-
21 falling tup
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > falling tup
-
22 piling winch
-
23 piling winch
-
24 ram block
копровая баба, трамбовка -
25 rammer log
копровая баба, трамбовка -
26 gravity hammer
-
27 monkey engine
-
28 ball pit
-
29 derrick leg
копровая нога, опора деррика -
30 drop hammer
копровая "баба" -
31 monkey engine
-
32 ball pit
-
33 monkey
ˈmʌŋkɪ
1. сущ.
1) а) обезьяна three wise monkeys howler monkey rhesus monkey ring-tailed monkey spider monkey horde of monkeys troop of monkeys cold enough to freeze the balls off a brass monkey not to care a monkey's fuck Syn: ape б) диал. заяц;
австрал. овца в) перен. шут, клоун, дразнила;
шутл. или неод. проказник, шалун make a monkey out of smb.
2) предметы а) глиняный кувшин с узким горлышком suck the monkey б) тех. копровая баба, копер в) тележка подъемного крана
3) а) сл. амер. купюра в пятьсот долларов, брит. в пятьсот фунтов стерлингов б) сл. закладная (только в выражении to have a monkey on one's house)
4) название танца ∙ put smb.'s monkey up ≈ разозлить( кого-л.) get one's monkey up ≈ рассердиться, разозлиться
2. гл.
1) а) дурачиться, забавляться, играться I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden. ≈ Я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей. Syn: play a trick, play a practical joke б) пародировать, передразнивать, дразнить Syn: mimic, take off, ape, mock
2) а) соваться, лезть не в свое дело, вмешиваться Syn: interfere, intervene б) неумело обращаться, портить( с предлогами with, about, around) Syn: tamper with
3) танцевать танец под названием monkey (зоология) обезьяна (Primates;
Gebidae) (разговорное) обезьяна, мартышка обезьяний мех шалун, проказник - you young *! ах ты шалунишка /проказник/! (разговорное) обезьяна, кривляка глиняный кувшин с узким горлышком стеклоплавильный тигель (сленг) пятьсот фунтов стерлингов (американизм) (сленг) пятьсот долларов (австралийское) (сленг) овца (диалектизм) заяц (техническое) копровая баба( техническое) тележка подъемного крана (техническое) клещевой захват > to get one's * up рассердиться, разозлиться > to put smb.'s * up рассердить /разозлить/ кого-л. > to suck /to sup/ the * пить из горлышка (бутылки) ;
пить ром из скорлупы кокосового ореха;
тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку) > to make a * (out) of smb. сделать кого-л. посмешищем > to have a * on one's back (американизм) (сленг) быть наркоманом подшучивать;
дурачиться;
забавляться передразнивать трогать, брать в руки то, что не следует;
портить неумелым обращением - stop *ing (about) with those tools оставь в покое эти инструменты вмешиваться, соваться ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться monkey вмешиваться, соваться ~ глиняный кувшин с узким горлышком ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться ~ тех. копровая баба ~ (pl s) обезьяна ~ передразнивать ~ подшучивать, дурачиться;
забавляться ~ портить;
неумело обращаться (with, about) ~ тележка подъемного крана ~ sl. 500 фунтов стерлингов;
амер. 500 долларов ~ шутл., неодобр. шалун, проказник ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться -
34 rammer
1. округляющее долото, долото для обработки стенок скважины2. молот ( для забивки свай) ; баба; трамбовка; забойник
* * *
1. округляющее долото, долото для обработки стенок скважины2. молот ( для забивки свай) ; забивная баба; копровая баба; трамбовка; забойник
* * *
округляющее долото, долото для обработки стенок скважины
* * *
1) округляющее долото, долото для обработки стенок скважины2) молот ( для забивки свай); забивная баба; копровая баба; трамбовка; забойник* * *• 1) округляющее долото; 2) молот• забойник• молот -
35 drive hammer
забивная баба; копровая баба
* * *
1) копровая баба; копёр для забивки свай; забивная баба* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drive hammer
-
36 monkey
1. noun(pl. -s)1) обезьяна2) joc. disapprov. шалун, проказник3) tech. копровая баба4) тележка подъемного крана5) глиняный кувшин с узким горлышком6) slang пятьсот фунтов стерлингов; amer. пятьсот долларов7) slang закладнаяto put smb.'s monkey up разозлить кого-л.to get one's monkey up рассердиться, разозлиться2. verb1) подшучивать, дурачиться; забавляться2) передразнивать3) вмешиваться, соваться4) портить; неумело обращаться (with, about)* * *(n) обезьяна* * ** * *[mon·key || 'mʌŋkɪ] n. обезьяна; шалун, проказник, кривляка [разг.]; пятьсот фунтов стерлингов, пятьсот долларов; копровая баба [тех.]; тележка подъемного крана [тех.]; закладная v. подшучивать, дурачиться, забавляться, передразнивать* * *мартышкаобезьянапередразнивать* * *1. сущ. 1) а) обезьяна б) диал. заяц; австрал. овца в) перен. шут, клоун, дразнила; шутл. или неодобр. проказник 2) а) глиняный кувшин с узким горлышком б) тех. копровая баба в) тележка подъемного крана 2. гл. 1) а) дурачиться б) пародировать 2) а) соваться, лезть не в свое дело б) неумело обращаться, портить 3) танцевать танец под названием monkey -
37 ball drop
-
38 drop hammer
молот с падающей бабой; копер для забивки свай
* * *
2) копровая баба; копёр для забивки свай; забивная баба* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drop hammer
-
39 drop hammer
1) Военный термин: (pile) копровая баба2) Техника: баба, баба копра, молот, падающий молот, подвесной свайный молот, подвесной молот (для забивки свай), бойный копёр (для разбивки лома)3) Строительство: свайный молот4) Автомобильный термин: копёр5) Горное дело: (pile) молот для забивки свай7) Машиностроение: пестовой молот8) Макаров: бойный копер (для разбивки лома, настылей и т.п.) -
40 drive hammer
копровая баба
копёр для забивки свай
забивная баба
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drive hammer
См. также в других словарях:
копровая баба — копёр для забивки свай забивная баба — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы копёр для забивки свайзабивная баба EN drive hammer … Справочник технического переводчика
копровая лебёдка — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN monkey engine … Справочник технического переводчика
Нижняя копровая баба — Lower ram Нижняя копровая баба. Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу). (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО… … Словарь металлургических терминов
нижняя копровая баба — Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу). [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN lower ram … Справочник технического переводчика
«Стена в грунте» — (a. sheet piling, sheeting wall; н. Spundwandverfahren; ф. paroi moulee dans le sol; и. muro en suelo) способ возведения подземных или заглублённых сооружений, фундаментов, ограждений котлованов, a также противофильтрац. завес c… … Геологическая энциклопедия
КОПРОВЫЙ — КОПРОВЫЙ, копровая, копровое (тех.). прил. к копер. Копровая баба (чугунная болванка в копре). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Список улиц Златоуста — Содержание 1 Площади 2 Проспекты 3 Шоссе … Википедия
молот (для забивки свай) — забивная баба копровая баба трамбовка забойник досылающий стержень — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы забивная бабакопровая… … Справочник технического переводчика
гиря(на шее) — иноск.: тягота, неуместная большая помеха Ср. Ведь эта гиря привесилась ко мне на шею... какая гиря целая баба копровая, тридцать пудов будет в мужике, и орет то, словно сваи бьет с началу! Даль. Новые картины русского быта. 2. Самородов. Ср. Ein … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гиря(на шее) — Гиря (на шеѣ) иноск. тягота, неумѣстная большая помѣха. Ср. Вѣдь эта гиря привѣсилась ко мнѣ на шею.... «какая гиря цѣлая баба копровая, тридцать пудовъ будетъ въ мужикѣ, и оретъ то, словно сваи бьетъ съ началу!» Даль. Новыя картины русскаго быта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она … Толковый словарь Даля