-
101 durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
время пуска автотрансформаторного пускателя
Период прохождения тока через автотрансформатор.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of an auto-transformer starter)
period of time during which the auto-transformer carries current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
période de temps pendant laquelle l'autotransformateur est parcouru par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
-
102 durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
время пуска реостатного пускателя
Период прохождения тока через пусковые сопротивления или часть их.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of a rheostatic starter)
period of time during which the starting resistors or parts of them carry current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
période de temps pendant laquelle les résistances de démarrage ou une partie d'entre elles sont parcourues par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
-
103 démarreur à deux étapes
двухступенчатый двухпозиционный пускатель
Пускатель с единственной промежуточной позицией разгона между положениями включения и отключения.
Пример. Двухступенчатым является пускатель со схемой звезда — треугольник.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
two-step starter
starter in which there is only one intermediate accelerating position between the OFF and ON positions
EXAMPLE - A star-delta starter is a two-step starter.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à deux étapes
démarreur dans lequel il n'existe qu'une seule position intermédiaire d'accélération entre la position ARRET et la position MARCHE
EXEMPLE - Un démarreur étoile-triangle est un démarreur à deux étapes.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur à deux étapes
-
104 contacteur à accrochage
запираемый контактор
Контактор, в котором запирающее приспособление не позволяет подвижным элементам вернуться в положение покоя, когда прекращается воздействие на механизм управления.
Примечания
1 Запор защелки и его расцепитель могут быть механическими, пневматическими и т. п.
2 Благодаря запору контактор фактически приобретает второе положение покоя и, в полном смысле этого определения, к контакторам не относится. Однако согласно области применения к конструкции запираемый контактор более соответствует контакторам вообще, чем любым другим коммутационным аппаратам, поэтому считают, что он удовлетворяет (когда уместно) требованиям к контакторам.
(МЭС 441-14-34)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
latched contactor
a contactor, the moving elements of which are prevented by means of a latching arrangement from returning to the position of rest when the operating means are de-energized
NOTE 1 – The latching, and the release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneumatic, etc.
NOTE 2 – Because of the latching, the latched contactor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contactor it is not, strictly speaking, a contactor. However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to contactors in general than to any other classification of switching device, it is considered proper to require that it complies with the specifications for contactors wherever they are appropriate.
[IEV number 441-14-34]FR
contacteur à accrochage
contacteur muni d'un dispositif d'accrochage empêchant ses éléments mobiles de retourner à leur position de repos quand on cesse d'actionner le dispositif de commande
NOTE 1 – L'accrochage et le déclencheur d'accrochage peuvent être mécaniques, électromagnétiques, pneumatiques, etc.
NOTE 2 – Du fait de son accrochage, le contacteur à accrochage possède en fait une seconde position de repos et, d'après la définition du contacteur il n'est pas à proprement parler un contacteur. Cependant, étant donné que le contacteur à accrochage, tant par son utilisation que par sa conception, se rapproche davantage d'un contacteur en général que de toute autre sorte d'appareil de connexion, on admet qu'il réponde aux spécifications des contacteurs dans la mesure du possible.
[IEV number 441-14-34]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contacteur à accrochage
-
105 indicateur de position
индикатор положения
Часть контактного коммутационного аппарата, показывающая, находится ли он в разомкнутом, замкнутом или заземленном положении.
МЭК 60050(441-15-25).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
указатель коммутационного положения аппарата
Часть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения.
[ ГОСТ 17703-72]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Рис. LS Industrial Systems
Для аппаратов с ручным приводом в качестве указателя положения может быть использована рукоятка управления
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
- Close/Trip indicator
- contact position indication
- ON - OFF Indicator
- ON/OFF indicator
- position indicating device
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > indicateur de position
-
106 démarreur à une étape
одноступенчатый однопозиционный пускатель
Пускатель без промежуточной позиции разгона между положениями включения и отключения.
Примечание. Это пускатель прямого действия
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
single-step starter
starter in which there is no intermediate accelerating position between the OFF and ON positions
NOTE - This starter is a direct-on-line starter.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à une étape
démarreur pour lequel il n'existe pas de position intermédiaire d'accélération entre la position ARRET et la position MARCHE
NOTE - Ce démarreur est un démarreur direct.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur à une étape
-
107 contacteur pneumatique
пневматический контактор
Контактор, в котором сила, необходимая для замыкания замыкающих главных контактов или размыкания размыкающих главных контактов, создается устройством, работающим на сжатом воздухе, без применения управляющего электрического устройства.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
пневматический контактор
-
[IEV number 442-05-17]EN
pneumatic contactor
contactor in which the force for closing the normally open main contacts or opening the normally closed main contacts is provided by a device using compressed air, without the use of electrical means
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
[IEV number 442-05-17]FR
contacteur pneumatique
contacteur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux normalement ouverts ou à l'ouverture des contacts principaux normalement fermés est fourni par un dispositif utilisant de l'air comprimé sans utilisation de moyens électriques
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
[IEV number 442-05-17]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contacteur pneumatique
-
108 position de repos (d'un contacteur)
положение покоя (контактора)
Положение, занимаемое подвижными частями контактора, когда его электромагнит или пневматическое устройство не получают питания.
