-
1 база
жbase; фин. assiette; (обобщ.: возможности для чего-л.) capacités, sources; ( условия) termes- база денежной эмиссии
- база индекса
- база индустрии
- база контракта
- база оценки
- база поставки
- база прогноза
- база размещения
- база цен
- денежная база
- кредитная база
- материальная база
- материально-техническая база
- налоговая база
- нормативная база
- оптовая база
- плавучая база
- производственная база
- расчётная база
- сбытовая база
- сырьевая база
- таможенная база
- торговая база
- торгово-закупочная база
- торгово-заготовительная база
- финансовая база -
2 база
1) (основа, основание) base, basis, foundation; (ориентир для сравнения, отправная точка) benchmark; (точка отсчета, «крючок») peg2) (склад) depot, warehouse, storehouse• -
3 база
(основа, основание) base, basis -
4 база контракта
Economy: contract basis -
5 база контракта
base contractuelle, termes d'un contrat, conditions d'un contratРусско-французский финансово-экономическому словарь > база контракта
-
6 база контракта
келісімшарт негізі (биржалық келісімшарт бойынша биржада белгіленген бағаға тең бағамен жеткізуге рұқсат етілген тауардың бір не бірнеше сұрыбы) -
7 база контракта
contract base (basis) -
8 база контракта
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > база контракта
-
9 contract base
-
10 base contractuelle
база контракта, договорная основа -
11 келісімшарт негізі
база контракта (биржалық келісімшарт бойынша биржада белгіленген бағаға тең бағамен жеткізуге рұқсат етілген тауардың бір не бірнеше сұрыбы) -
12 contract base
-
13 contract basis
-
14 basis
сущ.1) общ. базис, основа, база, основаниеto provide a basis for smth. — обеспечить основу для чего-л.
Valuation should be done on a market price basis when the instrument is quoted on a stock market. — Оценка должна проводиться на основе рыночных цен, когда финансовый инструмент получил котировку на фондовом рынке.
Syn:See:2) базисб) фин., учет (первоначальная цена инвестиционного актива, используемая для расчета капитальной прибыли или убытка)Syn:cost basis 1)See:See:г) упр. ( общие условия соглашения)д) стат. (точка или число, исходя из которого ведутся подсчеты)е) бирж. (величина, на которую корректируется форвардная цена валют для учета разницы в процентных ставках; напр., если британские процентные ставки выше американских на 5%, то фунт стерлингов будет торговаться с пятипроцентным дисконтом по сравнению с долларом, чтобы отразить эту разницу и обеспечить сопоставимость торговых условий для этих валют)See:ж) бирж. (во фьючерсной торговле: разница между спотовой ценой актива и его ценой на фьючерсной бирже)See:з) мат. (набор из максимального для данного пространства числа линейно-независимых векторов)Syn:3) иссл. опер. = basic solution
* * *
базис: 1) разница между фьючерской и наличной ценами, между любыми двумя ценами одного инструмента; 2) фактическая стоимость одной акции при покупке (цена покупки плюс расходы по покупке, деленные на число купленных акций); = cost basis; 3) доход владельца облигации при погашении по данной рыночной цене; 4) первоначальная цена инвестиционного актива (цена покупки плюс комиссии), которая вычитается из цены продажи актива для определения капитальной прибыли или убытка; 5) число дней в году (365 или 360) при расчете процентов.* * *. Употребляется по отношению к фьючерсным контрактам. Разница между ценой сделки на наличный товар и ценой фьючерсного контракта, наблюдаемая на рынке. Также: цена, которую инвестор платит за акцию, плюс любые карманные расходы. Используется при определении прироста капитала либо потерь для налоговых целей при продаже акций . The difference between the current cash price of a commodity and the futures price of the same commodity. Used in determining depreciation or gain or loss on the sale of property. In the simplest situation, your basis in property you purchase is the cost. For example, you pay $1,000 for a machine - that's your basis. How you acquire the property determines your basis. For example, if you inherited the machine, your basis would be the fair market value at the decedent's death. In a simple tradein, your basis is equal to your adjusted basis (see above) in the equipment traded in plus any cash paid. If you contributed the property to a corporation, the corporation's basis would be the basis of the property in your hands. Your basis in the stock in an S corporation is your cost plus profits taxed to you less losses passed through and distributions. There are a number of other ways of arriving at basis. Please see Adjusted Basis, above. Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операции-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьодин или несколько сортов товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке (другие сорта товара, отличающиеся от обусловленных в контракте, могут предлагаться по контракту, но с премией или со скидкой по сравнению с контрактной ценой)-----термин, обозначающий первоначальную стоимость активов и других капитализируемых затрат, включая издержки по монтажу и наладке, а также налог на продажи -
15 background
['bækgraʊnd]1) Общая лексика: биографические данные, глубина, данные, задний план, истоки, история вопроса, квалификация, музыкальное или шумовое сопровождение, образование, объяснение, опыт, основа, подготовка, подноготная, подоплёка (событий), предпосылка, предпосылки, происхождение, фон, фоновая работа, фоновый, фоновый раздел, шумовое сопровождение, экскурс в историю, исторический контекст, закваска (воспитание), базовая проблематика (предполагаю, что это хороший формальный термин для перевода слова background в официальных документах), вводная информация, справочная информация, основные этапы, историческая справка, предыстория, общие положения2) Геология: фоновое количество3) Медицина: сопутствующий (background flora)4) Военный термин: биография, опыт службы, остаточная радиоактивность, послужной список, условия5) Техника: засветка (экрана индикатора), фоновая интенсивность6) Химия: послесвечение7) Строительство: поверхность под отделку, фоновый режимы резания работы8) Математика: знание, предварительная подготовка ( для чтения книги или работы в какой-либо области)9) Юридический термин: преамбула (в договоре), база, основные сведения или положения контракта, соглашения10) Экономика: краткая информация (раздел Отчета)11) Бухгалтерия: фон (напр. при прогнозировании)12) Фармакология: исходная информация13) Телекоммуникации: незапечатанная часть чёрно-белой факсимильной копии, атмосферный шум (во время радиоприёма), фоновой режим (печати)14) Текстиль: грунт15) Вычислительная техника: Задний план окна графической операционной системы, низкоприоритетный, предварительные знания, фон (Область, служащая подложкой для отображения различных графических элементов), фоновый режим работы16) Нефть: сейсмический фон, уровень помех, фон (сейсмический)17) Космонавтика: естественные помехи18) Картография: красочный, красочный фон, задний план (изображения, панорамы, фотоснимка)19) Парфюмерия: завершающая нота, конечная нота20) Экология: окружение, среда, фоновый уровень21) Реклама: исходные биографические данные, исходные данные22) Патенты: первоисточник, уровень техники (всё, что до даты приоритета изобретения создано в мире в данной области техники)23) Деловая лексика: краткая информация (в отчете, документе и т.п.)24) SAP. заказ на поставку25) Автоматика: работа, параллельная основной (напр. подготовка УП на стачке в процессе обработки другой детали)26) Робототехника: теоретические основы28) Авиационная медицина: анамнез, опыт работы, фон (заболевания), налёт (летчика в часах)29) Макаров: анкетные данные, незаметное положение, обоснование, общественный и моральный облик, основание, основы, предшественник, предшествующая культура, сведения общего характера, участок изображения, не несущий информации, послесвечение (ИК-фосфоров), данные (биографические или анкетные), второстепенное действие (кино), действующие лица, расположенные в глубине кадра (кино), место действия (кино), обстановка (кино), предметы, расположенные в глубине кадра (кино), задний план (рисунка), музыкальное сопровождение (театр., кино), фон (театр., кино), шумовое оформление (театр., кино), фон (фоновое или среднее содержание какого-л. элемента), связи и окружение (человека)30) Золотодобыча: среднее содержание (какого-л.) элемента, фоновое содержание ( какого-л.) элемента, фоновое или среднее содержание какого-либо элемента31) Нефть и газ: фоновое исполнение (компьютерной программы)32) Подводное плавание: образование и опыт33) Радиоастрономия: реликтовое излучение, фон космического радиоизлучения -
16 contract basis
1) Экономика: договорная основа, база контракта2) Деловая лексика: на контрактной основе -
17 base
фундамент или рама вышки (на которой монтируется буровой станок); база, основание, опорный пункт, исходная точка, базис; провешенная линия на местности, по которой ориентируется буровой станок (при наклонном бурении); минимальная цена, принимаемая за основу определения общей стоимости буровых работ при заключении контракта (США); основной металл в сплаве; подошва, подстилающий слойEnglish-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > base
См. также в других словарях:
КОНТРАКТА БАЗА — БАЗА КОНТРАКТА. контракта валютные условия ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА … Юридическая энциклопедия
КОНТРАКТА БАЗА — (см. БАЗА КОНТРАКТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
БАЗА КОНТРАКТА — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевойкотировке. Другие сорта (марки), отличающиеся от обусловленных в контракте, могут также предлагаться по контракту, но с… … Финансовый словарь
БАЗА КОНТРАКТА — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие сорта (марки) или товар из других районов происхождения, отличающиеся от обусловленных, также могут… … Юридический словарь
База Контракта — один из нескольких сортов, марок товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с оплатой по цене, равной биржевой котировке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
БАЗА КОНТРАКТА — один из нескольких сортов, марок товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с оплатой по цене, равной биржевой котировке. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М … Экономический словарь
БАЗА КОНТРАКТА — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие сорта (марки) или товар из других районов происхождения, отличающиеся от обусловленных в контракте,… … Юридическая энциклопедия
БАЗА КОНТРАКТА — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие сорта (марки) или товар из других районов происхождения, отличающиеся от обусловленных в контракте,… … Энциклопедический словарь экономики и права
база контракта — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие сорта (марки) или товар из других районов происхождения, отличающиеся от обусловленных, также могут… … Большой юридический словарь
БАЗА КОНТРАКТА — один или несколько сортов (марок) товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене равной биржевой котировке. Другие сорта (марки) или товар из других районов происхождения, отличающиеся от обусловленных в контракте, могут … Большой экономический словарь
База контракта — – один или несколько видов финансовых активов, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие виды, отличающиеся от обусловленных в контракте, могут также предлагаться по контракту, но с… … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий