-
61 after
I1. [ʹɑ:ftə] a1. последующий; позднейшийin after years /days/ - в будущем
2. обыкн. мор. задний, кормовойafter hold - задний трюм, кормовой трюм
2. [ʹɑ:ftə] adv1. потом, затем; позднее; впоследствииthree years after - спустя /через/ три года
you speak first, I shall speak after - сначала говорите вы, а затем скажу я
they lived happily ever after - фольк. ≅ и жили они долго и счастливо до глубокой старости; стали жить-поживать да добра наживать
2. сзади, позади3. [ʹɑ:ftə] prep1) последовательную смену явлений после2) промежуток времени, точку отсчёта или обстоятельство, после которого что-л. происходит после; через, спустяafter a year - через год; спустя год
after a while - через некоторое время, немного погодя
after examining the patient the doctor wrote a prescription - осмотрев больного, доктор выписал рецепт
1) местонахождение позади кого-л., чего-л. за, позади2) движение вслед за кем-л., чем-л. за, вслед заto walk [to run] after smb. - идти [бежать] за кем-л.
after you! - прошу вас! (уступая кому-л. дорогу, пропуская кого-л. вперёд)
day after day - день за днём; изо дня в день
time after time - не раз, постоянно
4. указывает на причину послеafter what has happened he won't go - после того, что произошло, он не пойдёт
after what you have said I shall be more careful - после того, что вы сказали, я буду осторожнее
5. указывает на цель или направление поисков в погоне, разыскиваяwho is he after? - кого он ищет /разыскивает/?
she is after a husband - она ищет себе мужа /охотится за женихами/
what are they after? - что им нужно?
6. указывает на проявление заботы, внимания о, относительно (обыкн. с глаголами to ask, to inquire)to ask /to inquire/ after smb. - спрашивать о ком-л.
he asked after your health - он справлялся /спрашивал/ о вашем здоровье
who will look /see/ after the baby [the house]? - кто будет присматривать за ребёнком [за домом]?
7. указывает на соответствие чему-л., подражание какому-л. образцу, сходство с кем-л. согласно, поthis is after my own heart - это мне по сердцу /по душе/
a painting after Titian - картина в подражание Тициану /под Тициана/
she was dressed after the latest fashion - она была одета по последней моде
8. указывает на человека, в честь которого кто-л. назван в честь, по имени9. ком. в соответствии, как указано10. в сочетаниях:after all - а) после, несмотря на; after all my care the vase was broken - несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась; after all our advice you took that course - несмотря на все наши советы, вы так поступили; б) в конце концов; всё же; after all, what does it matter? - какое это имеет значение, в конце концов?; I was right after all! - всё же я был прав!
4. [ʹɑ:ftə] cjпосле того какII [ʹɑ:ftə] n (сокр. от afternoon) разг.I reached the station after the train had left - я приехал на вокзал после того, как поезд ушёл
время после полудня -
62 afterpart
-
63 starling
- starling
- nзаострённая головная или кормовая часть опоры моста
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
64 stern
1) корма
2) кормовая часть
3) <naut.> кормовой
– bulbous stern
– stern compartment
– stern frame
– stern ramp
– stern shaft
– stern trawler
– stern trawling
– stern tube
– transom stern
– trim by the stern
– tunnel stern -
65 after deck
Морской термин: кормовая часть палубы -
66 after end
1) Морской термин: кормовая часть судна2) Металлургия: задний конец (рулонной полосы)3) Автоматика: задний конец, задний торец4) Табуированная лексика: (one's) (о мужчине) ищущий женщину с целью совокупления (перен. следующий в направлении, указываемом эрегированным половым членом) -
67 after-part of dredge
Горное дело: кормовая часть драги -
68 afterpart
['ɑːftəpɑːt]Морской термин: кормовая часть корпуса -
69 cast armour steel rear section
Военный термин: кормовая часть корпуса, отлитая из броневой сталиУниверсальный англо-русский словарь > cast armour steel rear section
-
70 clear-water afterbody
Морской термин: надводная кормовая часть корпуса корабля -
71 fan tail
1) Геология: проходческая шляпа2) Морской термин: свешивающаяся кормовая часть судна позади рудерпоста -
72 garboard
['gɑːbɔːd]1) Морской термин: скуловой пояс, шпунтовой пояс обшивки2) Яхтенный спорт: кормовая часть борта судна, раковина -
73 tanker aft
Нефть: кормовая часть танкера -
74 the after part of the ship
Общая лексика: кормовая часть корабляУниверсальный англо-русский словарь > the after part of the ship
-
75 after body
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > after body
-
76 after
