-
1 контакты этнические
этникалық байланыстарРусско-казахский терминологический словарь "История" > контакты этнические
-
2 контакты дипломатические
дипломатиялық байланыстарРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > контакты дипломатические
-
3 контакты межклеточные
жасушаралық жанасымдарРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > контакты межклеточные
-
4 ориентация на длительные контакты с потребителями
Русско-казахский экономический словарь > ориентация на длительные контакты с потребителями
-
5 дипломатические контакты
дипломатиялық байланыстарРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > дипломатические контакты
-
6 официальные контакты
ресми жүздесулерРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > официальные контакты
-
7 разъединить
1)2) -
8 Организация деловых встреч
Нам бы хотелось установить деловые контакты с вашей (-им) фирмой (предприятием).
Біз сіздің фирмаңызбен (кәсіпорныңызбен) іскерлік байланыстар орнатқымыз келеді.
Біздің өзара іскерлік байланыстарымызды нығайту үшін сіздерде мүмкіндіктер бар ма?
Программа нашего визита состоит из...
Біздің сапарымыздың бағдарламасы... тұрады.
- встреч
- участия в конференции (совещании).
Мы хотели бы...
Біз... танысқымыз келеді.
- ознакомиться с вашей технологией производства (условиями труда на вашем предприятии).
Для осуществления этих целей и прибыла наша делегация.
Біздің делегация осы мақсаттарды жүзеге асыру үшін келді ғой.
Наша делегация прибывает 1-го февраля.
Біздің делегация 1-ші ақпанда келеді.
В составе делегации 10 человек:
Делегация құрамында 10 адам бар:
- ведущие специалисты.
- жетекші мамандар.
Мы забронировали для вас места в гостинице.
Біз сіздер үшін мейманханадан орын алып қойдық.
Каковы условия... ?
... жағдайы қандай?
- Тұру
- работы
У вас будут хорошие условия для...
Сіздердің... үшін жақсы жағдай жасалады.
- работы.
Мы организуем для вас высококачественное обслуживание.
Біз сіздер үшін жоғары сапалы қызмет көрсетуді ұйымдастырамыз.
Мы обеспечим вас необходимыми средствами транспорта и связи.
Біз сіздерді қажетті көлік және байланыс құралдарымен қамтамасыз етеміз.
Мы обеспечим для вас свободный доступ на предприятие (к технической документации).
Біз сіздер үшін кәсіпорынға еркін кіруді (техникалық құжаттамаға еркін қол жеткізуді) қамтамасыз етеміз.
Мы выделим для вас...
Біз сіздер үшін... бөлеміз.
- гида
- жолбасшы
- хатшы
- сопровождающего.
Русско-казахский экономический словарь > Организация деловых встреч
См. также в других словарях:
контакты — ов, мн. contact m. Разг. Контактные линзы из стекла или пластмассы, накладываемые на роговицу для исправления некоторых дефектов зрения. Отметим также, что в военно воздушных силах Франции летчикам уже разрешают полеты в таких линзах (в очках они … Исторический словарь галлицизмов русского языка
контакты — (от лат. Contactus Прикосновение ) соприкосновение, сближение, а в идеале и сотрудничество представителей различных цивилизаций, например, Человечества и ВЦ. Цели такого Контакта земляне до сих пор идеализируют или наоборот, значительно принижают … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
контакты — налаживать контакты • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Контакты с Америкой до Колумба — Контакты с Америкой до Колумба, Доколумбовы плавания в Америку проблематика контактов между Америкой, с одной стороны, и цивилизациями Старого Света Европы, Азии, Африки, Океании с другой стороны до открытия Америки,… … Википедия
контакты (реле) без перекрытия — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN non bridging contacts … Справочник технического переводчика
контакты для установки перемычек — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN strapping terminals … Справочник технического переводчика
контакты контактора — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN contactor points … Справочник технического переводчика
контакты на основе железа — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN iron based contacts … Справочник технического переводчика
контакты подключения датчика тревоги — — [http://www.security bridge.com/shkola bezopasnosti/anglorusskij slovar/?p=3&search=A] Тематики системы охраны и безопасности объектов EN alarm contacts … Справочник технического переводчика
контакты реле с переключением без разрыва — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN continuously transfer relay contacts … Справочник технического переводчика
контакты реле, действующие с опозданием — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN late relay contacts … Справочник технического переводчика