Перевод: с русского на русский

с русского на русский

кроме

  • 1 кроме

    предлог с род. п. биш, талдан; кроме нас манас талдан; кроме вас я никого не знаю танас талдан кү медхшив

    Русско-калмыцкий словарь > кроме

  • 2 кроме

    extra, foras, foris
    preter
    salvo
    ultra
    excepte
    \кроме того
    item
    del resto
    in plus, de plus
    alsi.

    Словарь интерлингвы > кроме

  • 3 тылеч гоч

    кроме этого, более этого

    Тылеч гоч мом ойлет. Более этого что скажешь (нечего сказать).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    гоч

    Марийско-русский словарь > тылеч гоч

  • 4 деч моло

    посл. выражает ограничение в чём-л.; передаётся словами кроме, кроме как со средствами отрицания

    Тудо Олю деч молым нигӧм ок шоно он, кроме Олю, ни о ком не думает.

    Шинчажлан пӱртӱс сӱрет деч моло нимат ок кой. Н. Лекайн. Его взору ничего не попадается, кроме картины природы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    деч

    Марийско-русский словарь > деч моло

  • 5 πλην

    [плин] εκίρ. кроме, исключая, за исключением, сверх того, кроме того, однако, впрочем.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πλην

  • 6 гоч

    Г.: гач
    посл. выражает:
    1) направление действия поверх чего-л.; передаётся предлогом через

    Пырыс йолжо дене пылыш гоч мушкеш – йӱрлан, шӱргыжым мушкеш – оярлан. Пале. Кошка умывается ножкой через ухо – к дождю, моет лицо – к ясной погоде.

    2) направление действия поперёк чего-л., с одной стороны на другую; передаётся предлогом через

    Корем гоч кӱвар воктенат ала-могай пушеҥге уло. Н. Лекайн. Около моста через овраг растёт какое-то дерево.

    Корто вӱд вончымек, корно гоч мераҥ кудале. С. Чавайн. Когда переехали реку Корта, через дорогу перебежал заяц.

    3) прохождение сквозь чего-л.; передаётся предлогами через, сквозь

    Тумер гоч кайыше йолгорно дене ошкылам. М.-Азмекей. Иду по тропинке, которая тянется через дубраву.

    Янда гоч кече пырт ырыкта гынат, пӧртеш олтымо гынат, тудын шоҥго могыржым ниможат ок ырыкте. Ю. Артамонов. Хотя солнышко через стекло чуточку греет, хотя в избе и натоплено, его старое тело ничто уж не согреет.

    4) время, в течение которого что-л. совершается; передаётся предлогами за, в течение; местоимением всё, союзом пока

    Кеҥеж гоч вольыкым кӱта, шыжым акым налеш. А. Тимофеев. В течение лета он скот пасёт, осенью получает оплату.

    Сусырген толмекыже, Пӧтыр кеҥеж гоч паша ыштыде илыш. М. Шкетан. Возвратившись домой после ранения, Пётыр всё лето жил не работая.

    5) совершение действия при помощи кого-чего-л.; передаётся предлогами по, через

    Ачий, телевизор гоч мыйымат ужынат вет? Г. Пирогов. Папа, ты ведь видел меня по телевизору?

    Колмыда семынак умылыза, – переводчик гоч полковник пелештыш. В. Юксерн. Поймите, как слышали, – ответил полковник через переводчика.

    6) совершение действия под влиянием (кого-чего-л.); передаётся предлогом через

    Кидше гоч пӱтынь капем ылыжын. Й. Ялмарий. Через его руки всё моё тело разогрелось.

    7) расстояние, количество; передаётся наречиями более, больше

    Тойкансола тора огыл, ик уштыш деч гоч ок лий. М.-Азмекей. До Тойкансолы недалеко, более одного километра не будет.

    8) Г.
    исключение кого-чего-л.; передаётся предлогом кроме

    Шкежы гач иктымат шотеш ак пишты. Н. Ильяков. Кроме себя, он никого не признаёт.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > гоч

  • 7 тылеч

    тылеч
    Г.: тӹлец
    вне сочетаний не употр.; передаётся местоимением этого, конструкцией чем это

    Тылеч вара после этого;

    тылеч коч более этого, сверх этого;

    тылеч кугу больше этого (больше, чем это);

    тылеч кӱкшӧ выше этого (выше, чем это);

    тылеч ончыч до этого, раньше;

    тылеч посна кроме (помимо) этого;

    тылеч сай лучше этого;

    тылеч утла (количеством) больше этого;

    тылеч моло иное (кроме этого) что-то.

