Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

крик

  • 1 крик

    18 (род. п. ед. ч. \крика и \крику) С м. неод. kisa, karjumine, karje; hõik, hõise, hõisk, hüüd, hüüe; kärkimine; поднять \крик kisa tõstma, \крик радости rõõmuhüüded, -kisa, \крик души hingekarje, последний \крик моды kõnek. viimane moekarje, moeröögatus, \крик петухов kukkede kiremine

    Русско-эстонский новый словарь > крик

  • 2 крик

    n
    gener. hüüe, karjatus, kisa, kisendus, kärje, röögatus

    Русско-эстонский универсальный словарь > крик

  • 3 крик

    karje; karjumine; kisa

    Русско-эстонский словарь (новый) > крик

  • 4 крик радости

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > крик радости

  • 5 крик радости

    hõise

    Русско-эстонский словарь (новый) > крик радости

  • 6 последний крик моды

    adj
    gener. viimne moeröögatus, viimne moeuudis

    Русско-эстонский универсальный словарь > последний крик моды

  • 7 поднимать крик

    kisa tõstma

    Русско-эстонский словарь (новый) > поднимать крик

  • 8 вырваться

    217* Г сов.несов.
    вырываться I 1. из чего välja tulema, lahti rebenema;
    2. из чего end lahti v ette rebima v kiskuma, lahti rabelema, välja v lahti pääsema; котёнок \вырватьсяался у меня из рук kassipoeg rabeles mu käest lahti, \вырватьсяаться на волю v на свободу vabadusse pääsema, \вырватьсяаться вперёд (end) ette rebima, я не \вырватьсяусь отсюда раньше среды kõnek. ma ei pääse siit enne kolmapäeva minema;
    3. из чего käest lahti minema v maha kukkuma;
    4. из чего, из-за чего (hooga) välja paiskuma v viskuma v tungima; пламя \вырватьсяалось из окна leek paiskus aknast välja, солнце \вырватьсяалось из-за тучи päike tungis pilve tagant välja, из его груди \вырватьсяался крик ta karjatas, tema suust pääses karje, это признание \вырватьсяалось невольно see (üles)tunnistus tuli tahtmatult üle huulte

    Русско-эстонский новый словарь > вырваться

  • 9 дикий

    122 П (кр. ф. дик, \дикийа, \дикийо, \дикийи; сравн. ст. диче и дичее; превосх. ст. дичайший 124)
    1. mets-, uluk-, metsik; \дикийие звери metsloomad, ulukid, ulukloomad, \дикийая утка metspart, ulukpart, \дикийий виноград metsviinapuu, \дикийая яблоня metsõunapuu, \дикийие племена metsikud suguharud;
    2. asustamata; \дикийая местность asustamata maakoht;
    3. ülek. metsik, meeletu, ohjeldamatu; kummaline; \дикийий гнев meeletu v ohjeldamatu raev, \дикийий крик võigas karjatus v karjumine, \дикийая мысль meeletu mõte, \дикийий ужас kõnek. jõledus, \дикийий поступок kõnek. kummaline tegu v käitumine;
    4. ülek. kartlik, pelglik, arglik, uje; \дикийая девочка pelglik v arglik tüdruk;
    5. van. tumehall, hallikas; ‚
    \дикийое мясо kõnek. liigliha

    Русско-эстонский новый словарь > дикий

  • 10 мода

    51 С ж. неод. mood (ka ülek.); быть в \модае moes olema, войти в \модау moodi minema, выйти из \модаы moest minema, журнал мод moeajakiri, -leht, идти в ногу с \модаой moega kaasas käima v sammu pidama, отставать от \модаы moest maha jääma, по последней \модае viimase moe järgi, последний крик \модаы viimane moekarje v moeröögatus, это что ещё за \модаа kõnek. mis mood see veel olgu, взять \модау kõnek. kombeks võtma

    Русско-эстонский новый словарь > мода

  • 11 поднять

    264 (прош. вр. поднял и поднял, подняло и подняло, подняли и подняли; страд. прич. прош. вр. поднятый, кр. ф. поднят, \поднятьа, \поднятьо, \поднятьы; буд. вр. kõnek. подыму, подымешь) Г сов.несов.
    поднимать 1. кого-что (üles, püsti, kõrgemale) tõstma (ka ülek.), kergitama, tõstatama; \поднять руку (на кого ka ülek.) kätt tõstma ( ka kelle vastu), \поднять руки käsi üles tõstma (ka ülek.), \поднять с земли maast üles tõstma, \поднять стул tooli üles v püsti tõstma, \поднять воротник kraed üles tõstma, \поднять телефонную трубку telefonitoru tõstma, \поднять бокал за кого kelle terviseks klaasi tõstma, \поднять глаза на кого kellele pilku tõstma, \поднять брови kulme kergitama, \поднять настроение tuju tõstma, \поднять производительность труда tööviljakust tõstma v suurendama, \поднять дисциплину korda tugevdama, \поднять в общественном мнении ühiskonna silmis tõstma keda, \поднять голос muus. kõrgemalt laulma, \поднять цены hindu tõstma, \поднять флаг lippu heiskama, \поднять паруса purjesid üles tõmbama v heiskama, \поднять якорь ankrut hiivama, \поднять упавшего kukkunut üles aitama, \поднять изголовье peaalust kergitama v ülespoole tõstma v kõrgemaks tegema, \поднять пыль tolmu üles keerutama, \поднять тревогу paanikat tegema, \поднять шерсть karvu turri ajama, \поднять петли на чулке sukasilmi üles võtma, \поднять на дыбы (коня) (hobust) tagajalgadele ajama, \поднять весь архив kogu arhiivi läbi vaatama v tuhnima, \поднять на воздух õhkima, õhku laskma, \поднять из пепла tuhast üles ehitama, \поднять вопрос probleemi tõstatama;
    2. кого-что kõnek. (heale) järjele aitama, parandama; \поднять хозяйство majapidamist edendama v paremale järjele viima;
    3. üles ajama v äratama; \поднять с постели voodist üles ajama, \поднять на заре koidu ajal üles äratama;
    4. кого jah. üles hirmutama, lendu ajama;
    5. кого-что, на что ülek. õhutama, üles kihutama; \поднять на борьбу võitlusse kutsuma, võitlusele virgutama, \поднять в атаку rünnakule viima, \поднять народ на восстание rahvast ülestõusule kihutama,
    6. что üles kündma; \поднять пар kesa kündma, \поднять целину uudismaad kündma v üles harima;
    7. кого üles kasvatama, jalule aitama; \поднять детей lapsi jalule aitama v üles kasvatama;
    8. что alustama, (tegema) hakkama; tekitama; algatama; \поднять возню mürama v hullama hakkama, mürglit korraldama, \поднять вопль halama v kisendama hakkama, kisa tõstma, \поднять восстание üles tõusma, mässama hakkama, \поднять крик kisa tõstma, собаки подняли лай koerad hakkasid haukuma, \поднять суматоху segadust v tohuvabohu tekitama, kõiki jalule v ärevile ajama, \поднять шумиху kõnek. kära tegema, \поднять скандал skandaali tegema;
    9. что esile tõstma, rõhutama, ilmekamaks tegema; \поднять карту kaarti ilmekamaks v näitlikumaks tegema (näit. värvides);
    10. что ülek. kõnek. hakkama v jagu saama; он поднимет это дело ta saab selle asjaga hakkama, see asi on talle jõudu mööda v jõukohane; ‚
    \поднять v
    \поднять v
    поднимать голос (1) endast märku andma, häält tegema, (2) против кого-чего, за кого-что, в защиту кого-чего häält tõstma, meelsust avaldama;
    \поднять v
    ставить на ноги кого (1) keda terveks arstima, keda (haigevoodist) jalule aitama, (2) kellel jalgu alla v kaelakandjaks saada aitama, keda jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema;
    \поднять v
    \поднять v
    поднимать нос kõnek. nina püsti ajama;
    \поднять на щит liter. ülistama, taevani tõstma, kilbile tõstma

    Русско-эстонский новый словарь > поднять

  • 12 последний

    121 П
    1. viimane, viimne, tagumine; в \последнийее время viimasel ajal, в \последнийюю минуту viimasel hetkel, \последнийее слово техники tehnika viimane sõna, \последнийие известия (1) viimased uudised v teated, (2) päevauudised, одет по \последнийей моде viimase moe järgi riides, \последнийий негодяй viimane lurjus, \последнийий раз viimane kord, до \последнийей возможности viimase võimaluseni, \последнийий в очереди viimane v tagumine järjekorras, ругаться \последнийими словами kõige ropemate sõnadega sõimama, сказать (своё) \последнийее слово (oma) viimast sõna ütlema, \последнийяя воля viimne tahe;
    2. ПС
    \последнийее с. неод. (бeз мн. ч.) viimane, viimik; отдать \последнийее oma viimast ära andma; ‚
    до \последнийей капли крови kõrgst. viimse veretilgani;
    до \последнийего вздоха v
    дыхания viimse hingetõmbeni;
    из \последнийего viimast välja pannes, kõigest jõust;
    отдать \последнийий долг кому liter. kellele viimast austust avaldama, lahkunuga hüvasti jätma, keda viimsele teekonnale saatma;
    проводить в \последнийий путь viimsele teekonnale saatma;
    \последнийий крик моды kõnek. viimane moekarje, moeröögatus;
    \последнийий из могикан liter. viimne mohikaanlane;
    \последнийие времена наступают v
    приходят viimnepäev on lähedal v kätte jõudmas;
    играть не \последнийюю роль mitte kõige viimast osa etendama;
    \последнийяя спица в колеснице kõnek. see kõige viimane (isik), kõige väiksem vend v kruvi

    Русско-эстонский новый словарь > последний

  • 13 сверлить

    285a Г несов.
    1. кого-что puurima (ka ülek.); \сверлитьить зуб hammast puurima, \сверлитьить колодец kaevu puurima, \сверлитьить глазами pilguga v silmadega puurima, läbitungiva v puuriva pilguga vaatama, глаза \сверлитьят кого pilk puurib keda;
    2. что uuristama (putukate vm. kohta); \сверлитьить древесину puitu uuristama;
    3. (обычно безл.) что puurivat v teravat valu tegema; ülek. vaevama, piinama, asu mitte andma; в ухе \сверлитьит kõrvas on piinav v puuriv v terav valu, мысль \сверлитьит (мозг) mõte piinab v vaevab v ei lase elada, крик \сверлитьит уши (hele) kisa hakkab kõrvadele v lõikab kõrva; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сверлить

  • 14 слышать

    179 Г несов.
    1. кого-что, о ком-чём, про кого-что без доп. kuulma; \слышатьать крик kisa v karjet kuulma, он не \слышатьит ta ei kuule, приятно \слышатьать meeldiv (on) kuulda, он и \слышатьать не хочет ta ei taha kuuldagi;
    2. kõnek. что tundma, tajuma; \слышатьать запах lõhna tundma; ‚
    земли под собой не \слышатьать madalk. (1) nii et päkad välguvad, tulistjalu, (2) ümber kukkumas olema, (3) nagu oleksid tiivad kasvanud;
    \слышатьать краем v
    одним ухом kõnek. poole kõrvaga kuulma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > слышать

  • 15 сорваться

    217 (прош. вр. сорвалось и сорвалось, сорвались и сорвались) Г сов.несов.
    срываться 1. с чего lahti tulema v minema; рука \сорватьсяалась käsi läks lahti (näit. pideme küljest);
    2. с чего alla v maha kukkuma;\сорватьсяатüся с обрыва järsakust alla kukkuma, \сорватьсяаться с дерева puu otsast alla kukkuma;
    3. с чего end lahti kiskuma v rebima, lahti pääsema; собака \сорватьсяалась с цепи koer kiskus end ketist lahti, \сорватьсяаться с якоря ankrust lahti pääsema;
    4. ülek. kõnek. nagu kadakapõõsas põlema minema, plahvatama;
    5. с чего kõnek. (kohalt) minema panema v tormama v sööstma; \сорватьсяаться на крик hüüde peale tormama, \сорватьсяаться с места (1) minema sööstma, (2) ülek. madalk. minema v ajama panema (elu- v. töökohta maha jätma);
    6. с чего (huulilt, keelelt) libisema v lipsama;
    7. ülek. kõnek. nurjuma, nurja v luhta v untsu minema, läbi kukkuma; дело \сорватьсяалось asi läks nurja v luhta v untsu, попытка \сорватьсяалась katse luhtus, голос \сорватьсяался hääl katkes, \сорватьсяаться на экзамене eksamil läbi kukkuma; ‚
    \сорватьсяаться v
    срываться с цепи kõnek. kammitsa(i)st vabanema, end kütke(i)st lahti kiskuma, nagu ketist lahti pääsema;
    \сорватьсяаться v
    срываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;
    точно с цепи \сорватьсяаться kõnek. (1) nagu tuli takus tormama, (2) nagu pöörane, nagu ketist lahti pääsenud

    Русско-эстонский новый словарь > сорваться

  • 16 ужас

    1 С м. неод.
    1. (suur) hirm, õud(us), õõv, jubedus, jubedustunne, koledus; смертельный \ужас surmahirm, крик \ужаса õuduskarje, \ужас перед кем hirm v jubedustunne kelle ees, испытывать \ужас hirmu v õudu tundma, думать с \ужасом hirmuga v õudusega v jubedustundega mõtlema, внушать \ужас hirmu v jubedustunnet sisendama, наводить \ужас на кого kellele suurt hirmu v õudust peale ajama, keda õõvastama, вскрикнуть в \ужасе hirmust v õudusest karjatama, она пришла в \ужас tal hakkas õudne v tuli õudne hirm peale, к своему \ужасу kõnek. oma suureks ehmatuseks, его охватил \ужас teda haaras õudus v ahistas õõv, tal hakkas jube, это привело меня в \ужас see kohutas mind väga v ajas mulle tõelise hirmu peale;
    2. \ужасы мн. ч. чего koledused, õudused, jubedused; \ужасы войны sõjakoledused, рассказывать \ужасы õudusi v õudseid asju rääkima;
    3. ülek. hirm, hirmutis; он \ужас этих мест ta on nende paikade hirm;
    4. СН kõnek. hirmsasti, õudselt, jubedalt, jubedasti, koledasti, kohutavalt; on hirmus v õudne v jube v kole v kohutav; \ужас, как боюсь õudne, kuidas kardan, kardan koledasti, \ужас, как жарко jube v kohutavalt v õudselt palav, \ужас сколько jube v kole palju, \ужас, как вкусно jube v õudselt maitsev, \ужас подумать õudne v hirmus (on) mõelda

    Русско-эстонский новый словарь > ужас

  • 17 хриплый

    119 П (кр. ф. \хриплыйл, хрипла, \хриплыйло, \хриплыйлы) kähe, kähisev, räme, kare, kägisev, ragisev, korisev; \хриплыйлый голос kähe v kähisev v kare v räme hääl, \хриплыйлый крик kähe hüüatus, \хриплыйлый кашель kähe köha, \хриплыйлое дыхание ragisev hingamine, \хриплыйная гармонь kääksuv lõõtspill

    Русско-эстонский новый словарь > хриплый

  • 18 чайка

    75 С ж. од. kajakas; zool. розовая \чайка roosakajakas ( Rhodostethia rosea), больщая морская \чайка merikajakas ( Larus marinus), серебристая \чайка hõbekajakas ( Larus argenтatus), крик чаек kajakakisa, kajakate kisa

    Русско-эстонский новый словарь > чайка

См. также в других словарях:

  • крик — крик, а …   Русское словесное ударение

  • крик — крик, а и у …   Русский орфографический словарь

  • крик — крик/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Крик — Крик: В Викисловаре есть статья «крик» Крик (картина) (норв. Skrik …   Википедия

  • крик — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? крика и крику, чему? крику, (вижу) что? крик, чем? криком, о чём? о крике; мн. что? крики, (нет) чего? криков, чему? крикам, (вижу) что? крики, чем? криками, о чём? о криках 1. Криком называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КРИК — КРИК, крика, муж. 1. Громкий, резкий звук голоса, громкое восклицание. Крики о помощи. «Грянули крики: Да здравствует власть пролетариата .» Сдфьв. 2. Упреки, нападки в повышенном тоне. Крик на служащих недопустим. 3. перен., чего. Выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРИК — кристаллография и кристаллохимия хим. КРИК Кольцо российских интернет колец http://www.a z.ru/​krik/​krik k.htm РФ КРИК Кричевский районный исполнительный комитет …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • крик — Вопль, блеяние, визжание, визг, вой, карканье, кваканье, клекот, кудахтанье, лай, мурлыканье, мычание, писк, пение, рев, ржание, рыканье, рычание. Ср. . См. шум... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М …   Словарь синонимов

  • Крик — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • крик — а ( у); м. 1. Громкий, напряжённый звук голоса; очень громкое восклицание. Возвысить голос до крика. К. о помощи. Испустить к. // Громкие звуки, издаваемые животными и птицами. К. прилетевших грачей. К. чаек за кормой. Прощальный к. журавлей. / О …   Энциклопедический словарь

  • Крик Ф. — Крик, Фрэнсис Francis Crick Открытие молекулярной структуры нуклеиновых кислот Дата рождения: 8 июня 1916 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»