-
1 в национальном костюме (от kansallispuku)
kansallispuvussaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > в национальном костюме (от kansallispuku)
-
2 в национальном костюме (от kansallispuku)
kansallispuvussaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > в национальном костюме (от kansallispuku)
-
3 altogether
ˌɔ:ltəˈɡeðə
1. нареч.
1) вполне, всецело, совершенно altogether bad ≈ совершенно негодный In Greece, we see a country altogether the reverse of India. ≈ Греция представляет собой совершенно другой тип страны, нежели Индия. Syn: quite, fully
2) в общем, в целом
3) всего Altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone. ≈ На весь обед они в общей сложности потратили столько же, сколько некоторые другие его клиенты тратят на одни напитки. ∙ for altogether ≈ навсегда
2. сущ.
1) совокупность, целое Syn: total, aggregate
2) (the altogether) разг. обнаженная модель in the altogether ≈ обнаженная (обыкн. о женщине, модели художника и т. п.) to be in the altogether ≈ быть в костюме Адама или в костюме Евы Mme. Sarah Bernhardt frankly says she sees nothing wrong in the altogether. ≈ Мадам Сара Бернхардт честно призналась, что не видит ничего плохого в обнаженных моделях.
3) мн. предметы одежды The actress impersonated Death in scarlet altogethers. ≈ Актриса играла Смерть в красных одеждах.целое, совокупность (разговорное) обнаженная модель - in the * обнаженная (обыкн. о женщине, модели художника) - to be in the * быть в костюме Адама или в костюме Евы вполне, совсем, совершенно - not * bad неплохой, приличный - I don't * agree with you я не совсем с вами согласен в общем, в целом, учитывая все - *, I am not sorry I stayed after all в целом я не сожалею, что я все-таки остался всего, вместе - there are * ten students in the group всего в группе десять студентов - the debt amounted * to twenty dollars долг в сумме составил двадцать долларовaltogether в общем, в целом ~ вполне, всецело;
altogether bad совершенно негодный ~ всего;
for altogether навсегда ~ целое the ~ разг. обнаженная модель;
in the altogether разг. в обнаженном виде (о модели художника)~ attr.: ~ coal горн. несортированный, рядовой уголь~ вполне, всецело;
altogether bad совершенно негодный~ всего;
for altogether навсегдаthe ~ разг. обнаженная модель;
in the altogether разг. в обнаженном виде (о модели художника)Большой англо-русский и русско-английский словарь > altogether
-
4 be in one's birthday suit
Пословица: в костюме Адама (дословно: Быть в костюме, в котором родился), в чем мать родила (дословно: Быть в костюме, в котором родился)Универсальный англо-русский словарь > be in one's birthday suit
-
5 noisy
['nɔɪzɪ]1) Общая лексика: галдящий, громкий, кричащий (о цвете, костюме и т. п.), шумливый, шумный, шутливый, яркий2) Техника: шумящий3) Музыка: зашумленный сигнал4) Телекоммуникации: с шумом5) Текстиль: яркий (о цвете или костюме)6) Вычислительная техника: с помехами, с шумами, зашумлённый (о сигнале)7) Автоматика: ошибочный, искажённый (напр. о данных), помехонасыщенный (напр. о производственной среде)8) Макаров: шумящий (о приборе, линии)9) Пренебрежительно: бросающийся в глаза (о костюме, цвете) -
6 ventilating suit conditions
1) Авиационная медицина: (гигиенические) условия в вентилируемом костюмеУниверсальный англо-русский словарь > ventilating suit conditions
-
7 щеголять
несовер. - щеголять;
совер. - щегольнуть без доп.;
1) только несовер. dress ultra-fashionably/foppishly;
cut a dash;
(в чем-л.) sport;
strut around щеголять в новом костюме ≈ to sport a new suit
2) (чем-л.) ;
разг. (хвастаться) flaunt, parade, show off;
make a show/parade (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > щеголять
-
8 fig
̈ɪfɪɡ I сущ.
1) фиговое дерево;
смоковница (тж. fig-tree)
2) фига;
винная ягода, инжир
3) разг. нечто мелкое, незначительное;
пустяк, ничтожество (тж. a dried fig, a fig's end) I don't bid, care, give a fig/ fig's end for things like this! ≈ Мне на подобную ерунду просто наплевать! It's not worth a fig/ fig 's end. ≈ Да это и яйца выеденного не стоит! never a fig II
1. сущ.
1) форма, состояние;
настроение The horse was in good fig for the race. ≈ Лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам. in good fig ≈ в хорошем состоянии Syn: form
1., condition
1., mood I, spirit
1.
7)
2) убранство, наряд, снаряжение (только в выражении in full fig) We all turned out in full fig the other day. ≈ Недавно все мы собрались при полном параде. in full fig ≈ при полном параде;
разодетый в пух и прах Syn: array
1., dress
1., dress up
2. гл.
1) а) наряжать(ся), разодеваться (обыкн. fig out) ;
б) (тж. перен.) притворяться, надевать личину, рядиться кем-л. в) разукрашивать( обыкн. fig up) Syn: get up
7), dress up
2) to fig up smb. развеселить, взбодрить( кого-л.) In vain did they try to fig up the old lad. ≈ Напрасно пытались они развеселить старика.
3) to fig out (a horse) перейти на легкую рысь, бежать легкой рысью (о лошади) винная ягода, инжир, фига - green *s свежий инжир - pulled *s прессованный инжир;
винные ягоды (ботаника) смоковница, фиговое дерево, инжир (Ficus gen.) - F. Sunday Вербное воскресенье шиш, фига пустяк, мелочь - I don't care /give/ a * /a *s end/ for it мне наплевать на это - to value smb., smth. a * ни во что не ставить кого-л., что-л. наряд;
парадный костюм - in full * в полном параде - to be dressed full * быть одетым нарядно /в вечерний туалет/ состояние, настроение - to be in good * быть в хорошем состоянии /настроении/ наряжать, украшать, прихорашивать оживлять( что-л.) ;
обновлять (тж. * out, * up) fig винная ягода, инжир ~ наряд;
in full fig в полном параде;
в парадном костюме;
в вечернем туалете ~ наряжать, украшать (обыкн. fig out, fig up) ~ состояние, настроение;
in good fig в хорошем состоянии ~ фиговое дерево;
смоковница ~ разг. шиш, фига;
I don't care a fig мне наплевать ~ разг. шиш, фига;
I don't care a fig мне наплевать ~ наряд;
in full fig в полном параде;
в парадном костюме;
в вечернем туалете ~ состояние, настроение;
in good fig в хорошем состоянии -
9 noisy
ˈnɔɪzɪ прил.
1) а) шумный, неспокойный Syn: loud б) шумливый;
галдящий Syn: boisterous, clamorous
2) кричащий, яркий( о цвете, костюме и т. п.) Syn: bright шумный;
шумливый;
галдящий - * towns шумные города - * person шумливый /беспокойный/ человек - * crowd кричащая толпа - * market рыночный галдеж - * with children's voices звенящий детскими голосами (пренебрежительное) кричащий, бросающийся в глаза (о костюме, цвете) (электроника) шумящий( о приборе, линии) -
10 three-piece
ˈθri:pi:s прил. состоящий из трех предметов (обыкн. о дамском костюме) женский костюм из трех предметов тройка, мужской костюм с жилетом состоящий из трех предметов - * suite (мебельный) гарнитур из дивана и двух кресел;
(разговорное) салон three-piece состоящий из трех предметов (обыкн. о дамском костюме)Большой англо-русский и русско-английский словарь > three-piece
-
11 toby
ˈtəubɪ сущ.
1) пивная кружка( изображающая толстяка в костюме XVIII в.) Syn: mug I
1.
2) (Toby) ученая собака в английских кукольных театрах
3) амер.;
разг. сорт тонких дешевых сигар toby пивная кружка( изображающая толстяка в костюме XVIII в.) ~ амер. разг. сорт тонких дешевых сигар ~ (T.) ученая собака в английских кукольных театрах ~ collar гофрированный воротничок -
12 altogether
1. [͵ɔ:ltəʹgeðə] n1. целое, совокупность2. (the altogether) разг. обнажённая модельin the altogether - обнажённая (обыкн. о женщине, модели художника и т. п.)
2. [͵ɔ:ltəʹgeðə] advto be in the altogether - быть в костюме Адама или в костюме Евы
1. вполне, совсем, совершенноnot altogether bad - неплохой, приличный
I don't altogether agree with you - я не совсем /не во всём/ с вами согласен
2. в общем, в целом, учитывая всёaltogether, I am not sorry I stayed after all - в целом я не сожалею, что я всё-таки остался
3. всего, вместеthere are altogether ten students in the group - всего в группе десять студентов
the debt amounted altogether to twenty dollars - долг в сумме составил двадцать долларов
-
13 be in the altogether
Общая лексика: быть в костюме Адама или в костюме Евы -
14 draw as a hunter
1) Общая лексика: изобразить (кого-л.) в костюме охотника2) Макаров: изобразить (кого-л.) в костюме охотника -
15 go-to-meeting
[ˌgəʊtə'miːtɪŋ]1) Общая лексика: выходной (о костюме), парадный2) Разговорное выражение: лучший, праздничный (о костюме, платье) -
16 in one's birthday attire
Общая лексика: в костюме Адама (о мужчинах), в костюме Евы ( о женщинах)Универсальный англо-русский словарь > in one's birthday attire
-
17 in one's birthday clothes
Общая лексика: в костюме Адама (о мужчинах), в костюме Евы ( о женщинах)Универсальный англо-русский словарь > in one's birthday clothes
-
18 in one's birthday gear
Общая лексика: в костюме Адама (о мужчинах), в костюме Евы ( о женщинах)Универсальный англо-русский словарь > in one's birthday gear
-
19 rocker
['rɒkə]1) Общая лексика: "крюк" (фигура в фигурном катании), балансир, исполнитель рок-музыки (в т. ч. певец), качалка (колыбели), конёк с сильно изогнутым полозом, конь-качалка, кресло-качалка, крюк (элемент в фигурном катании), кулиса, лоток (для промывания золота), любитель, поклонник рок-музыки, рок-музыка (в т. ч. песни, мюзиклы), стиляга в кожаном костюме (Англия, 50-60 гг.), шатун2) Геология: роккер3) Морской термин: швеллер5) Военный термин: качающаяся часть (лафета с независимой линией прицеливания) (орудия), нарукавный знак различия сержанта6) Техника: качалка-рубилка (для мяса), качающаяся рамка, качающийся стол, коромысло, обойма (качающейся печи), противовес (на составной тяге группового привода станков-качалок), траверса (щёткодержателя)7) Профессиональный термин: рокер авт.8) Строительство: балансир (шарнирной опорной части), каток (фермы)9) Железнодорожный термин: маятник кулисного механизма10) Автомобильный термин: качающийся рычаг, клапан, стержень фермы в нижней части кузова, устройство, обеспечивающее опускание клапанов11) Горное дело: качающаяся бутара, качающийся стол (обогатительный), лоток для промывки (золота или каменной мелочи), лоток для промывки золота, опрокидная вагонетка, рукоять ковша погрузочной машины12) Металлургия: искривление поверхности листа13) Сленг: рокер, ультрасовременный молодой человек, хулиганствующий молодой человек, стиляга в кожаном костюме (Англия; 50-60 гг.), исполнитель рок-н-ролла, песня в стиле рок-н-ролла14) Нефть: рама для оттягивающего ролика (станка ударно-канатного бурения), шатун (балансира станка-качалки)15) Иммунология: шейкер, шюттль-аппарат16) Лабораторное оборудование: встряхиватель-качалка18) Пищевая промышленность: подвеска для сита19) Силикатное производство: бутылка со скошенным дном20) Бурение: качающая стойка для подвески полевых тяг21) Нефтегазовая техника противовес составной тяги группового привода станков-качалок22) Полимеры: маятник, маятниковый прибор (для испытания твёрдости покрытий)23) Оружейное производство: качающаяся часть лафета с независимой линией прицеливания, кулачок24) Макаров: золотопромывочный лоток, качалка-рубилка (мясорезальная машина с вращающимся деревянным блоком и качающимися дугообразными ножками)25) Золотодобыча: лоток для промывания золота26) Стрелковое оружие: серьга рычага переводчика -
20 tweeded
['twiːdɪd]Общая лексика: в костюме из твида, в костюме или платье из твида, в платье из твида
См. также в других словарях:
костюме́р — [не костюмёр] … Русское словесное ударение
костюме — В костюме Адама (о мужчине), в костюме вы (о женщине) (шутл.) в голом виде … Фразеологический словарь русского языка
костюме́рный — [не костюмёрный] … Русское словесное ударение
костюме́рша — [не костюмёрша] … Русское словесное ударение
костюме́рный — ая, ое. 1. Относящийся к театральным и маскарадным костюмам, к изготовлению и хранению театральных костюмов. Костюмерная мастерская. □ Спектакль репетировался, обставлялся в смысле декорационном и костюмерном в течение двух недель. Станиславский … Малый академический словарь
костюме́р — а, м. Работник театра, подготовляющий костюмы для спектакля. Вот это для Барона, сказал костюмер, распяливая за рукава промусоленный драный пиджак. Федин, Первые радости … Малый академический словарь
костюме́рша — и, ж. женск. к костюмер … Малый академический словарь
Ларри в выходном костюме — Leisure Suit Larry Жанр Квест Разработчик Sierra Издатель Sierra Создатель Эл Лоу … Википедия
Человек в черном костюме — The Man in the Black Suit Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Человек в чёрном костюме — The Man in the Black Suit Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Человек в коричневом костюме (роман) — Человек в коричневом костюме The Man in the Brown Suit Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания … Википедия