-
41 rosa
1. ж.••se son rose fioriranno — чему быть, того не миновать
3) круг, группа2. м. 3. прил. неизм.••* * *1. прил.общ. розовый, розовый цвет, розовый (о цвете), редко2. сущ.1) общ. группа, круг, зуд, красное пятно, круглое окно (в готических церквах), резонансное отверстие (в муз. инструментах), рулетка (игра), роза:2) мор. картушка компаса3) спорт. состав команды4) поэт. след поцелуя -
42 rosone
-
43 rotondo
-
44 toppo
-
45 finestra
(f)1. окно -
46 oblò
-
47 occhio
(m)1. петля; кольцо; проушина -
48 finestra
fFRA Fenêtres, trappes et volets d’aérationDEU Fenster, Klapen und LüfterENG Windows, trap-doors, and ventilating shuttersITA Finestre, sportelli ed aeratoriPLN Okna, klapy i otwory wentylacyjneRUS Окна, люки, вентиляционные жалюзиfinestra a ghigliottina con manovra a maniglie
—FRA fenêtre f à guillotine à commande par poignéesDEU Fallfenster n, geteiltes, mit FensterausgleichITA finestra f a ghigliottina con manovra a maniglieRUS окно n опускающееся, уравновешенноесм. поз. 1801 на,
finestra a ghigliottina con manovra a manovella
—FRA fenêtre f à guillotine à commande par manivelleDEU Kurbelfenster n, geteiltesITA finestra f a ghigliottina con manovra a manovellaсм. поз. 1334 наfinestra a scorrimento laterale
—FRA fenêtre f à glissement latéralDEU Schiebefenster nITA finestra f a scorrimento lateraleсм. поз. 1355 на—FRA hublot mDEU Fenster n, rundesENG windowITA finestra f circolareRUS окно n, круглоесм. поз. 1358 наfinestra della parete di testa
—FRA fenêtre f de paroi de boutENG end windowITA finestra f della parete di testaсм. поз. 1510 на—FRA fenêtre f de porteDEU Türfenster nENG door windowITA finestra f della portaPLN okno n drzwioweRUS окно n, дверноесм. поз. 1356 на,
FRA fenêtre f de porteENG door windowITA finestra f della portaсм. поз. 1515 на -
49 occhio
m.1.1) глаз; (lett.) око (n.); (dim.) глазок, глазочекocchchi neri — чёрные глаза (poet. очи чёрные)
occhchi marroni (azzurri, verdi) — карие (голубые, зелёные) глаза
privo di un occhio — одноглазый (agg.)
ha gli occhchi lucidi — a) (di pianto) у неё глаза на мокром месте; b) (di febbre) у неё температура
occhio pesto — подбитый глаз (fam. фингал под глазом)
2) (sguardo) взгляд, глаза (pl.); (lett.) взорabbassare gli occhchi — опустить глаза (lett. потупить взор)
seguire con gli occhchi — следить взглядом (глазами) за + strum.
2.•◆
ha occhio — у него хороший глазомерche occhio! — a) какой глазомер! (scherz. глаз, что ватерпас!); b) (intuizione) какая интуиция!
occhio di lince (di falco, d'aquila) — орлиный взгляд (взор)
occhio del ciclone — (anche fig.) эпицентр
di lui mi fido a occhi chiusi — я ему доверяю, как самому себе
ha l'occhio lungo, lui! — он глазастый
la pianura si estende a perdita d'occhio — впереди, сколько хватает глаз, - бескрайняя равнина
occhio di bue — a) (frittata) яичница-глазунья; b) (oblò) круглое окно (иллюминатор); c) (luce) свет прожектора
cavare gli occhi — выколоть глаза + dat.
sgranare gli occhi — вытаращить (colloq. вылупить) глаза
non ho preso le misure, faccio a occhio — я не сняла мерку, шью на глазок
occhio al gradino! — осторожно, ступенька!
i figli crescono a vista d'occhio — дети растут не по дням, а по часам
tenere d'occhio — присматривать за + strum.
tieni gli occhi ben aperti! — будь бдителен! (будь начеку!, смотри в оба!)
chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
le piantò gli occhi addosso — он давно на неё заглядывался (gerg. он положил на неё глаз)
ti leggo negli occhi che vuoi un altro gelato! — я вижу по глазам, что ты хочешь ещё мороженого!
hanno gli occhi foderati di prosciutto — они закрывают глаза на действительность (они заведомо не желают знать правду)
ha gli occhi da pesce lesso — у него глаза, как у варёного судака
quel nuovo teatro comunale è un pugno in un occhio! — новое здание театра вызывает всеобщее возмущение
basta mangiare: il cibo mi esce dagli occhi! — хватит объедаться! (мы здесь только и делаем, что едим!)
lì per lì con la barba non le piaceva, poi ci ha fatto l'occhio — поначалу ей не нравилось, что он с бородой, потом привыкла
ha occhi solo per la moglie — он, кроме жены, никого не замечает (ни на кого не смотрит)
alzò gli occhi al cielo come a dire: basta con le prediche! — она закатила глаза, де, хватит читать нотации!
sa fare tutto, anche gli occhi alle pulci! — он блоху подкуёт! (он мастер на все руки, у него золотые руки, он умелец)
3.•occhio non vede cuore non duole (lontan dagli occhi, lontan dal cuore) — с глаз долой, из сердца вон
occhio per occhio dente per dente — око за око, зуб за зуб
quattro occhi vedono meglio di due — вторая пара глаз не помешает! (два глаза хорошо, а четыре лучше)
-
50 pieno
1. agg.pieno zeppo — битком набитый + strum.
armadio pieno di vestiti — шкаф, битком набитый одеждой
è pieno di — он полон + gen. (у него полно + gen.)
cielo pieno di stelle — звёздное небо (небо, усеянное звёздами)
campo pieno di fiori — луг, усеянный цветами
2) (grassoccio) пухлый, пышный; (grasso) толстыйdal viso pieno — круглолицый (agg.)
2. m.1)fare il pieno di benzina — залить полный бак (заправиться, заправить машину)
3.•◆
a piena voce — во весь голосne ho piene le scatole (le tasche) di tutto questo! — мне всё это обрыдло (осточертело, надоело хуже горькой редьки, volg. охуёвело)
dare piena ragione a qd. — полностью согласиться с + strum.
ci ho preso in pieno! — a) (nel bersaglio) я попал!; b) (fig., ci ho azzeccato) я попал в точку! (я угадал!)
è stato assolto con formula piena — (giur.) он был полностью оправдан
4.•vorrebbe avere la botte piena e la moglie ubriaca — ему чтобы волки сыты и овцы целы (ему бы и невинность соблюсти, и капитал приобрести)
-
51 rosone
-
52 tondo
1. agg.2. m.1) (cerchio) круг, кружок3.•◆
stiamo girando in tondo da due ore! — (anche fig.) мы два часа ходим вокруг да около!il mondo non va né a destra né a sinistra, va in tondo — мир не идёт ни направо, ни налево, он ходит по кругу
per rivedere il testo mi ci è voluto un mese tondo tondo — мне понадобился целый месяц, чтобы отредактировать текст
Šklovskij fece un ritratto a tutto tondo di Lev Tolstoj — в своей книге Шкловский дал всесторонний (исчерпывающий) портрет Льва Толстого
-
53 -O35
a) (тж. occhio di bue) круглое (или овальное) окно; слуховое окно;b) ручной фонарь с круглым стеклом.
См. также в других словарях:
Круглое — Круглое топоним: Содержание 1 Белоруссия 1.1 Брестская область … Википедия
КРУГЛОЕ — 1) с. Данковского района Тепловского ссльсоаета. Как село с церковью упоминается в окладных книгах 1676 г. Название по какому то местному признаку (леску, поляне), имевшему круглую форму. 2) с. Лев Толстовского района Остро Каменского сельсовета … Липецкая топонимия
Круглое — Sp Krùhlajė Ap Круглае/Kruhlaye baltarusiškai (gudiškai) Ap Круглое/Krugloye rusiškai L R Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Круглое (озеро — Круглое (озеро, Московская область) Координаты: 56°03′00.23″ с. ш. 37°21′32.09″ в. д. / 56.050064° с. ш. 37.358914° в. д. … Википедия
Круглое поле — название населённых пунктов: Россия Круглое поле посёлок в составе города Набережные Челны Татарстана. Круглое поле посёлок в Тукаевском районе Татарстана … Википедия
круглое сопло ЖРД — круглое сопло Осесимметричное сопло, в котором любое перпендикулярное к оси симметрии сечение потока продуктов сгорания представляет собой круг. [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные Синонимы круглое сопло … Справочник технического переводчика
КРУГЛОЕ ДЕПО — локомотивное депо круглой формы, стойла к рого расположены радиально. В центре К. д. под общей крышей находится поворотный круг, через к рый локомотивы направляются в нужные стойла. Для ввода локомотивов в депо имеется двое ворот, расположенных… … Технический железнодорожный словарь
круглое - тащить, квадратное - катить — нареч, кол во синонимов: 2 • армейский способ (2) • раздолбайство (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
круглое катай, плоское перетаскивай — сущ., кол во синонимов: 1 • несложная работа (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
круглое внутреннее шлифование — Шлифование внутренних поверхностей заготовок типа тел вращения при вращающихся заготовке и шлифовальном круге. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
круглое наружное шлифование — Шлифование наружных поверхностей заготовок типа тел вращения. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика