-
1 кресло для отдыха
кресло для отдыха
Кресло, с высотой сиденья, меньшей высоты сиденья стула.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кресло для отдыха
-
2 кресло для отдыха
1) General subject: lounge chair2) Forestry: easy chair -
3 кресло для отдыха
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > кресло для отдыха
-
4 кресло-кровать
кресло-кровать
Кресло для отдыха, трансформируемое в спальное место.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кресло-кровать
-
5 кресло-коляска
кресло-коляска
Транспортное средство, предназначенное для инвалидов и больных и приводимое в движение мускульной силой пользователя или сопровождающего электроприводом или смешанным приводом.
Примечание
Термином пользователь обозначают лицо, пользующееся креслом-коляской для передвижения или отдыха.
[ ГОСТ Р 50653-94 ИСО 6440-85]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кресло-коляска
-
6 деревянное кресло-лежак
Универсальный русско-английский словарь > деревянное кресло-лежак
-
7 La-Z-Boy chair
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > La-Z-Boy chair
-
8 шезлонг
шезлонг
Легкое кресло для отдыха полулежа, трансформируемое на время использования.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шезлонг
-
9 место
с.1) (территория, где что-л находится или происходит) place; (более ограниченная тж.) spot; point; ( площадка для устройства чего-л) siteпереходи́ть с ме́ста на ме́сто — move from place to place; roam
то са́мое ме́сто — that particular place / spot
то са́мое ме́сто, где — the precise spot where
ме́сто встре́чи — meeting point
ме́сто де́йствия — the scene of action
ме́сто заключе́ния — place of confinement
ме́сто преступле́ния — the scene of the crime
пойма́ть на ме́сте преступле́ния — catch smb red-handed, catch smb in the act
ме́сто происше́ствия — the place of the incident
ме́сто строи́тельства — construction site
хоро́шее ме́сто для до́ма — a good site for a house
ме́сто стоя́нки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi stand; taxi rank брит.
2) (положение, точка, где следует находиться кому-чему-л) placeна свои́х места́х — in their (right) places; in place
положи́ э́то на ме́сто! — put it back into (its) place!
расста́вить всё по (свои́м) места́м — put everything into place
по места́м! — to your places!; take your places!; воен. stand to!
директор на ме́сте? — is the director in his office?
ве́чно его́ нет на ме́сте! — he is always out!
3) ( местность) place, localityздоро́вое ме́сто — healthy locality
в э́тих [на́ших] места́х — in these parts
живопи́сные места́ — picturesque places
откры́тое ме́сто — open space
4) ( очерёдность) placeзанима́ть пе́рвое ме́сто — be in the lead; rank first; take first place; top the chart; спорт тж. lead (the race)
занима́ть второ́е ме́сто (по́сле) — rank second (to); спорт тж. be the runner-up (to)
раздели́ть пе́рвое ме́сто (во время состязания) — share the lead; ( в результате состязания) share first place
занима́ть ви́дное ме́сто (среди́) — rank high (among)
заня́ть / держа́ть кому́-л ме́сто в о́череди — keep smb's place [save a space for smb] in the queue брит. / line амер.
5) (кресло в театре, самолёте и т.п.) seat; (койка на теплоходе, в спальном вагоне) berth; ( возможность разместиться в гостинице) accommodationве́рхнее [ни́жнее] ме́сто — upper [lower] berth
заня́ть [сесть на] своё ме́сто — take one's seat
"свобо́дных мест нет" (объявление в гостинице, доме отдыха) — "no vacancy"
6) ( свободное пространство) space; roomнет ме́ста — there is no room
здесь мно́го ме́ста — there is plenty of room here
не оставля́ть ме́ста (для) — leave no room (for), make no allowance (for)
освободи́ть ме́сто (для) — make room (for)
расчи́стить ме́сто — clear some space
оста́вьте на страни́це ме́сто для печа́ти — leave some space for the stamp on the page
ме́сто на ди́ске информ. — disk space
7) ( должность) positionрабо́чее ме́сто — workplace; job
создава́ть но́вые рабо́чие места́ — create new jobs
быть без ме́ста — be out of work, be unemployed
иска́ть ме́сто — look for a job
дохо́дное ме́сто — lucrative appointment, well-paid job
8) чаще мн. (подразделения, ведущие практическую работу) local / field organizations; ( провинция) the provincesсообщи́ть на места́ — inform local / provincial offices
рабо́тать на места́х — work in the field
рабо́та на места́х — field work
сотру́дники, рабо́тающие на места́х — field workers / officers
соверши́ть пое́здку на места́ — do a field trip
••ме́сто багажа́ — item of luggage
ме́сто под со́лнцем — place in the sun
больно́е ме́сто — см. больной
встать на своё ме́сто [свои́ места́] (проясниться; упорядочиться) — fall / click / slot into place
(го́лос) с ме́ста — (voice) from the floor audience
де́тское ме́сто анат. — afterbirth, placenta
заня́ть ме́сто (рд.; прийти на смену, заместить) — take the place (of); replace (d)
заня́ть своё ме́сто (среди́, в ряду́ рд.; получить должное признание) — take one's [its] place (among)
заста́ть на ме́сте преступле́ния — catch in the act; catch red-handed
знать своё ме́сто — know one's place
име́ть ме́сто — take place
к ме́сту — appropriate(ly); to the point
ва́ше замеча́ние как раз к ме́сту — your remark is very appropriate [is quite to the point]
не к ме́сту — out of place
к ме́сту и не к ме́сту — in and out of season; whether appropriate or not
на ме́сте — 1) (там, где следует) in place 2) ( сразу) on the spot
уби́ть на ме́сте — kill on the spot
стоя́ть [засты́ть] на ме́сте — 1) ( стоять неподвижно) stand still; stand dead in one's tracks 2) (не двигаться к завершению, стопориться) make no progress; mark time; get nowhere fast; (о проекте, плане и т.п. тж.) come to a halt dead in its tracks
бег на ме́сте — run in place
на ва́шем [его́] ме́сте — if I were you [him]; in your [his] place; if I were in your [his] shoes идиом. разг.
нашёл ме́сто! неодобр. — just the right place for this!; couldn't you find a better place for this?
не ме́сто — 1) (дт.; неподходящее место) this is no place (for) 2) ( призыв избавиться от кого-чего-л) there is [should be] no place (for)
здесь [тут] не ме́сто (+ инф.) — this is not the place (+ to inf)
не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — the position doesn't make the man, the man makes the position
не находи́ть себе́ ме́ста — find no peace; be beside oneself with anxiety
не сойти́ мне с э́того ме́ста (, е́сли) — may I die on the spot (if)
ни с ме́ста! (команда) — stand still!; don't move!; freeze! амер.
он ни с ме́ста — he stood dead in his tracks, he didn't budge
о́бщее ме́сто — commonplace; platitude
поста́вить на ме́сто кого́-л (сбить спесь) — bring someone down a peg or two
пусто́е ме́сто — 1) ( пустота) blank (space) 2) разг. ( о человеке) a nonentity, a nobody
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — ≈ nature abhors a vacuum
сла́бое ме́сто — weak spot / point / place
находи́ть сла́бое ме́сто — find a weak spot / point / place; ≈ find the joint in the armour идиом.
уступа́ть ме́сто (дт.) — 1) (предоставить кому-л своё сиденье и т.п.) give up one's place (to smb) 2) ( смениться чем-л) give way (to); be replaced (by)
челове́к на своём ме́сте — the right man for the job [in the right place]
См. также в других словарях:
кресло для отдыха — Кресло, с высотой сиденья, меньшей высоты сиденья стула. [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по функциональному назначению EN easy chair DE Polstersessel FR fauteuil relax (chauffeuse) … Справочник технического переводчика
КРЕСЛО — стул с ручками (локотниками) для опоры локтей. Различают кресла рабочие и для отдыха. Рабочие кресла бывают жёсткие, полужёсткие, полумягкие и, реже, мягкие (см. Стулья). Локотники и спинки таких кресел жёсткие или полужёсткие и, реже, полумягкие … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
кресло-кровать — Кресло для отдыха, трансформируемое в спальное место. [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по функциональному назначению EN day bed DE Liegesessel FR fauteuil lit … Справочник технического переводчика
кресло — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? кресла, чему? креслу, (вижу) что? кресло, чем? креслом, о чём? о кресле; мн. что? кресла, (нет) чего? кресел, чему? креслам, (вижу) что? кресла, чем? креслами, о чём? о креслах 1. Кресло это… … Толковый словарь Дмитриева
кресло-коляска — Транспортное средство, предназначенное для инвалидов и больных и приводимое в движение мускульной силой пользователя или сопровождающего электроприводом или смешанным приводом. Примечание Термином пользователь обозначают лицо, пользующееся… … Справочник технического переводчика
кресло — КРЕСЛО, а, мн род. сел, дат. слам, ср Предмет мебели, представляющий собой просторный широкий стул с ручками подлокотниками из дерева, обтянутого мягким материалом, а сверху флоком, габардином, кожей и т.п., предназначенный для сидения и отдыха.… … Толковый словарь русских существительных
Мебель для офиса — Офисная мебель – основная функциональная составляющая любого рабочего интерьера. По своим эксплуатационным признакам она относится к категории малых архитектурных форм, ориентированных на создание максимально комфортной деловой среды. Содержание… … Википедия
СТ ССФЖТ ЦТ-ЦП 097-2003: Локомотивы, моторвагонный и специальный самоходный подвижной состав железных дорог. Кресло машиниста. Методика испытаний по проверке показателей эргономического и конструктивного соответствия конфигурации и механических характеристик смягчающих прокладок — Терминология СТ ССФЖТ ЦТ ЦП 097 2003: Локомотивы, моторвагонный и специальный самоходный подвижной состав железных дорог. Кресло машиниста. Методика испытаний по проверке показателей эргономического и конструктивного соответствия конфигурации и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Городки для пожилых людей: российский и зарубежный опыт — Первый в России городок для ветеранов войны и труда был открыт в поселке Озинки Саратовской области в 2004 г. В городке каждый дом возведен так, чтобы пожилым людям было удобно в нем жить: большая ванная, полный комплект мебели, бытовая техника.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГАРНИТУР МЕБЕЛЬНЫЙ — комплект мебели, предназначенный для меблировки комнаты определённого назначения (спальни, гостинной и т. п.), объединённый общим художественны» замыслом по цвету, формам, материалу и отделке. Гарнитур вносит единство и гармоничность в меблировку … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Шезлонг — Шезлонги с деревянной рамой Шезлонг (фр. chaise longue длинный стул) лёгкое кресло для отдыха полулежа, трансформируем … Википедия