Перевод: с английского на русский

с русского на английский

краснеть

  • 121 overflush

    1 (0) сильно краснеть
    2 (v) вспыхивать; вспыхнуть; заливаться ярким румянцем

    Новый англо-русский словарь > overflush

  • 122 pink

    I
    1. noun
    1) bot. гвоздика
    2) розовый цвет
    3) (the pink) верх, высшая степень; in the pink collocation в прекрасном состоянии (о здоровье); the pink of perfection верх совершенства
    4) умеренный радикал
    2. adjective
    1) розовый
    2) либеральничающий
    II
    verb
    1) протыкать, прокалывать
    2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out)
    III
    verb
    работать с детонацией (о двигателе)
    IV
    noun
    молодой лосось
    V
    noun naut. hist.
    пинка
    * * *
    (a) розовый
    * * *
    * * *
    [ pɪŋk] n. гвоздика; огнестрельная рана; розовый цвет; красный камзол охотника на лисицу, охотник в красном камзоле; умеренный радикал; пинка [мор.], молодой лосось v. розоветь; протыкать, прокалывать adj. розовый, либеральничающий
    * * *
    верх
    гвоздика
    зубцами
    либеральничающий
    поддеть
    прокалывать
    протыкать
    рана
    розов
    розовый
    фестонами
    * * *
    I 1. сущ. 1) бот. гвоздика 2) розовый цвет 3) а) (the pink) верх, высшая степень б) нечто совершенное 2. прил. 1) розовый 2) либеральничающий 3) эмоциональный 3. гл. 1) розоветь, краснеть, заливаться румянцем (тж. pink up) 2) окрашивать в розовый цвет 3) австрал.; разг. очень коротко стричь овец (тж. pink 'em) II гл. 1) а) прокалывать б) устар. пронзать пулей 2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) 3) а) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л. б) сленг нанести сильный удар кулаком III гл. работать с детонацией (о двигателе) IV сущ. 1) молодой лосось 2) гольян (рыба) V сущ.; мор.; ист. пинка

    Новый англо-русский словарь > pink

  • 123 raddle

    = ruddle
    * * *
    1 (a) красная охра
    2 (v) вспыхивать; вспыхнуть; красить красной охрой; краснеть; метить; покраснеть; пометить
    * * *
    = ruddle
    * * *
    [rad·dle || 'rædl] n. красная охра v. красить красной охрой, метить
    * * *
    * * *
    = ruddle

    Новый англо-русский словарь > raddle

  • 124 reddle

    = ruddle
    * * *
    1 (a) красная охра
    2 (v) вспыхивать; вспыхнуть; красить красной охрой; краснеть; метить; покраснеть; пометить
    * * *
    = ruddle
    * * *
    [red·dle || 'redl] n. красная охра v. красить красной охрой, метить
    * * *
    * * *
    = ruddle

    Новый англо-русский словарь > reddle

  • 125 ruddle

    1. noun
    красная или жженая охра
    2. verb
    1) красить охрой
    2) метить (овец)
    * * *
    1 (a) красная охра
    2 (v) вспыхивать; вспыхнуть; красить красной охрой; краснеть; метить; покраснеть; пометить
    * * *
    * * *
    n. красная охра v. красить красной охрой, метить
    * * *
    * * *
    1. сущ. красная или жженая охра 2. гл. 1) покрывать, красить охрой 2) метить (овец)

    Новый англо-русский словарь > ruddle

  • 126 ruddy

    1. adjective
    1) румяный; ruddy health цветущее здоровье
    2) красный, красноватый
    3) slang проклятый
    2. verb
    делать(ся) красным
    * * *
    1 (a) красноватый; красный; проклятый; румяный
    2 (n) румянец; ярко-красный цвет
    3 (v) делаться красным; окрашивать в красный цвет; придавать красный оттенок
    * * *
    румяный, покрытый румянцем
    * * *
    [rud·dy || 'rʌdɪ] adj. румяный, красный
    * * *
    ал
    алый
    красен
    красный
    румян
    румяный
    * * *
    1. прил. 1) а) румяный, покрытый румянцем б) здоровый, пышущий здоровьем 2) а) красный б) красноватый 3) сленг проклятый 2. сущ. красный цвет 3. гл. 1) окрашивать в красный цвет 2) редк. краснеть, заливаться румянцем 4. нареч. весьма, очень, страшно, ужасно, чертовски, чрезвычайно

    Новый англо-русский словарь > ruddy

  • 127 spare

    1. noun
    1) запасная часть (машины)
    2) запасная шина
    3) sport запасной игрок
    2. adjective
    1) запасной, запасный; резервный; лишний, свободный; spare cash лишние деньги; spare parts запасные части; spare room комната для гостей; spare time свободное время
    2) скудный, скромный; spare diet скудное питание
    3) худощавый; spare frame сухощавое телосложение
    Syn:
    thin
    3. verb
    1) экономить, жалеть; to spare neither trouble nor expense не жалеть ни трудов, ни расходов
    2) обходиться (без чего-л.); уделять (что-л. кому-л.); I have no time to spare today у меня нет сегодня свободного времени; I cannot spare another shilling мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга
    3) щадить, беречь; избавлять (от чего-л.); spare his blushes не заставляйте его краснеть; spare me пощадите меня; to spare oneself не утруждать себя;
    not to spare oneself
    а) быть требовательным к себе;
    б) не жалеть своих сил
    4) rare воздерживаться (от чего-л.); you need not spare to ask my help не стесняйтесь просить меня о помощи
    if I am spared если мне суждено еще прожить
    * * *
    1 (a) дополнительный; запасной; лишний; резервный
    2 (v) пощадить; сэкономить; щадить; экономить
    * * *
    экономить, жалеть, щадить, беречь
    * * *
    [sper /speə] n. запасная часть; дубликат, запасной игрок v. беречь, жалеть, экономить, обходиться без, уделять, уделить, щадить, избавлять, воздерживаться adj. запасной, резервный ;лишний; скудный, незанятый; свободный; аварийный; худой, худощавый
    * * *
    беречь
    волен
    вольный
    жалеть
    запасной
    запасный
    излишен
    излишний
    лишний
    резерв
    резервный
    свободен
    свободный
    уделить
    уделять
    щадить
    экономить
    * * *
    1. сущ. 1) запасная часть (машины) 2) запасная шина 2. прил. 1) запасной, запасный; резервный 2) умеренный 3. гл. 1) беречь 2) а) обходиться (без чего-л.) б) уделять (что-л. кому-л.) 3) щадить; избавлять (от чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > spare

  • 128 flush up

    вспыхнуть, краснеть, покраснеть

    Новый англо-русский словарь > flush up

См. также в других словарях:

  • краснеть — Алеть, багроветь, рдеть, зарумяниться; стыдиться. Лужа крови багровеет передо мною . Даль. Лицо разгорелось. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился . Дост. Зарделась как маков цвет. Краска (стыда, густая) выступила на ее лице. Лицо ее залилось …   Словарь синонимов

  • КРАСНЕТЬ — КРАСНЕТЬ, краснею, краснеешь, несовер. 1. (совер. покраснеть). Становиться красным, приобретать красный цвет. Ягоды краснеют. Проволока краснеет от накала. 2. (совер. покраснеть). О теле человека: Становиться красным от прилива крови к коже. Руки …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАСНЕТЬ — КРАСНЕТЬ, красоваться, см. красить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • краснеть —     КРАСНЕТЬ1, алеть, багроветь, пунцоветь, рдеть     КРАСНЕТЬ/ПОКРАСНЕТЬ2, багроветь, вспыхивать, сов. заалеться, сов. закраснеться, сов. зардеться, сов. зарозоветь, сов. зарумяниться, сов. разрумяниться, сов. раскраснеться, устар. червонеть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • КРАСНЕТЬ — КРАСНЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. Становиться красным (в 1 знач.), краснее. Небо краснеет на заре. 2. Покрываться румянцем. К. от стыда. 3. перен. То же, что стыдиться. К. за кого н. 4. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О чём н. красном: виднеться …   Толковый словарь Ожегова

  • краснеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я краснею, ты краснеешь, он/она/оно краснеет, мы краснеем, вы краснеете, они краснеют, красней, краснейте, краснел, краснела, краснело, краснели, краснеющий, красневший, краснея; св. покраснеть 1. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • краснеть — ею, еешь; нсв. 1. (св. покраснеть). Становиться красным (1 2 зн.). Край неба краснеет на заре. Начинает созревать земляника: ягодки уже краснеют. К. от смущения. До слёз к. Руки краснеют на морозе. Уши краснеют от волнения. 2. Стыдиться. К. за… …   Энциклопедический словарь

  • краснеть — е/ю, е/ешь; нсв. 1) (св. покрасне/ть) становиться красным 1), 2) Край неба краснеет на заре. Начинает созревать земляника: ягодки уже краснеют. Красне/ть от смущения. До слёз красне/ть. Руки краснеют на мо …   Словарь многих выражений

  • краснеть(от стыда) — Он лжет и не краснеет. Ср. Прискорбно смотреть на молодых людей: они совсем нынче отучились краснеть и потуплять глаза. Салтыков. Письма к тетеньке. 4. Ср. Нынче краснеют по поводу затеянной пакости только тогда, когда она не удалась. Салтыков. В …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Краснеть/ покраснеть до корней волос — Разг. Сильно краснеть, вспыхивать румянцем. БТС, 147; СРГК 2, 425 …   Большой словарь русских поговорок

  • краснеть (о человеке) — ▲ изменить окраску ↑ цвет лица, в (направлении), более, красный краснеть покрыться румянцем вследствие переживаний. покраснеть . до ушей (покраснеть #). до корней волос. зарумяниться. зардеть, ся. закраснеться. загореться. вспыхнуть. залиться… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»