Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

коров'яр

  • 1 корова

    коров||а
    ж ἡ ἀγελάδα [-άς]:
    дойная \корова ἀγελάδα πόύ τήν ἀρμέγουν ◊ мне это идет как \коровае седло погов. αὐτό μοῦ πάει ὀπως τό σαμάρι τής ἀγελάδας.

    Русско-новогреческий словарь > корова

  • 2 коровий

    коров||ий
    прил γελαδίσιος, ἀγελαδινός; \коровийье масло τό βούτυρο· \коровийье молоко τό γελαδίσιο γάλα.

    Русско-новогреческий словарь > коровий

  • 3 пастух

    пасту́||х
    м ὁ βοσκός, ὁ τσομπάνος, ὁ τσοπάνης, ὁ ἀγελαδάρης (пасущий коров)/ ὁ αίγοβοσκός (пасущий коз)/ ὁ χηνο-βοσκός (пасущий гусей).

    Русско-новогреческий словарь > пастух

  • 4 из

    κ. изо πρόθεση
    από, εκ• σημαίνει:
    1. κίνηση από κάποιο σημείο ή απομάκρυνση ή έξοδο•

    выйти из дому βγαίνω από το σπίτι•

    приехать из города έρχομαι από την πόλη•

    извлечь пулю из раны βγάζω τη σφαίρα από την πληγή•

    поезд пришёл - Москвы το τραίνο ήρθε από τη Μόσχα•

    достать платок из кармана βγάζω το μαντήλι από τη τσέπη•

    река вышла из берегов το ποτάμι, ξεχείλισε•

    вырасти из платья το φόρεμα μου είναι μικρό (επειδή αναπτύχτηκα σωματικά)•

    выйти из терпения χάνω την υπομονή•

    выбиваться из сил εξαντλούμαι, αποκάμω•

    изчезать из виду χάνω από τα μάτια μου, εξαφανίζεται, γίνεται άφαντος.

    2. προέλευση, πηγή•

    знать из газет μαθαίνω από τις εφημερίδες•

    цитата эта из виргилия το τσιτάτο αυτό είναι από το Βιργίλιο•

    из достоверных источников από έγκυρες πηγές•

    человек из Парижа παριζάνος.

    || καταγωγή•

    из рабочей семьи από εργατική οικογένεια•

    он происходит из дворин αυτός κατάγεται από ευγενείς.

    || (δια)χωρνσμό•

    некоторые из учеников μερικοί από τους μαθητές•

    один из них ένας απ αυτούς•

    младший из братьев ο μικρότερος αδελφός.

    3. πολλαπλότητα σύνθεση•

    букет из роз ανθοδέσμη από τριαντάφυλλα•

    комиссия из трёх членов επιτροπή τριμελής•

    стадо из коров и овец κοπάδι από αγελάδες και πρόβατα.

    4. δηλώνει την ύλη από την οποία κατασκευάστηκε•

    ложка из серебра ασημένιο κουτάλι•

    брошка из золота χρυσή καρφίτσα•

    кукла из тряпок κούκλα από κουρέλια•

    варенье из вишен γλυκό από βύσινα•

    мост из железобетона γέφυρα από (με) μπετόν-αρμέ.

    5. διά, με•

    изо всех сил με όλες τις δυνάμεις.

    6. ανάπτυξη•

    из жёлудя вырос дуб από το βαλανίδι μεγάλωσε βαλανιδιά•

    из посёлка возник город από συνοικία έγινε πόλη•

    из либерала он стал реакционером από φιλ,ελεύθερος έγινε αντιδραστικός.

    7. δηλώνει αιτία, αφορμή, σκοπό•

    из зависти από ζήλεια•

    убийство из ревности φόνος από ζηλοφθονία•

    из личных выгод από προσωπικά ωφέλη, από ιδιοτέλεια•

    много шума из пустяков πολύς θόρυβος από το τίποτε•

    из уважения από σεβασμό.

    || παλ. στον, στην, στό•

    он получил двойку из истории αυτός πήρε δυάρι στην ιστορία.

    || μαζί με την πρόθεση «В» σημαίνει επανάλειψη, συνέχεια, διάρκεια•

    из года в год από χρόνο σε χρόνο•

    изо дня в день από μέρα σε μέρα•

    из края в край από άκρη σε άκρη•

    из дома в дом από σπίτι σε σπίτι•

    из рук в руки από χέρι σε χέρι•

    из угла в угол από γωνία σε γωνία.

    Большой русско-греческий словарь > из

  • 5 машинный

    επ.
    μηχανικός, της μηχανής• για μηχανή• με μηχανή•

    -ые части μέρη της μηχανής, εξαρτήματα•

    -ая дойка коров μηχανικό άρμεγμα των αγελάδων•

    -ое производство μηχανοποίητη παραγωγή•

    -ое отделение μηχανοστάσιο•

    -ая обработка μηχανική κατεργασία ή επεξεργασία.

    Большой русско-греческий словарь > машинный

  • 6 пасти

    пасу, пасшь, παρλθ. χρ. пас
    -ла, -ло
    ρ.δ.μ. βόσκω;•

    пасти коров βόσκω τις αγελάδες•

    пасти стадо βόσκω το κοπάδι.

    || βγάζω στη βοσκή.
    -йсь βόσκω•

    коровы -утся οι αγελάδες βόσκουν•

    лошади -лись τα άλογα βοσκούσαν.

    Большой русско-греческий словарь > пасти

  • 7 пастух

    α.
    βοσκός, ποιμένας, τσομπανης• πιστικός•

    пастух коров αγελαδοβοσκός, γελαδάρης•

    пастух быков βουκόλος• γελαδάρης•

    пастух коз αιγοβοσκός, γιδάρης.

    Большой русско-греческий словарь > пастух

  • 8 передоить

    -дою, -доишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. передоенный, βρ: -доен, -а, -о
    ρ.σ.μ. αρμέγω•

    передоить всех коров αρμέγω όλες τις αγελάδες.

    Большой русско-греческий словарь > передоить

  • 9 погонщик

    α.
    ζωηλάτης•

    погонщик коз γιδάρης•

    погонщик коров γελαδάρης•

    погонщик мулов (ή лошаков) ημιονηγός, ημιονηλάτης, μουλαράς• αγωγιάτης•

    погонщик слонов ελαφαντηλάτης•

    погонщик волов βουηλάτης, βουκόλος•

    погонщик ослов ονηλάτης, ονηγός•

    погонщик верблюдов καμηλάτης, καμηλιέρης, καμηλοδηγός.

    Большой русско-греческий словарь > погонщик

  • 10 прогнать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. прогнанный, βρ: -нан, -а, -о.
    1. οόηγώ, κατευθύνω• σαλαγώ•

    прогнать коров в поле βγάζω τις αγελάδες στη βοσκή.

    2. διώχνω, εκδιώκω•

    прогнать собаку на двор διώχνω το σκυλί στην αυλή•

    прогнать детей из комнаты διώχνω τα παιδιά από το δωμάτιο.

    || απολύω•

    прогнать со службы διάχνω από την υπηρεσία.

    || μτφ. αποβάλλω, απομακρύνω•

    прогнать ш-приятные воспоминания διώχνω τις κακές αναμνήσεις•

    прогнать скуку διώχνω την ανία.

    3. διατρέχω, διανύω, διασχίζω•

    прогнать на лошади два километра в десять минут διατρέχω με το άλογο δυο χιλιόμετρα σε δέκα λεπτά.

    4. χώνω, μπήγω•

    прогнать гвоздь сквозь стену μπήγω το καρφί στον τοίχο.

    εκφρ.
    прогнать сквозь строй – διαπόμπευση στρατιώτη στον τσαρικό στρατό (ο στρατιώτης περνούσε ανάμεσα, από δυο ζυγούς, χτυπούμενος από τους συνταγμένους στρατιώτες).
    βλ. гнаться.

    Большой русско-греческий словарь > прогнать

  • 11 стадо

    -а, πλθ. стада, стад, -ам ουδ. (κυρλξ. κ. μτφ.) κοπάδι, αγέλη, ποίμνιο•

    коров κοπάδι αγελάδων•

    стадо коз κοπάδι γιδιών•

    людское стадо πλήθος ανθρώπων (όχλος).

    εκφρ.
    отбиться от своего -а – ξεκόβω από την παρέα μου.

    Большой русско-греческий словарь > стадо

  • 12 тридцать

    -и, -ью
    ο αριθμός (30). || ποσότητα τριάντα•

    тридцать рублей τριάντα ρούβλια•

    у него тридцать коров αυτός έχει τριάντα αγελάδες•

    около -и περίπου τριάντα, καμιά τριανταριά.

    Большой русско-греческий словарь > тридцать

См. также в других словарях:

  • коров'як — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Коровія — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • КОРОВ — Яковлевич, новгородский мастер. 1196. 2 Новг. 12 …   Биографический словарь

  • коровёнка — коров/ёнк/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • коровёнка — коровёнка, коровёнки, коровёнки, коровёнок, коровёнке, коровёнкам, коровёнку, коровёнок, коровёнкой, коровёнкою, коровёнками, коровёнке, коровёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • коровёнка — коровёнка, и, род. п. мн. ч. нок …   Русский орфографический словарь

  • коровёнка — коровёнка …   Словарь употребления буквы Ё

  • коров'яковий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • коровіївський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • коровёнка — (1 ж); мн. коровёнки, Р. коровёнок …   Орфографический словарь русского языка

  • коров'яковий — а, е. Прикм. до коров як 1). Коров яковий відвар …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»