-
1 красить губы
-
2 красить губы
General subject: go over somebody's lips with a lip gloss. ((Instead of a lipstick, you outline your lips and fill the color in with a lip pencil, then go over your lips with a lip gloss and you're done).), rouge, rouge lips, touch up somebody's lips (You would still need to touch up your lips every now and then, especially if you are eating oily food), put on somebody's lipstick / lip-balm (She did not have to "remember" to put on lipstick when leaving the house, as I do - В отличие от меня, ей не нужно было "помнить" о том, чтобы подкрасить губы, выходя из дому.) -
3 красить губы
-
4 красить губы
vgener. pintarse los labios -
5 красить губы
-
6 слишком ярко красить губы
General subject: use too much lipstickУниверсальный русско-английский словарь > слишком ярко красить губы
-
7 красить
глаг. несов.1. сǎрла, пĕвет; писевле; красить пол урай сǎрла; красить пряжу çип пĕвет; красить губы тута сǎрла2. (син. украшать) илемлет, хитрелет, илем кÿр; труд красит человека ĕç çынна илем кÿрет -
8 красить
[krásit'] v.t. impf. (крашу, красишь; pf. покрасить)1.1) tingere, colorare, pitturare2) abbellire; donare3) краситься (a) truccarsi; (b) tingersi2.◇не место красит человека, а человек место — l'abito non fa il monaco
-
9 красить
1. сов. чтобуяу2. сов.кого-чтобиҙәү, матурлау -
10 красить
гл.Русский многозначный глагол красить относится к любому объекту, что позволяет его использовать в разнообразных ситуациях. Английские соответствия ограничены характером объекта, и поэтому каждый эквивалент используется в ограниченном числе ситуаций.1. to paint — красить, накладывать краску (изменять цвет чего-либо, накладывая краску): to paint smth blue (white) — покрасить что-либо и голубой (белый) цвет; to paint one's nails — покрасить ногти/красить ногти; to paint a fence (house, wall) — покрасить забор (дом, стену); to paint one's lips — покрасить губы; to paint eyelashes — красить ресницы; to paint the ceiling — расписывать потолок They followed the white arrows painted on the road. — Они следовали по пути, указанному белыми стрелками, нанесенными на мостовой. Wash the wall before you start to paint. — Вымой стены перед тем как их красить/прежде чем их красить. Не painted his boat green. — Он выкрасил свою лодку в зеленый цвет.2. to dye — красить, покрасить ( волосы и материал): to dye one's hair black — покрасить волосы в черный цвет: to dye this stuff (the dress, the curtains) — покрасить этот материал (платье, шторы) Cotton dyes well. — Хлопчатобумажный материал хорошо красится/ хорошо впитывает краску. She made up her mind to let her hair go naturally grey and not to dye it. — Она решила не красить волосы, а оставить их седыми.3. to use make-up — красить, краситься, пользоваться косметикой: Do you colour your hair or is it naturally red. — Ты красишь волосы или они от природы рыжие?/Ты красишь волосы или рыжий твой естественный цвет?4. to colour — красить, окрашивать, раскрашивать, рдеть: The sunset came and coloured the sky a brilliant red. — Закат окрасил небо в ослепительно красный цвет. As a kid, I used to love to colour shapes. — Ребенком я любил раскрашивать всякие фигурки. The leaves began to colour. — Листья зардели. His wartime experience has coloured his views. — Его военный опыт повлиял на его взгляды. Don't you think your opinions are coloured by prejudices. — He кажется ли тебе, что на твои взгляды влияют предрассудки. -
11 красить, покрасить
крас|ить, покрасить - (вн.)
1. (покрывать краской) paint( smth.) ;
(волосы, ткань) dye (smth.) ;
(щёки) paint (smth.), rouge( smth.) ;
~ губы put* on lipstick, paint one`s lips;
2. тк. несов. (украшать) improve (smb., smth.) ;
это платье её очень ~ит this dress shows her to great advantage;
~иться несов.
3.: материя хорошо ~ится the stuff rakes the dye well;
4. (красить лицо, губы) use/wear* make-up;
(красить волосы) dye one`s hair;
5. разг. (пачкать краской) run*, stain.Большой англо-русский и русско-английский словарь > красить, покрасить
-
12 красить
несов.; сов. вы́красить, покра́сить и окра́сить1) стены, дом, пол и др. stréichen strich, hat gestríchen, án|streichen ↑ что л. A, чем л. → mit Dкра́сить забо́р, кры́шу, пол — den Zaun, das Dach, den Bóden (án)stréichen
(по)кра́сить скаме́йку ма́сляной кра́ской — die Bank mit Ölfarbe (án)stréichen
вы́красить сте́ны в зелёный цвет — die Wände grün (án)stréichen
Осторо́жно, окра́шено! — Vórsicht, frisch gestríchen!
2) ткань, нитки, волосы и др. färben (h) что л. A, чем л. → mit Dкра́сить ткань, пасха́льные я́йца — den Stoff, die Óstereier färben
кра́сить шерсть в зелёный цвет — die Wólle grün färben
Она́ кра́сит во́лосы. — Sie färbt íhre Háare.
Я кра́шу во́лосы в парикма́херской. — Ich lásse méine Háare beim [vom] Friséur färben.
3) сов. накра́сить брови, ресницы (sich D) färben ↑; тушью тж. (sich D) túschen (h); губы, щёки (sich D) schmínken что л. A, чем л. → mit DТы сли́шком я́рко накра́сила гу́бы. — Du hast (dir) zu áufdringlich die Líppen geschmínkt.
-
13 красить
1) peindre vt; badigeonner vt ( клеевой краской); teindre vt (волосы, ткань и т.п.); mettre du rouge ( губы) -
14 красить
v1) gener. abfärben (о линяющих тканях), malen, streichen, anstreichen, färben, kolorieren, tünchen, schmitzen2) colloq. bepinseln (напр. стену), anmalen, wichsen, anpinseln, malern (стены и т. п.)3) eng. beizen, (на) bemalen (губы, лицо и т. п.)4) chem. anstreihen5) construct. anfärben6) textile. ausfärben, bestreichen8) pompous. verschönen -
15 красить
1) peindre vt; badigeonner vt ( клеевой краской); teindre vt (волосы, ткань и т.п.); mettre du rouge ( губы)кра́сить забо́р — peindre la palissade
2) ( украшать) orner vt, embellir vt* * *v1) gener. colorier, faire la couleur (волосы), teindre, maquiller, se maquiller (ôîöî (Comment se maquiller le visage pour avoir plus d'éclat ?)), peinturer, peindre, se peindre, rougir, chiner (пряжу или ткань), farder, vermillonner2) obs. faire la peinture de (qch) (что-л.), peindre (ôîöî)3) eng. colorer, coucher le colorant -
16 красить
I1) (сов. окра́сить, покра́сить) (вн.; покрывать или пропитывать краской) colour (d); ( поверхность) paint (d); (ткань, пряжу и т.п.) dye (d); (дерево, стекло) stain (d)кра́сить себе́ во́лосы — dye one's hair
2) (сов. накра́сить) (вн.; подкрашивать, подводить) make up (d); (губы, щёки тж.) paint (d)IIкра́сить себе́ ресни́цы — mascara one's eyelashes, put mascara on
(вн.; украшать) adorn (d), grace (d) -
17 красить
несов.1. что ранг кардан (молидан), рангрезӣ кардан; краситьть забор деворро ранг кардан; краситьть волосы мӯйро ранг кардан; краситьть губы лаб сурх кардан2. см. краситься 2; это платье краситьт бельё ранги ин курта ба либоси таг мезанад3. кого-что оростан, зеб додан; не место краситьт человека, а человек место посл. шарафи макон аз инсон аст -
18 губы красить
-
19 to paint lips
-
20 to paint one's lips
English-Russian combinatory dictionary > to paint one's lips
См. также в других словарях:
КРАСИТЬ — Красить что то во сне означает, что наяву вы сами невольно выдадите свою тайну, если при этом покрываете масляной или иной краской стены, предметы и т. д. Красить губы, ресницы и т. п. – знак всеобщего признания, но вечного недовольства… … Сонник Мельникова
красить — См … Словарь синонимов
КРАСИТЬ — КРАСИТЬ, крашу, красишь; крашенный; несовер., кого (что). 1. Покрывать или пропитывать краской, красящим составом. К. крышу. К. ткань, кожу, мех. К. губы, ресницы. 2. Придавать красоту кому чему н., украшать. Не место красит человека, а… … Толковый словарь Ожегова
красить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я крашу, ты красишь, он/она/оно красит, мы красим, вы красите, они красят, крась, красьте, красил, красила, красило, красили, красящий, красивший, крашенный, крася; св. выкрасить, окрасить, накрасить … Толковый словарь Дмитриева
красить — крашу, красишь; красящий; крашенный; шен, а, о; нсв. 1. (св. окрасить, выкрасить, покрасить). что. Покрывать или пропитывать краской. К. стены, двери, рамы на окнах, полы. К. пряжу в синий цвет. К. седые волосы. 2. (св. накрасить). что.… … Энциклопедический словарь
красить — кра/шу, кра/сишь; кра/сящий; кра/шенный; шен, а, о; нсв. см. тж. краситься, крашение, краска 1) (св. окра/сить, вы/красить, покра/сить) что Покрывать или про … Словарь многих выражений
The IT Crowd (телесериал) — Компьютерщики[1] The IT Crowd Эмблема The IT Crowd Жанр ситком Автор идеи Грэхем Лайнхэн В главных ролях К … Википедия
Боу, Клара — У этого термина существуют и другие значения, см. Боу. Клара Боу Clara Bow … Википедия
The IT Crowd — Компьютерщики[1] The IT Crowd Эмблема The IT Crowd Жанр ситком Автор идеи Грэхем Лайнхэн В главных ролях К … Википедия
Приключения Электроника — Приключения Электроника … Википедия
Боу Клара — Клара Боу Clara Bow Имя при рождении: Клара Гордон Боу Дата рождения: 29 июля 1906(19060729 … Википедия