-
1 концы
концы Enden -
2 концы
концы beendet -
3 Enden
концы
Взаимозаменяемые детали сборных цилиндрических банок, используемые для образования доньев и в качестве крышек.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Enden
-
4 Wischbaumwolle
концыпротирочная ветошь -
5 Zigarrenspitzen
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Zigarrenspitzen
-
6 Lumpen
сущ.1) общ. лохмотья, тряпка, лумп (сахарный песок из отходов рафинада)2) тех. ветошь, обтирочные концы, тряпки3) шутл. обмундирование, одежда, платье4) спец. (pl) лохмотья, лоскут, тряпьё, (pl) тряпка5) ихт. круглопёрые (Cyclopteridae), пинагоровые (Cyclopteridae), пинагоры (Cyclopterus)6) возвыш. вретище, рубище7) свар. концы8) швейц. носовой платок -
7 Putzlappen
сущ.1) общ. тряпка (для чистки чего-л.)2) тех. обтирочные концы, обтирочные материалы3) стр. ветошь для протирки4) авт. обтирочная тряпка5) артил. ветошь, тряпка для чистки6) текст. ветошь для обтирки машин, концы для обтирки машин, тряпки для обтирки машин, суконка (для чистки обуви) -
8 Reinigungstuch
сущ.общ. "концы" (для чистки) полигр. протирочная ткань тех. ветошь для протирки, авт. тряпка для чистки, концы (обтирочный материал), обтирочный материал, протирочная тряпка -
9 lumpen
сущ.1) общ. лохмотья, тряпка, лумп (сахарный песок из отходов рафинада)2) тех. ветошь, обтирочные концы, тряпки3) шутл. обмундирование, одежда, платье4) спец. (pl) лохмотья, лоскут, тряпьё, (pl) тряпка5) ихт. круглопёрые (Cyclopteridae), пинагоровые (Cyclopteridae), пинагоры (Cyclopterus)6) возвыш. вретище, рубище7) свар. концы8) швейц. носовой платок -
10 anschäkeln
прил.1) мор. закреплять, зацеплять, присоединять при помощи скобы2) тех. закреплять концы цепей, соединять концы цепей, соединять скобой3) судостр. крепить скобой, скреплять скобой -
11 verspleißen
гл.1) мор. сплеснивать, сращивать (канаты)2) тех. сплетать (концы каната), расщеплять (на отдельные волокна)3) стр. сплетать концы каната -
12 zusammenbiegen
zusammenbiegen vt сгиба́ть, согну́ть (соединя́я концы́, сближа́я концы́) -
13 anschäkeln
vt закреплять концы цепей; соединять концы цепей; соединять скобойNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > anschäkeln
-
14 verspleißen
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > verspleißen
-
15 abkratzen
-
16 auskommen
* vi (s)1) ( mit D) обходиться (чем-л.)damit kommt er nicht aus — этого ему не хватит, этого ему (будет) малоdamit werden wir schon auskommen — этим мы обойдёмся, этого нам будет достаточноwir kommen kaum aus — мы едва сводим концы с концамиdamit kommst du bei mir nicht aus — этого (твоего объяснения, извинения) мне малоohne j-n, ohne etw. (A) auskommen — обходиться без кого-л., без чего-л.3) вылупляться ( о птенцах)4)er ist den ganzen Tag nicht ausgekommen — он за весь день не выбрался из дому, он весь день не выходил5) обнаруживаться, становиться известным -
17 besteh{(}e{)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
18 besteh{(e)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
19 Button-down-Hemd
nрубашка спортивного покроя с воротничком, концы которого пристегиваются пуговицами -
20 durchdrücken
1. vt1) продавливатьeine Fensterscheibe durchdrücken — выдавить ( продавить) оконное стеклоseinen Antrag durchdrücken — провести своё предложениеeine Sache durchdrücken — провернуть какое-л. делоseinen Willen durchdrücken — настоять на своём, добиться своего4) нажимать на спусковой крючок ( до отказа)2. (sich)1) продавливаться; продираться2) протискиваться; пробиваться ( к цели)3)sich durchdrücken müssen — с трудом перебиваться, едва сводить концы с концами
См. также в других словарях:
Концы — или Концы многозначный термин: Содержание 1 Топоним 1.1 в Белоруссии 1.2 в России 2 Иное … Википедия
концы — и концы в воду Словарь русских синонимов. концы сущ., кол во синонимов: 1 • ножницы (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
концы — мн. Канат, трос для причаливания судов (обычно во множественном числе) (в речи моряков). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
концы — Взаимозаменяемые детали сборных цилиндрических банок, используемые для образования доньев и в качестве крышек. [ГОСТ 24373 80] Тематики произв. металл. банок для консервов EN ends DE Enden FR fonds et couvercles … Справочник технического переводчика
Концы (группа) — Концы Жанры ска панк поп панк альтернативный рок Страна … Википедия
Концы (деревня Ленинградской области) — Деревня Концы Страна РоссияРоссия … Википедия
Концы (посёлок Ленинградской области) — Посёлок Концы Страна РоссияРоссия … Википедия
Концы хоронить — (иноск.) слѣды. Какъ ни хорони концы, а Богъ найдетъ. Лапти плетешь, а концы хоронить не умѣешь. Ср. Какъ то прачка... украла батистовый платокъ. А кто воруетъ да концовъ хоронить не умѣетъ, тотъ нашего брата кормитъ. Даль. Хлѣбное дѣльце.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Концы в воду — Концы въ воду (и разговора нѣтъ). Въ куль да въ воду (мордовскій судъ). Съ камнемъ (въ куль) да и въ воду. Ср. Всякій убытокъ, чѣмъ за нимъ ходить, сдеру съ своихъ же крестьянъ такъ и концы въ воду. Фонвизинъ. Недоросль. 1, 5. Скотининъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Концы с концами сводить — Концы съ концами сводить (иноск.) расходъ съ приходомъ. Ср. Покуда недостатка не вижу; сводимъ концы съ концами: а что далѣе будетъ темный человѣкъ, не угадаешь. Григоровичъ. Рыбаки. 1, 4. Ср. Проживало семейство (Осининыхъ) въ одноэтажномъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Концы (рок-группа) — Концы Годы как Maniac KIDS: 1998 2003 как Концы: 2003 настоящее Страна … Википедия