-
61 stillen
сущ.1) общ. кормить грудью (младенца), кормление грудью, грудное вскармливание2) авиа. выключение, отключение, отсечка (двигателя) -
62 verpflegen
гл.1) общ. обеспечивать питанием, кормить, снабжать продовольствием (население)2) воен. обеспечивать довольствием -
63 Stephanstag
mДень св. Стефана26 декабря, официальный праздник, второй день Рождества, последний праздник года. Св. Стефан жил в I в н.э., открыто объявил себя приверженцем учения Христа, за что, по преданию, был побит камнями. Издавна почитается в Австрии, его именем назван венский Собор св. Стефана. В этот день устраивают смотрины рождественских яслей и разрезают фруктовый хлеб. Раньше св. Стефан считался главным покровителем лошадей (теперь - св. Леонхард), в этот день было принято устраивать выездки на празднично украшенных лошадях. До сих пор в некоторых областях сохранились обычаи объезжать на лошадях церковь, освящать воду и соль, посыпать куски хлеба солью и кормить ими лошадей (оберег от болезней) -
64 nähren
питать, кормить -
65 Füttern verboten!
гл.зоол. Животных не кормить!, Кормление (животных) запрещено! (im Zoo) -
66 Trolle bitte nicht füttern!
сущ.Интернет. Просьба не кормить троллей! (сленг)Универсальный немецко-русский словарь > Trolle bitte nicht füttern!
-
67 Verschlemmen soll nicht der faule Bauch, Was fleißige Hände erwarben
Универсальный немецко-русский словарь > Verschlemmen soll nicht der faule Bauch, Was fleißige Hände erwarben
-
68 auf später vertrösten
сущ.1) общ. обещать (кому-л.) выполнить его просьбу в будущем2) разг. кормить (кого-л.) "завтраками"Универсальный немецко-русский словарь > auf später vertrösten
-
69 aus der Hand füttern
нареч.общ. кормить с руки (зверей, напр., в зоопарке)Универсальный немецко-русский словарь > aus der Hand füttern
-
70 beköstigen
гл.общ. довольствовать (кого-л.), давать стол (кому-л.), предоставлять стол (кому-л.), кормить -
71 die Familie ernähren
арт.общ. кормить семью, содержать семьюУниверсальный немецко-русский словарь > die Familie ernähren
-
72 die Fische füttern
-
73 einen Genesenden auffüttern
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Genesenden auffüttern
-
74 einen Säugling nähren
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Säugling nähren
-
75 ernähren
гл.общ. вскармливать, кормить, прокармливать, содержать (семью), питать -
76 für den Lebensunterhalt sorgen
нареч.юр. кормить, содержатьУниверсальный немецко-русский словарь > für den Lebensunterhalt sorgen
-
77 j-n auf morgen vertrösten
сущ.1) общ. давать (кому-л.) пустые обещания2) разг. кормить (кого-л.) "завтраками"Универсальный немецко-русский словарь > j-n auf morgen vertrösten
-
78 sättigen
гл.1) общ. быть ситным, кормить досыта, насытить, удовлетворить (любопытство, тщеславие и т. п.), быть сытным, удовлетворить (любопытство, желание и т. п.), насыщать (рынок товарами и т. п.), накормить досыта2) перен. наполнить, пополнить3) хим. пропитывать -
79 verköstigen
гл.ю.-нем. обеспечивать питанием, кормить -
80 abspeisen
vt отделываться от кого-л., "кормить завтраками" (обещаниями.)jmdn. mit Redensarten, Vertröstungen, Versprechungen, Ausflüchten abspeisenMit leeren Worten lassen wir uns nicht mehr abspeisen. Wir erwarten jetzt Taten."Sicher hat er bei dieser Arbeit gut verdient?" — "Ach wo, man hat ihn nur mit ein paar Mark abgespeist."Er braucht nicht zu denken, daß ich mich so ohne weiteres abspeisen lasse. Ich werde mein Recht schon behaupten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abspeisen
См. также в других словарях:
КОРМИТЬ — КОРМИТЬ, кормлю, кормиь, несовер., кого что. 1. Давать корм (животным). Кормить лошадей. Кормить с рук собаку. Кормить свинью на убой. || Давать пищу, помогать в еде (тем, кто не может есть самостоятельно). Кормить больного. Кормить мальчика с… … Толковый словарь Ушакова
КОРМИТЬ — Кормить кого то во сне означает, что вскоре вы получите радостную весть. Если вы кормите больного человека – значит, наяву кто то из родственников или друзей будет нуждаться в деньгах и обратиться за помощью к вам. Если во сне вы немощны… … Сонник Мельникова
кормить — См. питать, содержать и хлебом не корми, а сделай что л... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кормить питать, насыщать, содержать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
КОРМИТЬ — КОРМИТЬ, кормлю, кормишь; кормленный; несовер., кого (что). 1. Давать корм (животным). К. скот. К. лошадей. 2. Вводить кому н. пищу в рот; давать есть. К. больного с ложки. К. ребёнка грудью, из бутылочки. Кормящая мать (мать, к рая кормит… … Толковый словарь Ожегова
Кормить(ся) — иноск. дать заработокъ, промышлять. Ср. «Не проситъ ремесло хлѣба, а само кормитъ». Ср. Кормленье (стар.) жалованье отъ казны, самыя должности отъ казны (съ жалованьемъ или правомъ сбора). Ср. Нѣтъ «Нивы!» мнѣ совсѣмъ грозитъ банкротъ! «Жалѣю о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кормить — КОРМИТЬ, кормлю, кормишь; несов., кого. Бить, избивать … Словарь русского арго
кормить — Кормить вшей (клопов, блох; разг. шутл.) находиться в таких условиях, при которых приходится страдать от паразитов. Где же муж?... В остроге вшей кормит. Л. Толстой. Не кормя (ехать; обл.) не останавливаясь для корма лошадей. Не кормя … Фразеологический словарь русского языка
кормить — кормить, кормлю, кормит и устарелое кормит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
кормить — глаг., нсв., ??? Морфология: я кормлю, ты кормишь, он/она/оно кормит, мы кормим вы кормите, они кормят, корми, кормите, кормил, кормила, кормило, кормили, кормящий, кормивший, кормленный, кормя; св. накормить, покормить, прокормить; … Толковый словарь Дмитриева
кормить — • до отвала кормить • досыта кормить • хорошо кормить … Словарь русской идиоматики
кормить — ▲ давать ↑ пища кормить давать пищу. выкармливать. вскармливать. подкормка. подкормить (# растения). пичкать … Идеографический словарь русского языка