(МЭС 441-16-24)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
position of rest (of a contactor)
the position which the moving elements of the contactor take up when its electromagnet or its compressed-air device is not energized
[IEV number 441-16-24]FR
position de repos (d'un contacteur)
position que prennent les organes mobiles du contacteur quand son électro-aimant ou son dispositif à air comprimé n'est pas alimenté
[IEV number 441-16-24]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > position de repos (d'un contacteur)
-
109 démarreur actionné par un moteur
пускатель с двигательным приводом
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электродвигателем.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
motor-operated starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electric motor
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur actionné par un moteur
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un moteur électrique
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur actionné par un moteur
-
110 démarreur à deux sens de marche
пускатель с двумя направлениями вращения
Пускатель, предназначенный для изменения направления вращения двигателя путем переключения его питающих соединений только во время остановки двигателя.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
two-direction starter
starter intended to cause the motor to reverse the direction of rotation by reversing the motor primary connections only when the motor is not running
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à deux sens de marche
démarreur destiné à ne provoquer l'inversion du sens de rotation d'un moteur par inversion des connexions d'alimentation uniquement lorsque celui-ci ne tourne pas
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur à deux sens de marche
-
111 démarreur étoile-triangle
пускатель со схемой звезда-треугольник
Пускатель для трехфазного асинхронного двигателя, в пусковом положении которого обмотки статора соединяются звездой, а в рабочем положении — треугольником.
(МЭС 441-14-44)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
star-delta starter
a starter for a three-phase induction motor such that in the starting position the stator windings are connected in star and in the final running position they are connected in delta
[IEV number 441-14-44]FR
démarreur étoile-triangle
démarreur pour moteur à induction triphasé tel que les enroulements du stator soient connectés en étoile en position de démarrage et en triangle en position de marche
[IEV number 441-14-44][http://www.skrutka.ru/sk/tekst.php?id=50]
Схема состоит:
- Автоматический выключатель;
- Три магнитных пускателя КМ, КМ1, КМ2;
- Кнопка пуск - стоп;
- Трансформаторы тока ТТ1, ТТ2;
- Токовое реле РТ;
- Реле времени РВ;
- БКМ, БКМ1, БКМ2– блок контакт своего пускателя.
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur étoile-triangle
-
112 démarreur à résistances
реостатный пускатель
Пускатель, оснащенный одним или несколькими сопротивлениями для достижения при пуске заданного вращающего момента двигателя и ограничения тока.
(МЭС 441-14-42)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
rheostatic starter
starter utilizing one or several resistors for obtaining, during starting, stated motor torque characteristics and for limiting the current
NOTE - A rheostatic starter generally consists of three basic parts which may be supplied either as a composite unit or as separate units to be connected at the place of utilization:
– the mechanical switching devices for supplying the stator (generally associated with an overload protective device);
– the resistor(s) inserted in the stator or rotor circuit;
– the mechanical switching devices for cutting out the resistor(s) successively.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à résistances
démarreur utilisant une ou plusieurs résistances pour obtenir, au cours du démarrage, des caractéristiques données de couple de démarrage et pour limiter le courant
NOTE - Un démarreur à résistances est généralement composé de trois parties principales qui peuvent soit être fournies dans le même ensemble, soit être fournies séparément pour être raccordées entre elles sur le lieu d'utilisation:
– les appareils mécaniques de connexion pour alimentation du stator (généralement associés à un dispositif de protection contre les surcharges);
– la ou les résistances insérées dans le circuit du stator ou du rotor;
– les appareils mécaniques de connexion pour l'élimination successive de la ou des résistances.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur à résistances
-
113 démarreur rotorique à résistances
реостатный роторный пускатель
Реостатный пускатель для двигателя с фазным ротором, в период пуска последовательно отсекающий одно или несколько сопротивлений, введенных в цепь ротора.
