Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

костылёк

  • 21 влезать в душу

    влезать (залезать, лезть) в душу (кого, чью, кому, к кому)
    1) (узнавать чувства, мысли, намерения другого человека, стремиться понять его) see into smb.'s heart; sound smb.'s intentions

    Разве мог он, Никита, знать, каков будет Игнатий? В чужую душу не влезешь, чужая душа потёмки. (В. Костылёв, Иван Грозный) — How could he, Nikita, know what sort of man Ignati would prove himself? You can never see into another heart, another person's soul is a mystery.

    2) разг., неодобр. (выведывать что-либо касающееся личной жизни другого человека; вмешиваться в его личную жизнь) worm smth. out of smb.; worm oneself into smb.'s confidence; pry into smb.'s heart; meddle in smb.'s private affairs; intrude into smb.'s privacy

    У него было ощущение, как будто в соседней комнате поселился кто-то посторонний. Не просто посторонний, а хуже: дальний родственник со своими правами, претензиями. Нахальный, навязчивый, лезущий в душу. (И. Грекова, Кафедра) — He felt as if there was a strange person in the next room. Not simply a stranger but worse: a distant relative, with certain rights and claims. Impudent, importunate, worming himself into his confidence.

    Я не люблю себя, когда я трушу, / Досадно мне, когда невинных бьют. / Я не люблю, когда мне лезут в душу, / Тем более - когда в неё плюют! (В. Высоцкий, Я не люблю) — I hate it when I've played the coward's part. / I hate to see the guiltless victimised. / I hate when people pry into my heart, / The more so when it's spat on and despised.

    3) разг., неодобр. (любыми средствами добиваться доверия, расположения кого-либо) try to win smb.'s favour at any cost; insinuate (ingratiate) oneself into smb.'s favour; curry favour with smb.

    Мурзавецкая. Я тебя свезу сегодня к Купавиной; подружись с ней, да в душу-то к ней влезь; она женщина не хитрая, а тебя учить нечего. (А. Островский, Волки и овцы)Murzavetskaya. I'm going to take you to Kupavina today; make friends with her and try to win her favour. She is a simple-hearted woman, and there's no need to teach you what you should do.

    4) прост. (вызывать чувство привязанности, симпатии, любви) win (gain) smb.'s heart; wind round smb.'s heart; gain smb.'s affections

    Работящая Наталья влезла свёкрам в душу. (М. Шолохов, Тихий Дон) — Hardworking Natalya won the hearts of her husband's parents.

    Русско-английский фразеологический словарь > влезать в душу

  • 22 держать себя на вожжах

    прост.
    control (govern, command, possess) oneself; have plenty of self-control; keep oneself in check

    - Добро, паренёк!... Служить надобно верно. Держи себя на вожжах! (В. Костылёв, Иван Грозный) — 'Very well, my lad!... You must serve me faithfully. Keep yourself in check.'

    Русско-английский фразеологический словарь > держать себя на вожжах

  • 23 костылик

    α.
    βλ. костылёк.

    Большой русско-греческий словарь > костылик

  • 24 убогий

    Новый русско-итальянский словарь > убогий

  • 25 костыль

    сущ.муж.
    костыль (сарлака вĕçне хул айне тытмалли туя); инвалид ходит с костылём инвалид костыльпе çÿрет

    Русско-чувашский словарь > костыль

См. также в других словарях:

  • Костылёв — фамилия. Известные носители: Костылёв, Георгий Дмитриевич Костылёв, Михаил Алексеевич См. также Костылев …   Википедия

  • костылём — [костыль] …   Словарь употребления буквы Ё

  • Костылёв, Георгий Дмитриевич — Георгий Дмитриевич Костылёв Период жизни …   Википедия

  • Костылёвка — Село Костылёвка укр. Костилівка Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Костылёв, Евгений Арсентьевич — Евгений Арсентьевич (Арсеньевич) Костылев Дата рождения 5 января 1914 (23 декабря 1913)(1913 12 23) Место рождения Москва Дата смерти 22 февраля 1961 …   Википедия

  • Костылёв, Михаил Алексеевич — Михаил Алексеевич Костылёв Род деятельности: дипломат …   Википедия

  • Костылёк —    Гвоздь, у которого конец, противоположный острию, загнут и не имеет шляпки.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • костыледёр — костыл/е/дёр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • костылять — костыл/я/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Костылек — костылёк I м. разг. 1. уменьш. к сущ. костыль I 2. ласк. к сущ. костыль I II м. разг. 1. уменьш. к сущ. костыль II 2. ласк. к сущ. костыль II …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • костылять — костыл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»