Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

кризис

  • 1 válság

    * * *
    формы: válsága, válságok, válságot
    кри́зис м

    gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис

    * * *
    [\válságot, \válsága, \válságok] кризис; (fordulat, fordulópont) перелом;

    állandósult/tartós \válság — застойный кризис;

    bizalmi \válság — кризис доверия; erkölcsi \válság — нравственный перелом; értékesítési \válság — кризис сбыта; gazdasági \válság — экономический кризис; lelki \válság — духовный кризис; időszaki/periodikus \válság — периодический кризис; világgazdasági \válság — мировой экономический кризис; a gyarmati rendszer \válsága — кризис колониальной системы; a (gazdasági) \válság három éve — три кризисных года; beállt/bekövetkezett a \válság — наступил v. назрел кризис; \válság fenyeget — приближается v. надвигается кризис; \válság nélküli — бескризисный; \válságba jut/kerül — попадать/ попасть в критическое положение; \válságba sodor — втягивать/втянуть в кризис; \válságban van — переживать кризис

    Magyar-orosz szótár > válság

  • 2 krízis

    [\krízist, \krízise, \krízisek] 1. (pol. is) кризис, перелом;

    gazdasági \krízis — экономический кризис;

    a \krízis jelei — признаки кризиса;

    2. orv. кризис;

    beállt — а \krízis кризис наступил

    Magyar-orosz szótár > krízis

  • 3 kormányválság

    правительственный/кабинетский кризис; кризис кабинета

    Magyar-orosz szótár > kormányválság

  • 4 pénzzavar

    денежное затруднение; стеснение в средствах; tréf. кризис;

    \pénzzavarban van — быть стеснённым в деньгах; нуждаться в деньгах; быть не при деньгах;

    tréf. \pénzzavarban vagyok — у меня сейчас кризис:

    ни копейки в кармане

    Magyar-orosz szótár > pénzzavar

  • 5 világválság

    közg. мировой кризис;

    gazdasági \világválság — мировой экономический кризис

    Magyar-orosz szótár > világválság

  • 6 gazdasági

    * * *
    формы: gazdaságiak, gazdaságit, gazdaságilag
    1) сельскохозя́йственный
    2) хозя́йственный, экономи́ческий

    gazdasági helyzet — экономи́ческое положе́ние

    gazdasági válság — экономи́ческий кри́зис

    * * *
    1. közg. хозяйственный, экономический; {pl. osztály/részleg) административно-хозяйственный \gazdasági alap экономическая база; экономический базис;

    \gazdasági élet — хозяйственная жизнь;

    az ország \gazdasági élete — хозяйственная жизнь страны; \gazdasági év — хозяйственный год; \gazdasági fellendülés — хозяйственное преуспевание; \gazdasági feltételek — экономические условия; \gazdasági földrajz — экономическая география; \gazdasági helyzet — экономическое положение; \gazdasági hivatal — хозяйственный отдел; (nagyobb intézménynél) административно-хозяйственное управление;

    АХУ;

    \gazdasági kapcsolatok — экономические связи/ отношения;

    \gazdasági kedvezmények — экономические преференции; az ország \gazdasági kizsákmányolása — экономическое закабаление страны; \gazdasági konferencia — экономическая конференция; \gazdasági osztály — хозяйственная часть; \gazdasági pangás — депрессия; \gazdasági rendszer — система хозяйства; хозяйственный строй; экономика; szocialista \gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \gazdasági szakértelem — хозяйственность; \gazdasági szervek — хозяйственные органы; \gazdasági terv — хозяйственный план; хозплан; \gazdasági válság — экономический кризис; \gazdasági viszonyok — экономические отношения; szétzilálja a \gazdasági életet — расстраивать/ расстроить хозяйство;

    2.

    { — а gazdasági élet valamely posztján) \gazdasági vezető/szakember хозяйственник; (vállalatnál, üzemnél) заведующий хозяйственной частью; завхоз;

    \gazdasági vezetői — завхозовский; (gyakorlati/tudományos) \gazdasági szakértő экономист;

    3. mgazd. хозяйственный, сельскохозяйственный;

    \gazdasági épületek — хозяйственные постройки;

    \gazdasági eszköz — земледельческое орудие; \gazdasági főiskola — сельскохозяйственный вуз; \gazdasági intézmények — хозяйственные органы; \gazdasági iskola — сельскохозяйственное училище; \gazdasági leltár — хозяйственный инвентарь; \gazdasági növények — сельскохозяйственные культуры; kollektív \gazdasági rendszer — колхозная система; колхозный строй; \gazdasági udvar — хозяйственный двор;

    4.

    kat. \gazdasági tiszt — офицер административной службы; интендант;

    5.

    \gazdasági és pénzügyi — финансово-хозяственный

    Magyar-orosz szótár > gazdasági

  • 7 ipari

    * * *
    формы: ipariak, iparit, iparilag
    промы́шленный, индустриа́льный
    * * *
    1. промышленный, индустриальный, пром-;

    \ipari állam — промышленное государство;

    \ipari áram — промышленный ток; \ipari baleset — производственная травма; \ipari beruházások — капитальные вложения в промышленность; \ipari burgonya — промышленные сорта картофеля; \ipari célra használt — технический; polgazd. \ipari index — индекс промышленности; polgazd. \ipari termelési index — индекс промышленного производства; \ipari kiállítás — промышленная выставка; (átv. is) \ipari koncentráció концентрация промышленности; \ipari központ — промышленный центр; \ipari munkások — индустриальные рабочие; \ipari növények — технические растения культуры; \ipari ország — индустриальная страна; \ipari és pénzügyi terv — промышленно-финансовый план; промфинплан; \ipari sérülés — промышленный травматизм; \ipari szabvány — промышленный стандарт; \ipari szakember — специалист промышленности; \ipari szakoktatás — промышленное профессиональное обучение; \ipari tanács — промышленный совет; промсовет; \ipari tanuló — ученик ремесленного училища; \ipari tartalékok — промышленные запасы; \ipari tőke — промышленный капитал; \ipari úton — промышленным/фабричным способом; \ipari válság — промышленный кризис; \ipari város — промышленный город; \ipari vásár — промышленная ярмарка;

    2. {vmely iparágra vonatkozó) промысловый, ремесленный;

    \ipari tanuló — ремесленный ученик

    Magyar-orosz szótár > ipari

  • 8 mezőgazdasági

    * * *
    формы: mezőgazdaságiak, mezőgazdaságit, mezőgazdaságilag
    сельскохозя́йственный, агра́рный
    * * *
    сельскохозяйственный, агрикультурный, агрономический;

    \mezőgazdasági állomás/ központ — агропункт;

    \mezőgazdasági bérmunka — батрачество; \mezőgazdasági cseléd — батрак; \mezőgazdasági felszerelés — сельскохозяйственный инвентарь; \mezőgazdasági gép — сельскохозяйственная машина; сельхозмашина; \mezőgazdasági gépjavító állomás — ремонтно-техническая станция;

    РТС;

    \mezőgazdasági hálózat — агросеть;

    \mezőgazdasági iskola — агрошкола; \mezőgazdasági kiállítás — сельскохозяйственная выставка, \mezőgazdasági kísérleti állomás сельскохозяйственная опытная станция; \mezőgazdasági kutatóintézet — институт сельскохозяйственных исследований \mezőgazdasági munkás сельскохозяйственный рабочий rég. батрак; tört. \mezőgazdasági munkásság — батрачество; \mezőgazdasági növény — сельскохозяйственное растение; \mezőgazdasági oktatás — агроучёба; \mezőgazdasági osztály hiv. — земельный отдел; земотдел; \mezőgazdasági proletár — аграрный пролетар; безземельный крестянин; \mezőgazdasági segély(nyújtás) — агропомощь; \mezőgazdasági technika — агротехника; \mezőgazdasági termékek — сельскохозяиственные продукты; a \mezőgazdasági termékek állami begyűjtése — государственная заготовка сельскохозяйственных продуктов; \mezőgazdasági tudomány- — агронаука; \mezőgazdasági válság — аграрный кризис; \mezőgazdasági varos — агрогород; \mezőgazdasági vegyész — агрохимик

    Magyar-orosz szótár > mezőgazdasági

  • 9 súlyos

    * * *
    формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan
    1) тяжёлый, уве́систый

    súlyos bőrönd — уве́систый чемода́н

    2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый
    3) перен ве́ский

    súlyos érv — ве́ский аргуме́нт

    * * *
    [\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos áru — веский товар;

    \súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;

    2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;

    3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;

    igen \súlyos — тягчайший;

    \súlyos bűn — тяжкий грех;

    a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;

    \súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;

    átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;

    4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;

    \súlyos adósságok — невылазные долги;

    \súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;

    5.

    átv. \súlyos beteg — тяжело больной;

    ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;

    a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;

    \súlyos helyzet — тяжёлое положение;

    \súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;

    6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;

    \súlyos érv — веский аргумент;

    \súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;

    7. átv. (szigorú) строгий, суровый;

    \súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;

    a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания

    Magyar-orosz szótár > súlyos

  • 10 tartós

    перманентный напр: завивка
    прочный солидный
    солидный прочный
    * * *
    формы: tartósak, tartósat, tartósan
    1) тж перен про́чный, кре́пкий
    2) продолжи́тельный, дли́тельный
    * * *
    [\tartósat, \tartósabb] 1. (időben) продолжительный, длительный, долговременный, долговечный, затяжной, перманентный, прочный, устойчивый, бессрочный, бесконечный;

    \tartós állapot — установившийся режим;

    \tartós beké — прочный мир; \tartós betegség — длительная/продолжительная/затяжная болезнь; \tartós eső — затяжной дождь; \tartós fájdalom — продолжительная/ тянущая боль; \tartós fertőzés — стойкая инфекция; \tartós időjárás — устойчивая погода; \tartós szabadsag(olás) — длительный/бессрочный отпуск; \tartós jóllét — продолжительное отсутствие; \tartós valság — затяжной/застойный кризис; a szép idő nem lesz \tartós — погода простоит недолго; ez a reform nem volt \tartós — эта реформа не удержа

    лась;
    2. {erős, szilárd) прочный, стойкий, ноский, крепкий, солидный, плотный; {anyag, szövet) добротный;

    \tartós anyag — прочный материал; прочная материя;

    \tartós festék — прочная (нелинючая) краска; \tartós festés — прочная окраска; \tartós hullám (fodrászat) — шестимесячная завивка; перманент; \tartós munka — прочная работа; \tartós szövet — добротная/крепкая ткань; \tartósnak bizonyul — удерживаться/удержаться; nem \tartós — непрочный, малопрочный, малостойкий; félek, hogy ez a szövet nem lesz \tartós — я опасаюсь, что эта материя недолговечна v. нехорошо носится;

    3.

    átv. \tartós emlékezet — цепкая память

    Magyar-orosz szótár > tartós

  • 11 agrárválság

    Magyar-orosz szótár > agrárválság

  • 12 árkrízis

    ker. кризис цен

    Magyar-orosz szótár > árkrízis

  • 13 dekonjunktúra

    [\dekonjunktúra`t, \dekonjunktúra`ja, \dekonjunktúra`k] (közg. is) застой, кризис

    Magyar-orosz szótár > dekonjunktúra

  • 14 elkövetkezik

    vál. 1. (idő elérkezik) наставать/ настать;

    \elkövetkezikett a tél — настала зима;

    \elkövetkezikik vminek az ideje — наступает время/пора чего-л.; rég. приспевать/приспеть; \elkövetkezikett a búcsú pillanata — наступила пора расставания;

    2. (megérlelődik) назревать/назреть;

    \elkövetkezikett a válság — назрел кризис;

    ezután hamar \elkövetkezikett a döntés — скоро воспоследовало решение

    Magyar-orosz szótár > elkövetkezik

  • 15 ható

    1. действующий;

    egyenlően \ható — равнодействующий;

    gyorsan \ható — быстродействующий; mélyre \ható gondolkodó — глубокие знания; mélyre \ható válság — глубокий кризис; messze \ható — дальнедействующий; a szívre \ható — действующий на сердце;

    2.

    nyelv. \ható ige. — возможностный/потенциальный глагол

    Magyar-orosz szótár > ható

  • 16 kabinetválság

    pol. кризис правительства/ кабинета

    Magyar-orosz szótár > kabinetválság

  • 17 kapitalizmus

    * * *
    [\kapitalizmust, \kapitalizmusa] pol. gazd капитализм;

    a felfelé ívelő \kapitalizmus — восходящий капитализм;

    a halódó \kapitalizmus — умирающий капитализм; ipari \kapitalizmus — промышленный капитализм; a korai \kapitalizmus — ранний капитализм; monopóliumok előtti \kapitalizmus — домонополистический капитализм; a \kapitalizmus általános válsága ( — все)общий кризис капитализма; a \kapitalizmus csökevényei — остатки капитализма; a \kapitalizmus ellentétei a végsőkig kiéleződtek — противоречия капитализма дошли до крайней точки; \kapitalizmus előtti — докапиталистический; harc a \kapitalizmus megdöntéséért — борьба за свержение капитализма; a \kapitalizmus imperializmusba nőtt át — капитализм перерос в империализм

    Magyar-orosz szótár > kapitalizmus

  • 18 kitör

    I
    ts. 1. (bezúz, kiüt) выбивать/выбить; (üveget) выдавливать/выдавить;
    \kitöri az ablaküveget выдавить оконное стекло} 2.

    (kitördel, vhonnét letör) — выламывать/выломать;

    a kerítésből egy deszka ki van törve — доска в заборе выломана;

    3. (eltör, testrészt is) сломать/ сломить;

    \kitöri a lábát — сломать (себе) ногу;

    a vihar \kitörte a fát — буря сломила дерево; átv. \kitöri a nyakát vkinek — сломить шею кому-л.;

    \kitöri a nyakát vmin сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею на чём-л.
    II

    tn. 1. (előtör, pl. folyadék v. gáz) (átv. is) — прорываться/прорваться; átv.(szó, sóhaj) вырываться/вырваться;

    \kitört belőle eredeti természete — у него прорвался его настоящий характер;

    2. (tűz hányó) извергаться/извергнуться;
    3. sp. (lóról) сбиваться/сбиться, закидываться/закинуться;

    az ügető kétszer \kitört — рысак два раза сбился;

    4. (kat. is) вырываться/вырваться, прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться;

    \kitör a gyűrűből/bekerítésből — вырываться/ вырваться из кольца/окружения; выйти v. пробиться из окружения; прорвать кольцо/ окружение;

    a vad. \kitört a vadászok gyűrűjéből — зверь прорвался сквозь облаву;

    5. átv. (fellobban, pl. mérgében) вспыхивать/вспыхнуть;

    türtőztette magát, de aztán \kitört — он сдерживался, но потом вспыхнул;

    6.

    átv. \kitör vkiből vmi (düh, kacagás stby.) v. \kitör vmiben (pl. sírásban, nevetésben) — разражаться/разразиться чём-л.;

    \kitört belőle a düh — он разразился гневом; könnyekben tör ki — разражаться слезами; бросаться в слёзы; nevetésben tör ki — разражаться смехом; рахсохотаться; röhögésben tör ki nép. — грохать/грохнуть; sírásban/zokogásban tör ki — разразиться плачем; разрыдаться; szitkokban/szitkozódásban tör ki — разражаться бранью;

    7.

    átv. \kitör vmin vkin, vmin (pl. láz, betegség, szenvedély stb.) — вспыхивать/вспыхнуть;

    \kitört rajta is ez a betegség — он тоже подхватил эту болезнь; он тоже заразился этой болезнью; \kitört rajta az elmebaj — он помешался; \kitört rajta a veszettség (állatokról) — он взбесился;

    8. átv. (természeti v. társadalmi jelenség) разыгрываться/разыргаться, разражаться/разразиться; (pl. harc) возгораться/возгореться, загораться/загореться, разжигаться/ разжечься, вспыхивать/вспыхнуть, грянуть; (vihar) подниматься/подняться;

    \kitört a botrány — скандал разразился;

    \kitört a háború — война загорелась v. вспыхнула v. грянула v. разразилась; ismét háború tört ki — опить возгорелась война; járvány tört ki — разразилась эпидемия; \kitört a válság — разразился кризис; \kitört a vihar — поднялась v. разразилась буря/гроза

    Magyar-orosz szótár > kitör

  • 19 krónikus

    [\krónikusat] orv. (átv. is) хронический;

    \krónikus bélhurut — хронический катар кишечника;

    \krónikus beteg — хронический больной, biz. хроник; {nő} хроническая больная, biz. хроничка; \krónikus betegség — хроническое заболевание; átv. \krónikus válság — хронический кризис

    Magyar-orosz szótár > krónikus

  • 20 lakáskrízis

    Magyar-orosz szótár > lakáskrízis

См. также в других словарях:

  • КРИЗИС — (греч. krisis, от krinein рассуждать). 1) перелом, переворот, решительная пора переходного состояния. 2) в медицине: кризис или перелом болезни, день, когда болезнь усиливается или уменьшается, принимает другой вид и характер. 3) кризис в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРИЗИС — КРИЗИС, кризиса, муж. (греч. krisis решение). 1. Резкое изменение, крутой перелом. 2. Периодически наступающее в капиталистической экономике явление перепроизводства товаров, ведущее к разорению мелких производителей, к сокращению производства и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Кризис —  Кризис  ♦ Crise    Резкое изменение, происходящее помимо нашей воли. Кризис может быть благотворным или неблаготворным, но он почти всегда сопряжен с трудностями и протекает болезненно. Кризис связан с принятием решения или вынесением оценки.… …   Философский словарь Спонвиля

  • кризис — См. опасность …   Словарь синонимов

  • кризис — миновал • действие, субъект, окончание наступил кризис • действие, субъект, начало переживать кризис • действие, объект преодолеть кризис • победа …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • кризис — Состояние, вызванное столкновением личности с препятствиями на пути удовлетворения важных жизненных целей (фрустрацией основных ценностных установок), в случае, когда подобные препятствия не могут быть преодолены обычными способами разрешения… …   Большая психологическая энциклопедия

  • КРИЗИС — муж. лат. * перелом, переворот, решительная пора переходного состоянья. Кризис или перелом болезни; кризис или переворот денежный. Врачи зовут кризисом внезапный переворот в болезни, напр. пот, рвоту, кровотеченье, а лизис, постепенное разрешенье …   Толковый словарь Даля

  • КРИЗИС —     КРИЗИС (в науке) ситуация, в которой научное сообщество ставит под сомнение концептуальные и методологиче     ские основания парадигмы научного исследования. В ситуации кризиса разрушаются устойчивые стереотипы восприятия научных данных,… …   Философская энциклопедия

  • Кризис — (от греч. krisis решение, поворотный пункт, исход) 1) резкий, крутой перелом в чем либо, тяжелое переходное состояние (напр., духовный кризис); острое затруднение с чем либо (напр., с производством или сбытом товаров); тяжелое положение; 2)… …   Политология. Словарь.

  • Кризис — (от гр. krisis решение, поворотный пункт, исход; англ. crisis) резкий, крутой перелом; тяжелое переходное состояние какого либо явления, социального института, сферы гос ной или общественной жизни, напр., политический К., финансовый К. и т.п. См …   Энциклопедия права

  • КРИЗИС — (от греч. krisis решение поворотный пункт, исход),..1) резкий, крутой перелом в чем либо, тяжелое переходное состояние (напр., духовный кризис)2)] Острое затруднение с чем либо (напр., с производством или сбытом товаров); тяжелое положение …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»