    Тылеч умбакыже адакат йӧсӧ лиеш. М. Шкетан. Впредь (букв. дальше этого) снова будет трудно.

    Мемнан школна тылеч уда лийшаш огыл! В. Косоротов. Наша школа не должна быть хуже этого!

    Тылеч тембалне почто уке. М.-Азмекей. Ближе этого нет почты.

    Марийско-русский словарь > тылеч

  • 8 шӱрдылмӧ

    шӱрдылмӧ
    1. прич. от шӱрдылаш
    2. прил. бранный, ругательный, упрекающий, укоряющий, укоризненный

    Шӱрдылмӧ йӱк упрекающий голос.

    – Ончыч нуно эре тыге сӧрат, а пашадарым налаш тӱҥалат – шӱрдылмӧ шомак деч молым шагал годым колат. А. Юзыкайн. – Сначала они всегда так обещают, а станешь получать зарплату – кроме бранных слов мало что услышишь.

    3. в знач. сущ. брань, ругань, упрёк, укор, укоризна

    – Илыш-курымыштет мыскылтыш да шӱрдылмӧ деч молым от кол гын, кунам мераҥ от лий? К. Исаков. Как не станешь зайцем, когда в жизни ничего кроме оскорблений и брани не слышишь?

    Сравни с:

    шӱрдымӧ

    Марийско-русский словарь > шӱрдылмӧ

  • 9 ανάμεσα

    [анамэса] εκίρ. между, среди. ανάμεσα σε όλα: кроме всего прочего

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ανάμεσα

  • 10 0. приклеивание, наклеивание, επ.κολλώ

    [эпиколло] р. приклеивать, наклеивать, επ.κός [эпикос] εκ. эпический, επ.κράτεια [эпикратиа] ουσ. Θ. держава, государство, επ.κράτηση [эпикратиси] ουσ. Θ. преобладание, перевес, επ.κρατώ [эпикрато] р. преобладать, господствовать, επ.κρίνω [эпикрино] р. осуждать, критиковать, επ.κριση [эпикриси] ουσ. Θ. осуждение, критика, επ.κράτηση [эпикротитси] ουσ. Θ. рукоплескание, громкое одобрение. επ.κροτώ [эпикрото] р. рукоплескать, громко одобрить, επ.κύρωση [эпикироси] ουσ. Θ. утверждение επ.κυρώνω [эпикироно] р. узаконивать επ.λέγω [эпилэго] р. избирать, отбирать. επ.λεκτος [эпилэктос] εκ. отборный, лучший, επ.λογή [эпилоги] ουσ. Θ. выбор, отбор, επ.λογος [эпилогос] ουσ. а. заключение, эпилог. επ.λυση [эпилиси] ουσ. Θ. решение, разрешение, επ.λύω [эпилио] р. решать, разрешать. επ.μέλεια [эпимэлиа] ουσ. Θ. усердие, прилежание, επ.μελής [эпимэлис] εκ. усердный, прилежный, επ.μελητήριο [эпимелитирио] ουσ. о. институт επ.μένω [эпимэно] р. упорствовать, настаивать, επ.μήκης [эпимикис] εκ. продолговатый, удлиненный, επ.μηκύνω [эпимикино] р. удлинять. επ.μιξία [эпимиксиа] ουσ. Θ. постояное общение επ.μονή [эпимони] ουσ. Θ. упорство, настойчивость, επ.μονος [эпимонос] εκ. упорный, настойчивый, επ.μοχθος [эпимохтос] εκ. тяжелый, трудный, επ.νόημα [эпиноима] ουσ. о. изобретение, выдумка επ.νοητικός [эпиноитикос] εκ. изобретательный, находчивый, επ.νοώ [эпиноо] р. изобретать, выдумывать, επ.πεδο [эпипэдо] ουσ. о. горизонтальная плоскость, уровень. επ.πεδος [эпнпэдос] εκ. плоский, ровный, επ.πλέον [эпиплэон] εκίρ. кроме того. επ.πλέω [эпиплэо] р. держаться на поверхности воды, επ.πληξη [эпипликси] ουσ. Θ. выговор, порицание, επ.πλήττω [эпиплитго] р. делать выговор,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > 0. приклеивание, наклеивание, επ.κολλώ

  • 11 παραπάνω

    [парапано] επίρ. выше, дальше, больше, сверх, кроме

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > παραπάνω

  • 12 περισσός

    [пэриссос] επ. с избытком, кроме того,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > περισσός

  • 13 арабский

    арабский

    Южгунам арабский деч посна римский цифра денат пайдаланаш логалеш. «Арифметика» Кроме арабских цифр, нередко приходится пользоваться и римскими.

