-
61 cípek
-
62 cạnh
сторона; у; ребро; поблизости; при; край; краешек; кромка; стенка; около; за I; за II; закраина; мимо; близко; близ; вблизи; грань -
63 điều gì
что I; краешек -
64 barsá
♂, ☼ 1) кончик, краешек 2) пола (одежды) -
65 tūlini
♀ хлопчатник ppft ííí/í ♀ см. дт?Г 2) то ūşa ♂, ☼ 1) краешек, кончик 2) бахрома -
66 cantero
m1) каменотёс2) краешек, кончик; горбушка ( хлеба)3) участок, полоса ( обрабатываемой земли)5) Ам. клумба, газон6) Перу, Экв. участок ( засаженный сахарным тростником)7) Арг., Куба огородный участок8) Ам. рабочая площадка; рабочее место -
67 comisura
-
68 rabo
m1) хвост2) см. rabillo 2)3) комета4) разг. конец, хвост ( чего-либо)5) мякина, высевки- agarrar por el rabo
- asir del rabo
- asir por el rabo
- coger del rabo
- coger por el rabo
- estar el rabo por desollar
- faltar el rabo por desollar
- quedar el rabo por desollar••rabo verde Мекс., Ц. Ам. — старый ловелас, мышиный жеребчик
rabo de cordero бот. — канареечник ( разновидность)
rabo de rata мор. — редька ( на конце троса)
rabo a viento loc. adv. охот. — по ветру ( о полёте птицы)
ir al rabo (de) — ходить по пятам, неотступно следовать ( за кем-либо); увиваться ( вокруг кого-либо)
volver de rabo — принять неожиданный поворот, выйти боком ( о каком-либо деле)
¡aún le ha de sudar el rabo! — ему ещё достанется!, ему ещё придётся попотеть (попыхтеть)!
de rabo de puerco, nunca buen virote посл. ≈≈ плохое дерево в сук растёт; жди от волка толка
-
69 Schürzenzipfel
m <-s, -> краешек фартука [передника]an j-s Schürzenzipfel [j-m am Schürzenzipfel] hängen — зависеть от кого-л
-
70 Zipfel
m <-s, -> верхушка, вершина, кончик, краешекetw. beim réchten Zípfel ánfassen [ánpacken] разг — умело взяться за что-л
etw. an [bei] állen vier Zípfeln háben разг — прочно завладеть чем-л
-
71 был
-
72 tail
1. n ист. конский хвостtail of the pulse — " хвост " импульса
2. n коса, косичка3. n нижний конец; кончик4. n задний конец; оконечность5. n сл. задница, зад; ягодицы6. n краешек, уголок7. n конечная фаза, конец8. n заключительная часть, конец9. n короткая заключительная строка стихотворения; кода10. n юбка; нижняя часть платья11. n фалда, пола12. n шлейфtail area — шлейф; хвост
13. n разг. фрак14. n свита, кортеж15. n разг. сыщик, филёр, «хвост»16. n очередь, «хвост»17. n хвосты; отбросы, остатки, подонки18. n менее влиятельная часть19. n спорт. более слабая часть командыcut-off tail — кузов автомобиля, слабо выступающий за задний мост
20. n отводной, отводящий канал21. n нижний конец прудаto top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик
22. n поток ниже мельничного колеса23. n спорт. пятка24. n тех. хвостовик25. n ав. хвостовое оперение; хвост26. n мор. штерт27. n воен. тыл28. n полигр. нижний обрез29. v снабжать хвостом, приделывать хвостtail splitter — рабочий, вспарывающий шкуру на хвосте
30. v тащить за хвост31. v отрубать или отрезать хвост32. v отрезать, остригать кончики33. v разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, «сесть на хвост»to tail a thief — идти за вором, не терять вора из виду
tail along — преследовать, следовать по пятам
34. v образовать хвост; замыкать35. v растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой36. v присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста37. v махнуть хвостом38. v стр. закреплять в стене39. v стр. быть закреплённым в стене40. v мор. оплетать татарской оплёткой41. v мор. надставлять конец42. v мор. мор. поворачиваться или наваливаться кормой43. n юр. заповедное имуществоtail female — имущество, наследуемое только по женской линии
estate tail — заповедное имущество, урезанная собственность
fee tail — заповедное имущество, урезанная собственность
44. a юр. ограниченный условиемestate in tail — имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти
45. v юр. ограничивать права, обременять обязательствамиСинонимический ряд:1. buttocks (noun) back; backside; beam; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; end; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; reverse; rump; seat2. hind part (noun) caudal appendage; derriere; hind part; rear appendage; rear end; rump backside; stern; tail end3. trail (noun) trail; train4. bedog (verb) bedog; dog; shadow; tag; trail -
73 bordo
m.1.1) бортdi bordo — бортовой (agg.)
tutti a bordo, si parte! (in nave) — пассажиров просят подняться на борт!
i passeggeri del volo 121 sono pregati di salire a bordo — пассажиров рейса 121 просят подняться на борт самолёта
gettare fuori bordo (anche fig.) — выбросить за борт
virare di bordo (anche fig.) — изменить курс
2) (margine) край; краешек3) (tessuto) кайма (f.); оторочка (f.); бордюрasciugamano con un bordo di pizzo — полотенце, отороченное кружевом
bordo di pelliccia — опушка (f.) (меховая оторочка)
2.•◆
gente d'alto bordo — птицы высокого полёта -
74 pezzo
m.1.1) кусок; (brandello) лоскут, лоскуток; (porzione) часть (f.), (colloq.) шматок; (fettina) ломтик, кусочек2) (elemento) деталь (f.), часть (f.)pezzo di ricambio — запчасть (f.) (запасная часть)
3)pezzi della dama — шашки (pl.)
4) (fig.)ha fatto un bel pezzo di strada a piedi — он прошёл большую часть пути (порядочный кусок дороги) пешком
5) произведение (n.); (articolo) статья (f.); (saggio) очерк, эссе (n.); ( brano mus.) пассаж; ( pièce mus.) пьеса (f.); ( brano lett.) отрывок2.•◆
andare in mille pezzi — разбиться вдребезги (расколоться на мелкие куски)se mi capita tra le mani lo faccio a pezzi — попадись он мне в руки, я из него сделаю котлету (от него останется мокрое место)
sono a pezzi — я очень устал (gerg. я в кусках)
è un uomo tutto d'un pezzo — a) он цельная натура; b) он не идёт на сделки с совестью (не признаёт компромиссов)
un pezzo d'uomo — здоровый мужик (детина f., gerg. амбал)
fare l'università per ottenere il pezzo di carta non ha più senso — учиться только ради бумажки теперь не имеет смысла
pezzo da museo — a) музейная вещь (музейный экспонат); b) (fig.) ископаемое (n.)
pezzo d'asino (d'ignorante)! — осёл! (кретин!, болван!)
non ci vediamo da un pezzo, noi due! — давненько мы с тобой не встречались!
la "Ciaccona" di Bach è il pezzo forte di quella violinista — "Чакона" Баха - коронный номер этой скрипачки
-
75 гычурмык’э-й, -гти
гыч’урмык’эйсущ.а) бережок; б) краешек чего-либо -
76 шовыч
шовычГ.: савыц1. платок головной, кусок ткани (обычно квадратный), повязываемый на головуМеж шовыч шерстяной платок;
шовычым рӱзаш махать платком.
Зоя вуйжо гыч шовычым руда. А. Волков. Зоя развязывает платок на голове.
(Семон вате:) Онтон, кузе тый мыйын эн йӧратыме тӱсан шовычым налынат? М. Рыбаков. (Жена Семона:) Онтон, как ты догадался купить платок самой любимой мною расцветки?
2. тряпка; лоскут ткани (обычно старой)(Вадимын аваже) пуракымат ночко шовыч дене ӱштын, кӱварымат мушкын. В. Сапаев. Мать Вадима и пыль вытерла мокрой тряпкой, и пол вымыла.
Оля эн ончычак пӧрткӧргым ӱштӧ, вара окна яндам ош шовыч дене эрыкташ тӱҥале. «Ончыко» Оля сначала подмела пол, затем принялась вытирать оконные стёкла белой тряпкой.
3. занавес; ткань, закрывающая сцену от зрительного залаШовыч почмо годым сценыште иктат уке. «Ончыко» При открытии занавеса на сцене никого нет.
Зосим шовыч шеҥгеч гитарым кондыш. Зал шыпланыш. В. Юксерн. Зосим из-за занавеса принёс гитару. Зал притих.
4. скатерть; кусок ткани особой выработки, которой покрывают столОзавате ӱстембаке ош шовычым шарыш. В. Иванов. Хозяйка постелила на стол белую скатерть.
Пӧрт покшелне ӱстел шога, тӱрлымӧ ош шовыч дене леведме. «Ончыко» Посреди дома стоит стол, покрытый вышитой белой скатертью.
Сравни с:
ӱстембалшовыч5. носовой платок; небольшой кусок ткани, обычно употребляемый как предмет личной гигиеныТюлькин шел коклаш пызырныше шинчажым ош шовычшо дене ӱштыльӧ. Н. Лекайн. Тюлькин вытер белым платком заплывшие жиром глаза.
Альберт ош шовыч дене нержым авырен куча. К. Коршунов. Альберт белым платком закрыл нос.
Сравни с:
нершовыч6. лоскут, платок; отрезок тканиШовычеш вӱдылаш завернуть в лоскут.
Купечын шинчаже шовыч дене кылдыме. С. Чавайн. Глаза купца завязаны платком.
Орина Макарын ешыжлан йошкар шовыч ӱмбалан радиоаппаратым кучыктыш. Д. Орай. Орина вручила семье Макара радиоаппарат на красном лоскуте.
7. полотно, полотенце; узкая и длинная полоса ткани для вытирания тела, его частей или посудыӰдырамашын кидыштыже ош шовыч ден шовын. Н. Лекайн. У женщины в руках белое полотенце и мыло.
8. перен. платок, покров, покрывало; то, что покрывает, заволакивает что-л.Ӱжара ал шовычшым Лаж вӱдеш мушкеш. А. Иванова. Заря полощет свой алый платок в воде Лажа.
Пидылден ужар шовычым вичкыж куэ. В. Горохов. Тонкая берёзка повязала зелёный платок.
9. в поз. опр. платочный, платка; относящийся к платкуМарья кокай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштыл-ӱштыл ойлаш тӱҥале. В. Иванов. Тётка Марья заговорила, вытирая глаза уголком платка.
Шале йымач шовыч тӱр шышталгын коеш. М. Иванов. Из-под шали желтеет краешек платка.
10. в поз. опр. тряпичный; тряпки, лоскута, ткани, платка; относящийся к тряпке, лоскуту, ткани, платкуШовыч кылдыш узелок (букв. завязка платка).
Папка кува шовыч вӱдылкажым помышыш пышта. Н. Арбан. Бабка Папка кладёт свёрток (букв. тряпичный свёрток) за пазуху.
Идиоматические выражения:
-
77 ягылген шинчаш
1) сгладиться, отшлифоваться, отполироваться; сделаться, стать гладким, ровным, блестящим, скользкимЕчыгорныжо туге ягылген шинчын, ече шкак кудалеш. В. Сапаев. Лыжня-то стала такой гладкой, лыжи сами скользят (букв. едут).
2) залосниться; стать глянцевым, блестящим от загрязнения, долгого употребления; истеретьсяШӱштӧ плащыжын кӱсен тӱржӧ ягылген шинчын. Краешек кармана его кожаного плаща залоснился.
Составной глагол. Основное слово:
ягылгаш -
78 пенчпе
-ть сущ.краешек ложки -
79 чирине
бережок, краешек -
80 ots
головка,конец,кончик,краешек,мысик,наконечник,обрезок,сосок,торец
См. также в других словарях:
краешек — сущ. • кончик Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. краешек сущ., кол во синонимов: 4 • кончик (8) • … Словарь синонимов
КРАЕШЕК — и (прост.) краюшек, краюшка, муж. (разг.). Узкая, крайняя полоска, кончик. Присесть на краешке стула. || Кусочек, малая доля чего нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
краешек — КРАЙ, я ( ю), о крае, в краю и в крае, на краю и на крае, мн. края, краёв, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Краешек — м. разг. уменьш. к сущ. край I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
краешек — краешек, краешки, краешка, краешков, краешку, краешкам, краешек, краешки, краешком, краешками, краешке, краешках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
КРАЕШЕК — Краешком глаза. См. Краем глаза (КРАЙ). Краешком уха. См. Краем уха (КРАЙ) … Большой словарь русских поговорок
краешек — кр аешек, шка … Русский орфографический словарь
краешек — (2 м), Р. кра/ешка; мн. кра/ешки, Р. кра/ешков … Орфографический словарь русского языка
краешек — см. Край … Энциклопедический словарь
краешек — см. край 1); шка; м.; уменьш. Сидеть на краешке стула. Улыбнуться краешками губ. Теребить кра/ешек платка. В окно виден лишь кра/ешек неба … Словарь многих выражений
краешек — кра/ешек/ … Морфемно-орфографический словарь