-
1 cross of the legion of honor
English-Russian big medical dictionary > cross of the legion of honor
-
2 cross
1. поперечная черта; перечёркивать2. крест, крестовинаDistinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
3. крестик4. средний марзанregister cross — приводочный крест, приводочная метка в виде пересекающихся линий
-
3 cross
1. n крестное знамениеto make the sign of the cross — перекреститься, осенить себя крестом
2. n распятие3. n надгробный памятник в виде креста4. n христианство5. n крестDistinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
6. n черта, перекрещивающая буквы, f7. n биол. гибридизация, скрещивание8. n биол. кросс, однократное скрещивание9. n биол. гибрид, помесьa mule is a cross between a horse and an ass — мул — это помесь лошади и осла
10. n биол. испытания, страдания, выпавшие на долюtown cross — знак в виде креста, обозначающий место рынка в городе
11. n биол. неприятное, досадное обстоятельство12. n биол. разг. нечестный поступокon the cross — нечестно, обманным путём
13. n биол. диагональ, косое направлениеon the cross — по косой, по диагонали
14. n биол. тех. крестовина, пересечение15. a поперечный; пересекающийся; перекрёстный16. a взаимный, обоюдный17. a противный18. a противоположный19. a неблагоприятный20. a скрещённый; кроссбредный21. adv редк. разг. криво, косо, неправильно22. v пересекать, переходить, переправляться23. v пересекать другому ездоку дорогу24. v скрещиваться, пересекаться; перепутыватьсяat the spot where two roads cross — на месте, где пересекаются две дороги
cross over — переходить; пересекать, переезжать, переправляться
25. v осенять крестным знамением26. v перечёркивать, зачёркивать27. v фин. перечёркивать, кроссировать28. v разг. садиться верхом29. v разминуться, разойтись30. v противодействовать, препятствовать; противоречить31. v биол. скрещивать32. v биол. воен. форсировать33. v биол. эвф. перейти в мир инойto cross the aisle — голосовать против своей партии: присоединить свой голос к голосам противников
34. a разг. сердитый, злой, раздражённыйcross as two sticks — в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
Синонимический ряд:1. angry (adj.) angry; cantankerous; churlish; complaining; crabbed; curmudgeonly; cynical; fractious; irritable; mad; petulant; splenetic2. irascible (adj.) choleric; cranky; hot-tempered; irascible; ireful; passionate; peppery; quick-tempered; ratty; temperish; testy; tetchy; touchy3. nasty (adj.) bad-tempered; crabby; disagreeable; grouchy; grumpy; nasty; peevish; querulous; snappish; surly; waspish4. burden (noun) burden; difficulty; misery; misfortune; trouble5. hybrid (noun) amalgam; bastard; crossbred; crossbreed; half blood; half-breed; hybrid; mule6. mixture (noun) mixture; mongrel; mutt7. opposing (noun) frustration; opposing; opposition; thwarting8. symbol (noun) crucifix; cruciform; rood; symbol9. trial (noun) affliction; calvary; crucible; ordeal; trial; tribulation; visitation10. betray (verb) betray; double-cross; sell; sell out11. cross out (verb) cancel; cross out; delete; erase; strike12. crossbreed (verb) crossbreed; cross-fertilize; cross-mate; hybridize; interbreed; intercross; mix13. deny (verb) contravene; deny; disaffirm; gainsay; impugn; negate; negative; transverse14. intersect (verb) bisect; crisscross; crosscut; cut; cut across; decussate; intersect; meet; span; traverse15. oppose (verb) baffle; contradict; foil; frustrate; oppose; thwart16. transit (verb) transit; traverse17. travel (verb) ford; navigate; passage; ply; sail; travel; voyageАнтонимический ряд:agreeable; amenable; blessing; complaisant; include; support; supporting; sweet -
4 Southern Cross
астр. Южный КрестDistinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
-
5 geneva cross
Distinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
-
6 registering cross
Distinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
English-Russian big polytechnic dictionary > registering cross
-
7 red cross
красное перекрестие; Красный КрестDistinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
-
8 hair cross
перекрещивание, крест нитейDistinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
-
9 long cross
Distinguished Service Cross — крест «За боевые заслуги»
-
10 pour un oui pour un non
1) без цели, без всякого основанияElle essaya de se distraire. Elle sortait dans la rue pour un oui, pour un non, suivait le Canal Saint-Martin, regardant les péniches sortir du tunnel pour rejoindre la Seine. (J. Vercors, Clémentine.) — Она пыталась отвлечься от тяжелых дум. Она выходила на улицу без определенной цели, бродила вдоль канала Сен-Мартин, смотрела на баржи, выходящие из туннеля на пути к Сене.
2) из-за пустяков, попустуLes temps sont bien changés. Autrefois, on disait à un brave: - Voilà cent écus, tue-moi Monsieur un tel, - et l'on soupait tranquillement après avoir mis un homme à l'ombre pour un oui pour un non. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Настали другие времена. Прежде, бывало, скажут какому-нибудь удальцу: - Вот тебе сто экю, убей господина такого-то, - и преспокойно идут ужинать, отправив человека к праотцам ни за что ни про что.
Quant à Lantier, dame! vous le connaissez, il n'est pas bon non plus. Un petit monsieur, n'est-ce pas? qui vous enlève le derrière pour un oui, pour un non! (É. Zola, L'Assommoir.) — Ну, а Лантье, вы же знаете, тоже хорош. Чуть что, так сейчас же в драку.
Mais son caractère s'aigrissait. Pour un oui, pour un non, il se serait pris de querelle. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — У Антуана портился характер. Из-за каждого слова он готов был начать ссору.
Ne me dites pas que ces gens-là sont heureux [...]. Ils ont l'air triste, ils sont toujours malades, ou en colère après quelqu'un: ils se battent pour un oui ou pour un non. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Не пытайтесь меня уверить, что эти люди счастливы. У них печальный вид, вечно они болеют или злятся на кого-нибудь: они сражаются из-за пустяков.
Ce jeune homme [...] se battait en duel sans hésiter pour un oui, pour un non, ne s'était encore trouvé sur aucun champ de bataille, et portait à sa boutonnière la croix de la Légion d'honneur. (H. de Bal-zac, Ferragus.) — Этот [...] молодой человек [...], не задумываясь, по малейшему поводу дрался на дуэли и, хотя еще не участвовал ни в каком сражении, носил, однако, в петлице крест Почетного легиона.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour un oui pour un non
-
11 foreign legion
ист. иностранный легион -
12 guard of honor
-
13 guest of honor
-
14 legion
1. n легион, великое множество2. n зоол. редк. надсемейство; классLegion of Merit — орден «За боевые заслуги»
Синонимический ряд:1. many (adj.) many; multifarious; multitudinal; multitudinous; myriad; numerous; populous; sundry; various; voluminous2. army (noun) army; battalion; brigade; company; detachment; division; phalanx; regiment; squadron; troops3. multitude (noun) body; cloud; crowd; drove; flock; gathering; group; horde; host; multitude; rout; scores; throng -
15 guard of honor
-
16 legion
-
17 medal of honor
-
18 medals of honor
-
19 La Maternelle
1933 – Франция (100 мин)Произв. Жан Бенуа-ЛевиРеж. ЖАН БЕНУА-ЛЕВИ и МАРИ ЭПСТЕЙНСцен. Жан Бенуа-Леви, Мари Эпстейн по одноименному роману Леона ФрапьеОпер. Жорж АссленМуз. Эдуар ФламенВ ролях Мадлен Рено (Роз), Мади Берри (мадам Полен), Анри Дебен (доктор Либуа), Эдмон Ван Даэль (отец Полен), Алис Тиссо (директриса), Сильветт Филласье (мадам Кёре), Алекс Бернар (глава учебного округа), Полетт Эламбер (Мари Кёре).Роз, городская девушка, брошенная женихом, после смерти отца устраивается на скромную должность в детский сад в бедном районе Парижа. Она отчитывает, моет, одевает детей и вскоре становится их другом. Она все еще немного неуклюжа и опрокидывает тазик с водой прямо на брюки инспектору начальных школ доктору Либуа, который и без того точил на нее зуб, поскольку она заняла место его протеже. Дочь проститутки Мари Кёре особенно привязывается к Роз и ревнует, когда та целует других детей. Мать Мари сбегает с любовником, и Роз забирает девочку к себе. Однажды в детском саду появляется глава учебного округа – в это время Мари беседует с детьми о кролике, после чего те решительно отказываются его есть. Глава округа восхищен тем, как детям внушают гуманистические чувства. Он хочет похвалить учительницу. Но Роз с вызовом заявляет, что выполняет «более высокое призвание» – нянечки. Отношение доктора Либуа к Роз постепенно меняется, и однажды, на празднике, он просит ее руки. Мари Кёре думает, что ее бросили, и кидается в реку, но ее удается спасти. Супруги возьмут ее к себе.► Очень хорошая экранизация превосходного романа Леона Фрапье. Фильм хранит верность книге-первоисточнику и состоит из бесчисленных деталей, выстроенных в живом и энергичном ритме, который уже сам по себе освобождает сюжет от какой бы то ни было «чернушной» сентиментальности; ее следы просматриваются только в манере игры Мадлен Рено – не самой сильной стороне фильма. Многообразие деталей и персонажей также отдалило фильм от театральности, вынудило авторов прибегнуть к короткому монтажу: и то и другое сильно расходится с привычными и закостенелыми чертами большинства фильмов 1-х лет звукового кинематографа. Некоторая стилизация в пластике актеров говорит также о стремлении побороть слишком прозаический реализм. Интонационный ряд захватывает своим разнообразием: за дерзостью следует трогательность, затем – комичность. Что касается дерзости, вспомним диалог между инспектором и преподавательницей. «Как! Вы даете ребенку крест? Это противоречит всем принципам современной педагогики». – «Да, мсье. Но детям это так нравится». – «Нужно, чтобы они научились работать не за награду…» В этот момент камера надвигается на пиджак инспектора, украшенный крестом Почетного легиона. Детский сад интересен еще и тем, что связывает 2 периода в истории французского кино: популизмом и поэтическим реализмом. Как пишет Реймон Шира (Raymond Chirat, Le cinéma français des années 30, Hatier, 1983), «популизм избавляется от праздничных ленточек и мишуры, растроганно смотрит на невзгоды героев Детского сада и вступает на путь, который постепенно приведет его к поэтическому реализму, к социальной фантастике».N.B. Довольно удачный одноименный ремейк снят Анри Диаманом-Берже (1949): это, пожалуй, лучший фильм режиссера в звуковой период его карьеры. Бланшетт Брюнуа заменяет Мадлен Рено. В эпоху немого кино была также снята 1-я версия в постановке Гастона Рудеса (1925) с Франс Делиа в роли Роз.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Maternelle
См. также в других словарях:
ПОЧЕТНОГО ЛЕГИОНА ОРДЕН — (Ordre Royale de la Legion d Honneur), первый орден Французской республики, учрежденный Наполеоном Бонапартом (см. НАПОЛЕОН I Бонапарт) (тогда еще первым консулом республики) в 1802 как награда, которая должна была вручаться за высокие военные и… … Энциклопедический словарь
Почетного легиона орден — (Légion d honneur) учрежден по мысли первого консула Бонапарта, законом 29 флореаля Х г. республики (19 мая 1802 г.), встретившим значительную оппозицию и в трибунате, и в законодательном корпусе, как шаг к восстановлению монархии. 14 и 15 июля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Орден Почётного легиона — I степени … Википедия
Щербачёв, Дмитрий Григорьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв … Википедия
Антокольский, Марк Матвеевич — профессор скульптуры (с 1880 г.), род. в Вильне 1842 года, был резчиком и на 21 м году от роду поступил в Академию художеств. Первоначально получал награды за резьбу, обратившую на него внимание, и с 1865 года сделан стипендиатом его величества.… … Большая биографическая энциклопедия
Нубар, Погос — Погос Нубар Պողոս Նուբար Дата рождения: 2 августа 1851(1851 08 02) Дата смерти: 1930 год … Википедия
Дмитрий Григорьевич Щербачев — Д. Г. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв (6 (18) февраля 1857 18 января 1932, Ницца) русский военачальник, генерал от инфантерии. Участник Первой мировой войны. В годы Гражданской войны видный деятель Белого движения. Содержание 1 Биография … Википедия
Дмитрий Григорьевич Щербачёв — Д. Г. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв (6 (18) февраля 1857 18 января 1932, Ницца) русский военачальник, генерал от инфантерии. Участник Первой мировой войны. В годы Гражданской войны видный деятель Белого движения. Содержание 1 Биография … Википедия
Дмитрий Щербачёв — Д. Г. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв (6 (18) февраля 1857 18 января 1932, Ницца) русский военачальник, генерал от инфантерии. Участник Первой мировой войны. В годы Гражданской войны видный деятель Белого движения. Содержание 1 Биография … Википедия
Дмитрий Щербачев — Д. Г. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв (6 (18) февраля 1857 18 января 1932, Ницца) русский военачальник, генерал от инфантерии. Участник Первой мировой войны. В годы Гражданской войны видный деятель Белого движения. Содержание 1 Биография … Википедия
Щербачев Дмитрий Григорьевич — Д. Г. Щербачёв. Дмитрий Григорьевич Щербачёв (6 (18) февраля 1857 18 января 1932, Ницца) русский военачальник, генерал от инфантерии. Участник Первой мировой войны. В годы Гражданской войны видный деятель Белого движения. Содержание 1 Биография … Википедия