    Марийско-русский словарь > арабский

  • 14 арак пушеҥге

    Арак пушеҥге пу деч молылан ок йӧрӧ. Ӱпымарий. Опревшее дерево, кроме дров, никуда не годится.

    Основное слово:

    арак

    Марийско-русский словарь > арак пушеҥге

  • 15 базовый

    базовый

    Базовый озанлык базовое хозяйство.

    Семинар деч посна деловой вашлиймаш клубын занятийже, базовый школлаште эртарыме открытый урок пайдале лийшаш улыт. «Мар. ком.» Кроме семинара эффективными должны быть занятия клуба деловых встреч, открытые уроки, проводимые в базовых школах.

    Марийско-русский словарь > базовый

  • 16 верешташ

    верешташ
    Г.: вӓрештӓш
    -ам
    1. попадать, попасть; попадаться, попасться; оказываться, оказаться; очутиться где-л. во что-л.

    Шинчалан верешташ попасться в глаза;

    пычкемышыш верешташ очутиться в темноте.

    Станислав Александровичын кидышкыже фотоальбом вереште. В. Косоротов. В руки Станислава Александровича попался фотоальбом.

    Сравни с:

    логалаш
    2. находиться, найтись; отыскиваться, отыскаться; обнаруживаться, обнаружиться; выискиваться, выискаться

    Амал верештеш причина найдётся.

    – Ала, Йогор, мыламат тушто паша верештеш. И. Васильев. – Может, Йогор, и мне найдётся там работа.

    Тыгай шешкым кечывалым тул дене от верешт. А. Березин. Днём с огнём не отыщешь такую невестку.

    3. наталкиваться, натолкнуться, натыкаться, наткнуться куда-л., к кому-чему-л.

    Кӱртньӧ воштырыш верешташ наткнуться на железную проволоку;

    еҥ ӱмбак верешташ натолкнуться на человека;

    йолгорныш верешташ наткнуться на тропинку.

    Кайышым-кайышым – пӱнчерыш верештым. А. Айзенворт. Шёл-шёл – наткнулся на сосняк.

    4. доставаться, достаться; поступать в чью-н. собственность при разделе, раздаче

    Кум метр гыч вереште досталось по три метра;

    сай книга вереште досталась хорошая книга.

    Ни чодыраже, ни мландыже мыланна ок верешт. М. Шкетан. Нам не достанется ни земли, ни леса.

    Кажне йочалан пел клендыр гыч вереште. О. Тыныш. Каждому мальцу досталось по пол-кренделя.

    Сравни с:

    логалаш
    5. доставаться, достаться (о наказании)

    Ава деч верештеш достаётся от матери;

    йӱштылмылан верештеш достаётся за купание.

    Шке шонем: верештеш, шонем, таче мыланем. М. Шкетан. Сам думаю: достанется мне сегодня.

    Сравни с:

    логалаш
    6. заставать, застать кого-что-л.; найти, увидеть где-л.

    Пашаштыже верешташ застать его на работе;

    шкетшым веле верешташ застать его только одного.

    Тушто (пӧлемыште) учёт пашаеҥ деч молым (Галя) ыш верешт. П. Корнилов. В кабинете, кроме учётчика, Галя никого не застала.

    7. встречать, встретить кого-что-л.; встречаться, встретиться с кем-чем-л.

    Шинчаваш верешташ встретиться с глазу на глаз.

    Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш. К. Васин. Такая сабля во всём мире встречается редко.

    8. безл. приходится, придётся кому-л. что-л. делать

    Кодаш верештеш придётся оставаться;

    шинчаш верештеш придётся сидеть;

    вучаш верештеш придётся подождать.

    Панкрат Ивановичлан ындыже Аркамбалым йӧршынак кудалтен куржашыже вереште. С. Чавайн. Теперь Панкрату Ивановичу пришлось насовсем покинуть Аркамбал.

    Сравни с:

    логалеш

    Марийско-русский словарь > верешташ

  • 17 ветеринар

    ветеринар

    Участковый ветеринар участковый ветеринар.

    Адакшым чумыр совхозлан ик ветеринар нигузе ок сите. Ю. Артамонов. К тому же одного ветеринара мало на весь совхоз.

    2. в поз. опр. ветеринарный

    Ветеринар сомылет деч посна тыйымат тушко полшаш ӱжына. Ю. Артамонов. Кроме исполнения твоего ветеринарного дела, мы и тебя приглашаем туда на помощь.

