невпо́ру, невча́сно, невча́с

    Русско-украинский словарь > некстати

См. также в других словарях:

  • кстати — К месту, к лицу, к слову, в лад, в меру, впору, в самую пору, впопад, вовремя, в свое (надлежащее) время, своевременно, благовременно, во благовременьи, под стать, соразмерно, пропорционально, как раз. И не хитро, да больно кстати. Это мне на… …   Словарь синонимов

  • некстати — Невпопад, неловко, несвоевременно, неуместно, невовремя, безвременно, ни к селу, ни к городу. И прекрасны вы некстати, и умны вы невпопад . Пушк. Теперь мне не до смеха. ... Да, их недоставало . Гриб. Вот уж кому пристало генеральство как корове… …   Словарь синонимов

  • кстати —     КСТАТИ, разг. впопад     НЕКСТАТИ, не вовремя, несвоевременно, устар. не в час, разг. сниж. не в пору, разг. сниж. не ко времени …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • кстати — некстати невпопад не к месту …   Словарь антонимов

  • некстати — кстати впопад к месту …   Словарь антонимов

  • некстати — кстати …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… …   Большой словарь русских поговорок

  • некста́ти — нареч. В неудачный, неподходящий момент, не вовремя. [Доронин] был в самом деле очень занят, Ольга явилась удивительно некстати. Чаковский, У нас уже утро. Я понимаю, что мой приезд был некстати, но Вы так и должны были сказать. Каверин, Перед… …   Малый академический словарь

  • Хлопаков, Виктор ("Лебедянь") — Смотри также Отставной поручик. Маленький, смугленький и худенький человек лет тридцати, с черными волосиками, карими глазами и тупым вздернутым носом . Подпрыгивает на ходу, ухарски разводит округленными руками, шапку носит набекрень и… …   Словарь литературных типов

  • Дело не [в] дело — 1. Алт., Сиб. Неодобр. Некстати, невпопад. СРГА 2 1, 20; ФСС, 57. // Морд. Кстати и некстати. СРГМ 1980,16. 2. Орл. О второстепенных делах. СОГ 1990, 52 …   Большой словарь русских поговорок

  • фразерствовать — ФРАЗЁРСТВОВАТЬ ствую, ствуешь; нсв. Заниматься фразёрством. Некстати ф. Зачем фразёрствуете? Любит ф. кстати и некстати …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»