-
21 она была наделена красотой
General subject: (редкой) she had the dower of beautyУниверсальный русско-английский словарь > она была наделена красотой
-
22 он не отличается красотой
Универсальный русско-немецкий словарь > он не отличается красотой
-
23 опьянённый красотой
adjgener. schönheitstrunken -
24 пленять своей красотой
vgener. valdzināt ar savu skaistumu -
25 прельстить красотой
vgener. cautivar con la belleza -
26 сиять красотой
vgener. avoir de l'éclat -
27 блистать красотой
vgener. rifulgere di bellezza -
28 не обладать хорошим не отличаться красотой
prepos.Universale dizionario russo-italiano > не обладать хорошим не отличаться красотой
-
29 она славится своей красотой
prongener. e famosa per la sua bellezzaUniversale dizionario russo-italiano > она славится своей красотой
-
30 блистать молодостью и красотой
Новый русско-английский словарь > блистать молодостью и красотой
-
31 BEAUTY
• Beauty and folly are old companions - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty and folly go often together - Не стоит гроша, да походка хороша (H)• Beauty dies and fades away but ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty doesn't make the pot boil - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is a fading flower - С лица не воду пить (C)• Beauty is a fine thing, but you can't live on it - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is as beauty does - Не тот хорош, кто лицом пригож, а кто на дело гож (H), Слово делом красно (C)• Beauty is but skin - deep; common sense is thicker than water - Красота до венца, а ум до конца (K)• Beauty is in the beholder's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty is in the eye of the be - holder - Каждому своя милая - самая красивая (K), Не красивая красива, а любимая (H), Не по хорошему мил, а по милу хорош (H), Полюбится сова - не надо райской птички (П)• Beauty is no inheritance - Красота до венца, а ум до конца (K), Красотой сыт не будешь (K)• Beauty is only skin - deep - Красота до венца, а ум до конца (K), Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is only skin - deep; goodness goes to the bone - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H), С лица не воду пить (C)• Beauty is skin - deep; it is the size of the heart that counts - Красота до вечера, а доброта навек (K), Не ищи красоты, ищи доброты (H)• Beauty lasts only a day; ugly holds its own - С лица не воду пить (C)• Beauty lies in the lover's eyes - Каждому своя милая - самая красивая (K)• Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit - Не все то золото, что блестит (H), Сверху мило, снизу гнило (C)• Beauty will buy no beef - Красотой сыт не будешь (K)• Beauty won't buy groceries - Красотой сыт не будешь (K)• One cannot live on beauty alone - Красотой сыт не будешь (K) -
32 красоваться
красова́тьсяpozi, paradi, pavi.* * *несов.1) ( привлекать внимание красотой) resplandecer (непр.) vi, brillar vi2) разг. ( быть на виду) descollar vi, campear vi3) ( выставлять себя напоказ) pavonearse* * *несов.1) ( привлекать внимание красотой) resplandecer (непр.) vi, brillar vi2) разг. ( быть на виду) descollar vi, campear vi3) ( выставлять себя напоказ) pavonearse* * *v1) gener. (выставлять себя напоказ) pavonearse, (привлекать внимание красотой) resplandecer, adonizarse, brillar2) colloq. (áúáü ñà âèäó) descollar, campear -
33 красота
1. flavor2. amenities3. pulchritude4. beautyв блеске красоты, сияя красотой — in full radiance of beauty
5. fairnessСинонимический ряд:1. красавица (сущ.) краля; красавица; красотка; куколка; ненаглядная красота; очаровательница; писаная красавица; прелестница; раскрасавица2. красивость (сущ.) краса; красивость; пригожестьАнтонимический ряд:безобразие; некрасивость; уродство -
34 салон красоты
в блеске красоты, сияя красотой — in full radiance of beauty
-
35 королева красоты
в блеске красоты, сияя красотой — in full radiance of beauty
Русско-английский словарь по информационным технологиям > королева красоты
-
36 быть пленённым
General subject: to be taken captive (красотой и т. п.), be taken captive (красотой и т.п.), to be hold prisoner -
37 ошеломить
1) General subject: bemuse, bewilder, daze, dumbfound, dumfound, hit to pieces (кого-л.), knock all of a heap, knock down with a feather, knock eyes out (особ. женской красотой; кого-л.), knock for six, knock off his pins (кого-л.), knock out, knock somebody off his pins, make brain reel (кого-л.), mind blow, overwhelm, perplex, petrify, rattle, set agape, stagger, strike all of a heap, strike all of a heap (кого-л.), stun, stupefy, take aback, transfix, wow, zonk, knock cold, take measures to take aback, strike with dismay (кого-л.), knock eyes out (кого-л., особ. женской красотой), knock off his pins (потрясти, ошарашить, кого-л.), gobsmack, (кого-л.)(фигур.) knock someone senseless2) Literal: numb3) Jargon: zap, lke a ton of bricks4) Graphic expression: blindsided -
38 придавать красоту
Русско-английский большой базовый словарь > придавать красоту
-
39 затмевать
1) General subject: blind, defuse, dwarf, eclipse, extinguish, lay over, obscure, outdazzle, outmatch, outshine, outtop, overshadow, overshine, overtop, put into the shade, sour, take the shine out of, put into the shade, throw into the shade, upstage2) American: blanket (кого-л.)3) Rare: dazzle, shine down5) Makarov: extinguish (красотой), shade (кого-л.), submerge, cast in the shade, cast into the shade -
40 сражённый
1) General subject: smitten (любовью, красотой и т.п.)2) Colloquial: struck all of a heap
См. также в других словарях:
красотой — блистать красотой • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
не блещет красотой — непригожий, урод уродом, на всех чертей похож, страховидный, страшней атомной войны, мордой не вышел, некрасивый, нехорош собой, безобразный, непривлекательный, дурен собой, страшен как смертный грех, страшненький, страшный, на всех зверей похож … Словарь синонимов
Торгую не лисицами, не куницами, не атласом, не бархатом, а торгую девичьей красотой. — (слова продавца невесты за столом). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взять красотой — См … Словарь синонимов
отличающийся необыкновенной красотой — прил., кол во синонимов: 1 • прекрасный (117) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
привлекавший своей красотой — прил., кол во синонимов: 1 • причаровывавший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Эстетика — составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого αίσθετικός, что значит чувственный, и в таком смысле встречается еще у самого основателя науки о прекрасном, Канта, в Критике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
ПРЕКРАСНОЕ — эстетическая категория, характеризующая явления, обладающие высшим эстетическим совершенством. В истории мысли специфика П. осознавалась постепенно, через соотнесение его с др. рода ценностями утилитарными (польза), познавательными (истина),… … Философская энциклопедия
НАРЦИСС — (лат. narcissus). 1) у древних имя человека, обладавшего такою красотою, что, увидя себя в зеркале, влюбился в самого себя. От этой безнадежной любви он погиб, и из крови его вырос цветок, названный его именем. Отсюда, как общее назв.: пустой… … Словарь иностранных слов русского языка