    Марийско-русский словарь > ветеринар

  • 18 визытан

    визытан
    Г.: вӹзӹтӓн

    Визытаным налаш получить пятёрку.

    Ӱдырын дневникыштыже визытан деч моло оценка лийын огыл. «Ямде лий!» В дневнике девочки, кроме пятёрки, других оценок не было.

    Марийско-русский словарь > визытан

  • 19 внеклассный

    внеклассный
    внеклассный (классный занятийыште огыл эртарыме, эртыше)

    Внеклассный лудмаш внеклассное чтение.

    Урокым пуымо деч посна внеклассный пашам мондыман огыл. «Мар. ком.» Кроме проведения уроков, не надо забывать и о внеклассной работе.

    Марийско-русский словарь > внеклассный

  • 20 ворочыяш

    ворочыяш
    -ем
    Г.
    ворочать, править большими делами

    Тӹлец вара изиш лимӹкӹ, торгейӓш тӹнгӓльӹ, вӓкшӹм нӓльӹ, кӹзӹт тевеш цилӓ пӓшӓжӹмок Матьвен Стьопан дон коктын ворочыят. В. Патраш. Кроме того, немного погодя, начал торговать, купил мельницу, вот теперь все дела ворочают вместе с Матвей Степаном.

    Марийско-русский словарь > ворочыяш

См. также в других словарях:

  • КРОМЕ — кого (чего), предл. с род. 1. За исключением, не считая кого чего н. К. соседа, ни с кем не знаком. 2. В добавление к кому чему н. К. яблонь, много ягодных кустов. • Кроме шуток (разг.)1) вводн., действительно так, совершенно серьёзно. Я, кроме… …   Толковый словарь Ожегова

  • КРОМЕ — КРОМЕ, предлог с род. 1. За исключением, не считая. Кроме романов ничего не читал. Кроме него никого не видел. 2. Сверх чего нибудь, вдобавок к чему нибудь. Кроме оклада получил подъемные. Кроме того. ❖ Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно… …   Толковый словарь Ушакова

  • кроме — Опричь, помимо, выключая, исключая, за вычетом, за исключением, не считая. Кроме того, сверх того, вдобавок, в дополнение, в придачу, в довершение всего, далее, затем; к тому же, еще, и без этого (того), и так. Есть много охотников кроме нас. Он… …   Словарь синонимов

  • кроме —   Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно серьезно.     Нет, кроме шуток, я решил уехать отсюда.   Кроме как (разг.) употребляется как наречие (без управления падежом), за исключением, не считая.     Я никому не доверяю, кроме как брату (т.е.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • кроме — него, тут нет никого нёандоани гой най неду уй дэ̄ аба; кроме того тэй оячиани гучи …   Русско-нанайский словарь

  • кроме — предлог Обороты с предлогом «кроме», выполняющие в предложении функцию дополнения, выделяются знаками препинания факультативно. Как правило, оборот с предлогом «кроме» выделяется, если предлог можно заменить словами «исключая, не считая чего… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • кроме — служ., употр. очень часто 1. Вы используете слово кроме, чтобы указать на вещь, человека и т. п., к которым не относится данное утверждение. Она работает все дни, кроме субботы. | Он не слушает никакой музыки, кроме джаза. = за исключением, не… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кроме — предлог. кого чего. 1. За исключением кого , чего л., не считая кого , чего л. Все, к. отца, уехали на дачу. К. одного рыбака, никого на озере не было. 2. Сверх кого , чего л., вдобавок к кому , чему л. К. экзаменов студенты сдавали и несколько… …   Энциклопедический словарь

  • кроме — предлог. см. тж. кроме как, кроме того, кроме шуток кого чего 1) За исключением кого , чего л., не считая кого , чего л. Все, кро/ме отца, уехали на дачу. Кро/ме одного рыбака, никого на …   Словарь многих выражений

  • кроме — предл., диал. кромя (Тяпинск. ев.; см. Соболевский, Лекции 87), укр. кромi, крiм, ст. слав., др. русск. кромѣ, нареч. вне, снаружи , болг. кроме, сербохорв. кромjе, чеш. kromě, слвц. kreme, krem, польск. kromia, krom. Стар. местн. п. ед. ч. от… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • кроме — ▲ без ↑ некоторый, элемент исключение. исключая все остальные без какого л. элемента. за исключением чего, каким (за редким исключением). за исключением того, что. кроме (все, кроме этого). не считая. минуя. | не в счет. разве что. разве только.… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»