(МЭС 441-14-43)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
rheostatic rotor starter
rheostatic starter for an asynchronous wound-rotor motor which, during the starting period, cuts out successively one or several resistors previously provided in the rotor circuit
[IEV 441-14-43]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur rotorique à résistances
démarreur à résistances pour moteur asynchrone à rotor bobiné qui, pendant la période de démarrage, élimine successivement une ou plusieurs résistances préalablement insérées dans le circuit du rotor
[IEV 441-14-43]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur rotorique à résistances
-
114 démarreur statorique à résistances
реостатный статорный пускатель
Реостатный пускатель для двигателя с короткозамкнутым ротором, в период пуска последовательно отсекающий одно или несколько сопротивлений, введенных в цепь статора.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
rheostatic stator starter
rheostatic starter for a squirrel cage motor which, during the starting period, cuts out successively one or several resistors previously provided in the stator circuit
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur statorique à résistances
démarreur à résistances pour moteur à cage d'écureuil qui, au cours de la période de démarrage, élimine successivement une ou plusieurs résistances préalablement insérées dans le circuit du stator
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur statorique à résistances
-
115 contacteur électromagnétique
электромагнитный контактор
Контактор, в котором сила, необходимая для замыкания замыкающих главных контактов или размыкания размыкающих главных контактов, создается электромагнитом.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
electromagnetic contactor
contactor in which the force for closing the normally open main contacts or opening the normally closed main contacts is provided by an electromagnet
NOTE - The electromagnet may be electronically controlled.
[IEV number 442-05-16]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
contacteur électromagnétique
contacteur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux normalement ouverts ou à l'ouverture des contacts principaux normalement fermés est fourni par un électro-aimant
NOTE - L'électro-aimant peut être commandé électroniquement.
[IEV number 442-05-16]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contacteur électromagnétique
-
116 contacteur électropneumatique
электропневматический контактор
Контактор, в котором сила, необходимая для замыкания замыкающих главных контактов или размыкания размыкающих главных контактов, создается устройством, работающим на сжатом воздухе, с управлением от электрических клапанов.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
electro-pneumatic contactor
contactor in which the force for closing the normally open main contacts or opening the normally closed main contacts is provided by a device using compressed air under the control of electrically operated valves
[IEV number 442-05-18]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
contacteur électropneumatique
contacteur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux normalement ouverts ou à l'ouverture des contacts principaux normalement fermés est fourni par un dispositif utilisant de l'air comprimé, la commande s'effectuant au moyen d'électrovalves
[IEV number 442-05-18]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contacteur électropneumatique
-
117 démarreur électropneumatique
электропневматический пускатель
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается сжатым воздухом, с управлением от электроклапанов.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
electro-pneumatic starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by using compressed air under the control of electrically operated valves
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur électropneumatique
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par de l'air comprimé, la commande s'effectuant au moyen d'électrovalves
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur électropneumatique
-
118 Anlasser mit Spartransformator
автотрансформаторный пускатель
Пускатель для асинхронного двигателя, использующий для его запуска одно или несколько пониженных напряжений, отводимых от автотрансформатора.
(МЭС 441-14-45)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
auto-transformer starter
starter for an induction motor which uses for starting one or more reduced voltages derived from an auto-transformer
NOTE - An auto-transformer is defined as follows in 3.1.2 of IEC 60076-1: “A transformer in which at least two windings have a common part."
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur par autotransformateur
démarreur pour moteur à induction qui utilise pour le démarrage une ou plusieurs tensions réduites prélevées sur un autotransformateur
NOTE - Un autotransformateur est défini comme suit au 3.1.2 de la CEI 60076-1: «transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune.»
[IEV number 441-14-45]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anlasser mit Spartransformator
-
119 wiederkehrende Spannung
- восстанавливающееся напряжение (для контактора и пускателя)
- восстанавливающееся напряжение
- восстанавливающееся и возвращающееся напряжение
восстанавливающееся и возвращающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса коммутационного аппарата или плавкого предохранителя после отключения тока..
Примечания
1 Напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем — промышленной частоты.
2 Определение действительно для однополюсного аппарата. Для многополюсного аппарата — это межфазное напряжение на входных выводах аппаратов.
МЭК 60050(441-17-25)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule.
[IEV number 441-17-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
восстанавливающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса автоматического выключателя после отключения тока.
Примечания
1 Это напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем втором — напряжение промышленной частоты.
2 Это определение действительно для однополюсного выключателя. Для многополюсного выключателя — это напряжение между входными выводами аппарата
(МЭС 441-17-25)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
восстанавливающееся напряжение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule
[IEV number 441-17-25]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
- cleaning voltage
- recovery voltage
- restoring voltage
- restriking voltage
- transient recovery voltage
- TRV
DE
FR
восстанавливающееся напряжение
Напряжение, появляющееся на выводах полюса автоматического выключателя после отключения тока.
Примечания
1 Это напряжение можно рассматривать на протяжении двух последовательных интервалов времени, на первом из которых напряжение переходное, а на последующем втором — напряжение промышленной частоты.
2 Это определение действительно для однополюсного выключателя. Для многополюсного выключателя — это напряжение между входными выводами аппарата
3 У вакуумного контактора или пускателя наибольшее восстанавливающееся напряжение возможно не на первом отключаемом полюсе
(МЭС 441-17-25)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
recovery voltage
the voltage which appears across the terminals of a pole of a switching device or a fuse after the breaking of the current
NOTE – This voltage may be considered in two successive intervals of time, one during which a transient voltage exists, followed by a second one during which the power frequency or the steady-state recovery voltage alone exists.
[IEV number 441-17-25]FR
tension de rétablissement
tension qui apparaît entre les bornes d'un appareil de connexion ou d'un fusible après l'interruption du courant
NOTE – Cette tension peut être considérée durant deux intervalles de temps consécutifs, l'un durant lequel existe une tension transitoire, suivi par un second intervalle durant lequel la tension de rétablissement à fréquence industrielle ou en régime établi existe seule
[IEV number 441-17-25]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > wiederkehrende Spannung
-
120 verklinktes Schütz
запираемый контактор
Контактор, в котором запирающее приспособление не позволяет подвижным элементам вернуться в положение покоя, когда прекращается воздействие на механизм управления.
Примечания
1 Запор защелки и его расцепитель могут быть механическими, пневматическими и т. п.
2 Благодаря запору контактор фактически приобретает второе положение покоя и, в полном смысле этого определения, к контакторам не относится. Однако согласно области применения к конструкции запираемый контактор более соответствует контакторам вообще, чем любым другим коммутационным аппаратам, поэтому считают, что он удовлетворяет (когда уместно) требованиям к контакторам.
(МЭС 441-14-34)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
latched contactor
a contactor, the moving elements of which are prevented by means of a latching arrangement from returning to the position of rest when the operating means are de-energized
NOTE 1 – The latching, and the release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneumatic, etc.
NOTE 2 – Because of the latching, the latched contactor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contactor it is not, strictly speaking, a contactor. However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to contactors in general than to any other classification of switching device, it is considered proper to require that it complies with the specifications for contactors wherever they are appropriate.
[IEV number 441-14-34]FR
contacteur à accrochage
contacteur muni d'un dispositif d'accrochage empêchant ses éléments mobiles de retourner à leur position de repos quand on cesse d'actionner le dispositif de commande
NOTE 1 – L'accrochage et le déclencheur d'accrochage peuvent être mécaniques, électromagnétiques, pneumatiques, etc.
NOTE 2 – Du fait de son accrochage, le contacteur à accrochage possède en fait une seconde position de repos et, d'après la définition du contacteur il n'est pas à proprement parler un contacteur. Cependant, étant donné que le contacteur à accrochage, tant par son utilisation que par sa conception, se rapproche davantage d'un contacteur en général que de toute autre sorte d'appareil de connexion, on admet qu'il réponde aux spécifications des contacteurs dans la mesure du possible.
[IEV number 441-14-34]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verklinktes Schütz
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 50030.4.1-2002: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 4-1. Контакторы и пускатели. Электромеханические контакторы и пускатели — Терминология ГОСТ Р 50030.4.1 2002: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 4 1. Контакторы и пускатели. Электромеханические контакторы и пускатели оригинал документа: 2.2.16 n ступенчатый пускатель (см. рисунок 4) (МЭС 441 14… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пускатель — 30. Пускатель Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для пуска, остановки и защиты электродвигателей без выведения и введения в его цепь сопротивления резисторов Источник: ГОСТ 17703 72: Аппараты электрические коммутационные.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
переход — 3.5 переход (transition): Изменение одного состояния системы (элемента) на другое, обычно происходящее в результате ее (его) отказа или восстановления. Примечание Переход может быть также вызван другими событиями, такими как человеческие ошибки,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контактор — 28. Контактор Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом. Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления — Терминология ГОСТ Р 50030.5.1 2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа: (обязательное)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
восстанавливающееся напряжение — 3.6 восстанавливающееся напряжение: Напряжение, появляющееся между выводами полюса коммутационного аппарата или предохранителя после отключения тока. Примечание Это напряжение может рассматриваться в двух последовательных интервалах времени: во… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контактор (механический) — 2.1.1 контактор (механический) (МЭС 441 14 33): Механический коммутационный аппарат с единственным положением покоя, оперируемый не вручную, способный включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
повторно-кратковременный режим включения (толчковый режим) — 2.2.23 повторно кратковременный режим включения (толчковый режим): Многократная подача энергии в двигатель (или соленоид) на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизма. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
положение — 59 положение: Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму сообщения, инструкции, рекомендации или требования Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
положение покоя — 2.4.3.2. положение покоя: Стабильное положение, в которое механизм установки положения приводит переключатель за счет накопленной энергии и в котором удерживает его. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации