-
1 válság
* * *формы: válsága, válságok, válságotкри́зис мgazdasági válság — экономи́ческий кри́зис
* * *[\válságot, \válsága, \válságok] кризис; (fordulat, fordulópont) перелом;bizalmi \válság — кризис доверия; erkölcsi \válság — нравственный перелом; értékesítési \válság — кризис сбыта; gazdasági \válság — экономический кризис; lelki \válság — духовный кризис; időszaki/periodikus \válság — периодический кризис; világgazdasági \válság — мировой экономический кризис; a gyarmati rendszer \válsága — кризис колониальной системы; a (gazdasági) \válság három éve — три кризисных года; beállt/bekövetkezett a \válság — наступил v. назрел кризис; \válság fenyeget — приближается v. надвигается кризис; \válság nélküli — бескризисный; \válságba jut/kerül — попадать/ попасть в критическое положение; \válságba sodor — втягивать/втянуть в кризис; \válságban van — переживать кризисállandósult/tartós \válság — застойный кризис;
-
2 krízis
[\krízist, \krízise, \krízisek] 1. (pol. is) кризис, перелом;a \krízis jelei — признаки кризиса;gazdasági \krízis — экономический кризис;
2. orv. кризис;beállt — а \krízis кризис наступил
-
3 kormányválság
правительственный/кабинетский кризис; кризис кабинета -
4 pénzzavar
денежное затруднение; стеснение в средствах; tréf. кризис;tréf. \pénzzavarban vagyok — у меня сейчас кризис:\pénzzavarban van — быть стеснённым в деньгах; нуждаться в деньгах; быть не при деньгах;
ни копейки в кармане -
5 világválság
közg. мировой кризис;gazdasági \világválság — мировой экономический кризис
-
6 gazdasági
* * *формы: gazdaságiak, gazdaságit, gazdaságilag1) сельскохозя́йственный2) хозя́йственный, экономи́ческийgazdasági helyzet — экономи́ческое положе́ние
gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис
* * *1. közg. хозяйственный, экономический; {pl. osztály/részleg) административно-хозяйственный \gazdasági alap экономическая база; экономический базис;az ország \gazdasági élete — хозяйственная жизнь страны; \gazdasági év — хозяйственный год; \gazdasági fellendülés — хозяйственное преуспевание; \gazdasági feltételek — экономические условия; \gazdasági földrajz — экономическая география; \gazdasági helyzet — экономическое положение; \gazdasági hivatal — хозяйственный отдел; (nagyobb intézménynél) административно-хозяйственное управление;\gazdasági élet — хозяйственная жизнь;
АХУ;\gazdasági kedvezmények — экономические преференции; az ország \gazdasági kizsákmányolása — экономическое закабаление страны; \gazdasági konferencia — экономическая конференция; \gazdasági osztály — хозяйственная часть; \gazdasági pangás — депрессия; \gazdasági rendszer — система хозяйства; хозяйственный строй; экономика; szocialista \gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \gazdasági szakértelem — хозяйственность; \gazdasági szervek — хозяйственные органы; \gazdasági terv — хозяйственный план; хозплан; \gazdasági válság — экономический кризис; \gazdasági viszonyok — экономические отношения; szétzilálja a \gazdasági életet — расстраивать/ расстроить хозяйство;\gazdasági kapcsolatok — экономические связи/ отношения;
2.\gazdasági vezetői — завхозовский; (gyakorlati/tudományos) \gazdasági szakértő экономист;{ — а gazdasági élet valamely posztján) \gazdasági vezető/szakember хозяйственник; (vállalatnál, üzemnél) заведующий хозяйственной частью; завхоз;
3. mgazd. хозяйственный, сельскохозяйственный;\gazdasági eszköz — земледельческое орудие; \gazdasági főiskola — сельскохозяйственный вуз; \gazdasági intézmények — хозяйственные органы; \gazdasági iskola — сельскохозяйственное училище; \gazdasági leltár — хозяйственный инвентарь; \gazdasági növények — сельскохозяйственные культуры; kollektív \gazdasági rendszer — колхозная система; колхозный строй; \gazdasági udvar — хозяйственный двор;\gazdasági épületek — хозяйственные постройки;
4.kat.
\gazdasági tiszt — офицер административной службы; интендант;5.\gazdasági és pénzügyi — финансово-хозяственный
-
7 ipari
* * *формы: ipariak, iparit, iparilagпромы́шленный, индустриа́льный* * *1. промышленный, индустриальный, пром-;\ipari áram — промышленный ток; \ipari baleset — производственная травма; \ipari beruházások — капитальные вложения в промышленность; \ipari burgonya — промышленные сорта картофеля; \ipari célra használt — технический; polgazd. \ipari index — индекс промышленности; polgazd. \ipari termelési index — индекс промышленного производства; \ipari kiállítás — промышленная выставка; (átv. is) \ipari koncentráció концентрация промышленности; \ipari központ — промышленный центр; \ipari munkások — индустриальные рабочие; \ipari növények — технические растения культуры; \ipari ország — индустриальная страна; \ipari és pénzügyi terv — промышленно-финансовый план; промфинплан; \ipari sérülés — промышленный травматизм; \ipari szabvány — промышленный стандарт; \ipari szakember — специалист промышленности; \ipari szakoktatás — промышленное профессиональное обучение; \ipari tanács — промышленный совет; промсовет; \ipari tanuló — ученик ремесленного училища; \ipari tartalékok — промышленные запасы; \ipari tőke — промышленный капитал; \ipari úton — промышленным/фабричным способом; \ipari válság — промышленный кризис; \ipari város — промышленный город; \ipari vásár — промышленная ярмарка;\ipari állam — промышленное государство;
2. {vmely iparágra vonatkozó) промысловый, ремесленный;\ipari tanuló — ремесленный ученик
-
8 mezőgazdasági
• аграрный* * *формы: mezőgazdaságiak, mezőgazdaságit, mezőgazdaságilagсельскохозя́йственный, агра́рный* * *сельскохозяйственный, агрикультурный, агрономический;\mezőgazdasági bérmunka — батрачество; \mezőgazdasági cseléd — батрак; \mezőgazdasági felszerelés — сельскохозяйственный инвентарь; \mezőgazdasági gép — сельскохозяйственная машина; сельхозмашина; \mezőgazdasági gépjavító állomás — ремонтно-техническая станция;\mezőgazdasági állomás/ központ — агропункт;
РТС;\mezőgazdasági iskola — агрошкола; \mezőgazdasági kiállítás — сельскохозяйственная выставка, \mezőgazdasági kísérleti állomás сельскохозяйственная опытная станция; \mezőgazdasági kutatóintézet — институт сельскохозяйственных исследований \mezőgazdasági munkás сельскохозяйственный рабочий rég. батрак; tört. \mezőgazdasági munkásság — батрачество; \mezőgazdasági növény — сельскохозяйственное растение; \mezőgazdasági oktatás — агроучёба; \mezőgazdasági osztály hiv. — земельный отдел; земотдел; \mezőgazdasági proletár — аграрный пролетар; безземельный крестянин; \mezőgazdasági segély(nyújtás) — агропомощь; \mezőgazdasági technika — агротехника; \mezőgazdasági termékek — сельскохозяиственные продукты; a \mezőgazdasági termékek állami begyűjtése — государственная заготовка сельскохозяйственных продуктов; \mezőgazdasági tudomány- — агронаука; \mezőgazdasági válság — аграрный кризис; \mezőgazdasági varos — агрогород; \mezőgazdasági vegyész — агрохимик\mezőgazdasági hálózat — агросеть;
-
9 súlyos
• тяжелый• тяжкий* * *формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan1) тяжёлый, уве́систыйsúlyos bőrönd — уве́систый чемода́н
2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый3) перен ве́скийsúlyos érv — ве́ский аргуме́нт
* * *[\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;\súlyos áru — веский товар;
2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;\súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;
3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;\súlyos bűn — тяжкий грех;igen \súlyos — тягчайший;
a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;\súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;
4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;\súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;\súlyos adósságok — невылазные долги;
5.ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;átv.
\súlyos beteg — тяжело больной;a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;\súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;\súlyos helyzet — тяжёлое положение;
6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;\súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;\súlyos érv — веский аргумент;
7. átv. (szigorú) строгий, суровый;\súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;
a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания -
10 tartós
• перманентный напр: завивка• прочный солидный• солидный прочный* * *формы: tartósak, tartósat, tartósan1) тж перен про́чный, кре́пкий2) продолжи́тельный, дли́тельный* * *[\tartósat, \tartósabb] 1. (időben) продолжительный, длительный, долговременный, долговечный, затяжной, перманентный, прочный, устойчивый, бессрочный, бесконечный;\tartós beké — прочный мир; \tartós betegség — длительная/продолжительная/затяжная болезнь; \tartós eső — затяжной дождь; \tartós fájdalom — продолжительная/ тянущая боль; \tartós fertőzés — стойкая инфекция; \tartós időjárás — устойчивая погода; \tartós szabadsag(olás) — длительный/бессрочный отпуск; \tartós jóllét — продолжительное отсутствие; \tartós valság — затяжной/застойный кризис; a szép idő nem lesz \tartós — погода простоит недолго; ez a reform nem volt \tartós — эта реформа не удержа\tartós állapot — установившийся режим;
лась;2. {erős, szilárd) прочный, стойкий, ноский, крепкий, солидный, плотный; {anyag, szövet) добротный;\tartós festék — прочная (нелинючая) краска; \tartós festés — прочная окраска; \tartós hullám (fodrászat) — шестимесячная завивка; перманент; \tartós munka — прочная работа; \tartós szövet — добротная/крепкая ткань; \tartósnak bizonyul — удерживаться/удержаться; nem \tartós — непрочный, малопрочный, малостойкий; félek, hogy ez a szövet nem lesz \tartós — я опасаюсь, что эта материя недолговечна v. нехорошо носится;\tartós anyag — прочный материал; прочная материя;
3.átv.
\tartós emlékezet — цепкая память -
11 agrárválság
-
12 árkrízis
ker. кризис цен -
13 dekonjunktúra
[\dekonjunktúra`t, \dekonjunktúra`ja, \dekonjunktúra`k] (közg. is) застой, кризис -
14 elkövetkezik
vál. 1. (idő elérkezik) наставать/ настать;\elkövetkezikik vminek az ideje — наступает время/пора чего-л.; rég. приспевать/приспеть; \elkövetkezikett a búcsú pillanata — наступила пора расставания;\elkövetkezikett a tél — настала зима;
2. (megérlelődik) назревать/назреть;ezután hamar \elkövetkezikett a döntés — скоро воспоследовало решение\elkövetkezikett a válság — назрел кризис;
-
15 ható
1. действующий;gyorsan \ható — быстродействующий; mélyre \ható gondolkodó — глубокие знания; mélyre \ható válság — глубокий кризис; messze \ható — дальнедействующий; a szívre \ható — действующий на сердце;egyenlően \ható — равнодействующий;
2.nyelv.
\ható ige. — возможностный/потенциальный глагол -
16 kabinetválság
pol. кризис правительства/ кабинета -
17 kapitalizmus
* * *[\kapitalizmust, \kapitalizmusa] pol. gazd капитализм;a halódó \kapitalizmus — умирающий капитализм; ipari \kapitalizmus — промышленный капитализм; a korai \kapitalizmus — ранний капитализм; monopóliumok előtti \kapitalizmus — домонополистический капитализм; a \kapitalizmus általános válsága ( — все)общий кризис капитализма; a \kapitalizmus csökevényei — остатки капитализма; a \kapitalizmus ellentétei a végsőkig kiéleződtek — противоречия капитализма дошли до крайней точки; \kapitalizmus előtti — докапиталистический; harc a \kapitalizmus megdöntéséért — борьба за свержение капитализма; a \kapitalizmus imperializmusba nőtt át — капитализм перерос в империализмa felfelé ívelő \kapitalizmus — восходящий капитализм;
-
18 kitör
Its. 1. (bezúz, kiüt) выбивать/выбить; (üveget) выдавливать/выдавить;\kitöri az ablaküveget выдавить оконное стекло} 2.a kerítésből egy deszka ki van törve — доска в заборе выломана;(kitördel, vhonnét letör) — выламывать/выломать;
3. (eltör, testrészt is) сломать/ сломить;a vihar \kitörte a fát — буря сломила дерево; átv. \kitöri a nyakát vkinek — сломить шею кому-л.;\kitöri a lábát — сломать (себе) ногу;
\kitöri a nyakát vmin сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею на чём-л.II\kitört belőle eredeti természete — у него прорвался его настоящий характер;tn.
1. (előtör, pl. folyadék v. gáz) (átv. is) — прорываться/прорваться; átv.(szó, sóhaj) вырываться/вырваться;2. (tűz hányó) извергаться/извергнуться;3. sp. (lóról) сбиваться/сбиться, закидываться/закинуться;az ügető kétszer \kitört — рысак два раза сбился;
4. (kat. is) вырываться/вырваться, прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться;a vad. \kitört a vadászok gyűrűjéből — зверь прорвался сквозь облаву;\kitör a gyűrűből/bekerítésből — вырываться/ вырваться из кольца/окружения; выйти v. пробиться из окружения; прорвать кольцо/ окружение;
5. átv. (fellobban, pl. mérgében) вспыхивать/вспыхнуть;türtőztette magát, de aztán \kitört — он сдерживался, но потом вспыхнул;
6.\kitört belőle a düh — он разразился гневом; könnyekben tör ki — разражаться слезами; бросаться в слёзы; nevetésben tör ki — разражаться смехом; рахсохотаться; röhögésben tör ki nép. — грохать/грохнуть; sírásban/zokogásban tör ki — разразиться плачем; разрыдаться; szitkokban/szitkozódásban tör ki — разражаться бранью;átv.
\kitör vkiből vmi (düh, kacagás stby.) v. \kitör vmiben (pl. sírásban, nevetésben) — разражаться/разразиться чём-л.;7.\kitört rajta is ez a betegség — он тоже подхватил эту болезнь; он тоже заразился этой болезнью; \kitört rajta az elmebaj — он помешался; \kitört rajta a veszettség (állatokról) — он взбесился;átv.
\kitör vmin vkin, vmin (pl. láz, betegség, szenvedély stb.) — вспыхивать/вспыхнуть;8. átv. (természeti v. társadalmi jelenség) разыгрываться/разыргаться, разражаться/разразиться; (pl. harc) возгораться/возгореться, загораться/загореться, разжигаться/ разжечься, вспыхивать/вспыхнуть, грянуть; (vihar) подниматься/подняться;\kitört a háború — война загорелась v. вспыхнула v. грянула v. разразилась; ismét háború tört ki — опить возгорелась война; járvány tört ki — разразилась эпидемия; \kitört a válság — разразился кризис; \kitört a vihar — поднялась v. разразилась буря/гроза\kitört a botrány — скандал разразился;
-
19 krónikus
[\krónikusat] orv. (átv. is) хронический;\krónikus beteg — хронический больной, biz. хроник; {nő} хроническая больная, biz. хроничка; \krónikus betegség — хроническое заболевание; átv. \krónikus válság — хронический кризис\krónikus bélhurut — хронический катар кишечника;
-
20 lakáskrízis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КРИЗИС — (греч. krisis, от krinein рассуждать). 1) перелом, переворот, решительная пора переходного состояния. 2) в медицине: кризис или перелом болезни, день, когда болезнь усиливается или уменьшается, принимает другой вид и характер. 3) кризис в… … Словарь иностранных слов русского языка
КРИЗИС — КРИЗИС, кризиса, муж. (греч. krisis решение). 1. Резкое изменение, крутой перелом. 2. Периодически наступающее в капиталистической экономике явление перепроизводства товаров, ведущее к разорению мелких производителей, к сокращению производства и… … Толковый словарь Ушакова
Кризис — Кризис ♦ Crise Резкое изменение, происходящее помимо нашей воли. Кризис может быть благотворным или неблаготворным, но он почти всегда сопряжен с трудностями и протекает болезненно. Кризис связан с принятием решения или вынесением оценки.… … Философский словарь Спонвиля
кризис — См. опасность … Словарь синонимов
кризис — миновал • действие, субъект, окончание наступил кризис • действие, субъект, начало переживать кризис • действие, объект преодолеть кризис • победа … Глагольной сочетаемости непредметных имён
кризис — Состояние, вызванное столкновением личности с препятствиями на пути удовлетворения важных жизненных целей (фрустрацией основных ценностных установок), в случае, когда подобные препятствия не могут быть преодолены обычными способами разрешения… … Большая психологическая энциклопедия
КРИЗИС — муж. лат. * перелом, переворот, решительная пора переходного состоянья. Кризис или перелом болезни; кризис или переворот денежный. Врачи зовут кризисом внезапный переворот в болезни, напр. пот, рвоту, кровотеченье, а лизис, постепенное разрешенье … Толковый словарь Даля
КРИЗИС — КРИЗИС (в науке) ситуация, в которой научное сообщество ставит под сомнение концептуальные и методологиче ские основания парадигмы научного исследования. В ситуации кризиса разрушаются устойчивые стереотипы восприятия научных данных,… … Философская энциклопедия
Кризис — (от греч. krisis решение, поворотный пункт, исход) 1) резкий, крутой перелом в чем либо, тяжелое переходное состояние (напр., духовный кризис); острое затруднение с чем либо (напр., с производством или сбытом товаров); тяжелое положение; 2)… … Политология. Словарь.
Кризис — (от гр. krisis решение, поворотный пункт, исход; англ. crisis) резкий, крутой перелом; тяжелое переходное состояние какого либо явления, социального института, сферы гос ной или общественной жизни, напр., политический К., финансовый К. и т.п. См … Энциклопедия права
КРИЗИС — (от греч. krisis решение поворотный пункт, исход),..1) резкий, крутой перелом в чем либо, тяжелое переходное состояние (напр., духовный кризис)2)] Острое затруднение с чем либо (напр., с производством или сбытом товаров); тяжелое положение … Большой Энциклопедический словарь