1. preposition1) указывает на местонахождение позади данного предмета или движение вдогонку за, позади; my name comes after yours моя фамилия стоит за вашей; she entered after her sister она вошла вслед за своей сестрой2) указывает на последовательную смену явлений или промежуток времени, после которого произошло или произойдет действие после, за, через, спустя; day after day день за днем; she will come after supper она придет после ужина; they met after ten years они встретились через десять лет; after his arrival после его приезда3) указывает на сходство с чем-л. или подражание чему-л. по, с, согласно; after the same pattern по тому же образцу; an etching after Gainsborough гравюра с (картины или рисунка) Гейнсборо; after the latest fashion по последней моде; the boy takes after his father сын во всем похож на отца; each acted after his kind каждый действовал по-своему4) указывает на внимание, заботу о ком-л. о, за; to look after smb. смотреть за кем-л.; to ask (или to inquire) after smb. спрашивать, справляться о ком-л.5) выражает уступительность несмотря на; after all my trouble he has learnt nothing несмотря на все мои старания, он ничему не научилсяafter all в конце концовafter a manner не очень хорошо, неважноwhat is he after? что ему нужно?; куда он гнет?who is he after? кто ему нужен?2. conjunctionпосле того как; soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе3. adverb1) сзади, позади2) позднее; потом, затем; впоследствии; soon after вскоре после этого4. adjective1) задний; the after part of the ship кормовая часть корабля2) последующий; in after years в будущем* * *1 (2) после того, как2 (p) после; через* * *1) после 2) за 3) потом, затем, после* * *[af·ter || 'ɑːftə] adv. потом, позднее, затем, после, впоследствии; позади, сзади; вдогонку, следом, вслед; спустя; согласно prep. после, спустя; за, через, следом за, вдогонку за; позади; по; о; с; согласно conj. после того как adj. последующий, задний* * *запопозднеепозднейшеепозжепопозжепослераньше-позже* * *1. предл. 1) за, позади (местонахождение, следование) 2) за 3) после, за; через, спустя 4) указывает на цель 5) указывает на объект внимания, заботы и других действий 2. союз после того как 3. нареч. 1) позади 2) позднее, позже 4. прил. 1) задний, расположенный сзади 2) последующий -
77 afterpart
(n) кормовая часть корпуса -
78 fan tail
-
79 quarter
1) четверть2) четверть румба3) кормовая часть судна4) тревога5) расписывать команду по боевой тревоге6) идти в бакштаг7) см. alarm -
80 clear-water afterbody
См. также в других словарях:
КОРМОВАЯ ЧАСТЬ СУДНА — (Afterpart) задняя часть судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
кормовая часть судна — Задняя часть судна, расположенная между плоскостью мидель шпангоута и ахтерштевня. [ГОСТ 13641 80] Тематики корабли и суда … Справочник технического переводчика
кормовая часть танкера — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tanker aft … Справочник технического переводчика
Кормовая часть судна — 10. Кормовая часть судна Задняя часть судна, расположенная между плоскостью мидель шпангоута и ахтерштевня Источник: ГОСТ 13641 80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОРМОВАЯ БАЗА — та часть кормовых ресурсов, которая может использоваться данным потребителем; количество растительных и животных организмов, которое имелось на данной территории в определенный промежуток времени и могло быть использовано в качестве пищи.… … Экологический словарь
Кормовая база — запасы кормов для животноводства и источники их получения, которыми располагает хозяйство, область, район и т. д. или страна. К. б. включает: корма с естественных и сеяных сенокосов и пастбищ; посевы полевых кормовых культур на сено,… … Большая советская энциклопедия
Свекла кормовая — культура кормовой С. во многих отношениях сходна с культурой сахарной свекловицы, только в первом случае преследуется возможно большее производство массы, а во второй сахара. С. кормовая не так требовательна как сахарная. Ее можно разводить везде … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свекла кормовая* — культура кормовой С. во многих отношениях сходна с культурой сахарной свекловицы, только в первом случае преследуется возможно большее производство массы, а во второй сахара. С. кормовая не так требовательна как сахарная. Ее можно разводить везде … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свёкла кормовая — ? Свёкла кормовая Научная классификация Царство: Растения … Википедия
Ют — Кормовая часть фрегата «Grand Turk», верхняя часть палубы ют У этого термина существуют и другие значения, см. Ют (значения). Ют (от нидерл. hut) кормовая надстройка судна или кормовая часть … Википедия
Ют — кормовая часть верхней палубы корабля, позади бизань мачты, а на 2 мачтовых судах позади грот мачты. Иногда часть Ю. покрыта настилкой (палубой) и в этом случае называется полуютом … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона