Перевод: с английского на все языки

конституциональная+негемолитическая+желтуха+с+липохромным+компонентом

  • 601 CTL

    1. транспортный слой
    2. Т-киллеры

     

    Т-киллеры
    цитотоксические T-лимфоциты

    Вид лимфоцитов, осуществляющий лизис повреждённых клеток собственного организма. Мишени Т-киллеров — это клетки, поражённые внутриклеточными паразитами (к которым относятся вирусы и некоторые виды бактерий), опухолевые клетки. Т-киллеры являются основным компонентом антивирусного иммунитета.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    транспортный слой
    Элементарный слой ЭФГ-фоторецептора, через который движутся свободные носители заряда, созданные в процессе экспонирования в генерирующем слое.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CTL

  • 602 titrimetric analysis

    1. титриметрический анализ

     

    титриметрический анализ
    Метод кол-венного хим. анализа, основ. на измерении кол-ва титранта, взаимодейств. с определяемым компонентом.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > titrimetric analysis

  • 603 bean-managed transaction

    1. транзакция, управляемая компонентом EJB

     

    транзакция, управляемая компонентом EJB
    Режим управления транзакциям (начало транзакции, ее завершение или откат), когда управление транзакцией берет на себя компонент модели EJB. Только компоненты-сеансы EJB могут использовать такой режим. Только в этом режиме вызов одного из удаленных методов может привести к началу транзакции, но не обязательно к ее завершению - несколько последующих вызовов могут происходить в контексте этой же транзакции. См. также container-managed transaction.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bean-managed transaction

  • 604 BMT

    1. транзакция, управляемая компонентом EJB

     

    транзакция, управляемая компонентом EJB
    Режим управления транзакциям (начало транзакции, ее завершение или откат), когда управление транзакцией берет на себя компонент модели EJB. Только компоненты-сеансы EJB могут использовать такой режим. Только в этом режиме вызов одного из удаленных методов может привести к началу транзакции, но не обязательно к ее завершению - несколько последующих вызовов могут происходить в контексте этой же транзакции. См. также container-managed transaction.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BMT

  • 605 manageability

    1. управляемость

     

    управляемость
    Неформальная мера простоты и эффективности управления ИТ-услугой или другим компонентом.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    manageability
    An informal measure of how easily and effectively an IT service or other component can be managed.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manageability

  • 606 chemical composition

    1. химический состав вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
    2. химический состав

     

    химический состав

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    chemical composition
    The nature and proportions of the elements comprising a chemical compound. (Source: CED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    химический состав вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
    Совокупность компонентов, из которых состоит вещество [материал] объекта аналитического контроля.
    Примечание
    Под компонентом понимают химический элемент, химическое соединение, радикал, изотоп, функциональную группу, группу, класс веществ, обладающих разными свойствами и т.д.
    [ ГОСТ Р 52361-2005]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chemical composition

  • 607 economico-mathematical modelling

    1. экономико-математическое моделирование

     

    экономико-математическое моделирование
    Описание экономических процессов и явлений в виде экономико-математических моделей. (Иногда тем же термином обозначают также реализацию экономико-математической модели на ЭВМ, т.е. «искусственный эксперимент» или машинную имитацию, машинное решение экономико-математической задачи — однако это может вводить в заблуждение). Как и всякое моделирование, Э.-м.м. основывается на принципе аналогии, т.е. возможности изучения объекта (почему-либо трудно доступного для исследований) не непосредственно, а через рассмотрение другого, подобного ему и более доступного объекта, его модели. В данном случае таким более доступным объектом является экономико-математическая модель. При построении моделей те или иные теории или гипотезы благодаря формализации и квантификации становятся обозримыми, уточняются, и это способствует лучшему пониманию изучаемых проблем. Моделирование оказывает и обратное влияние на исследователей, требуя четкости формулировки исследовательской задачи, строгой логичности в построении гипотез и концепций. Практическими задачами моделирования являются, во-первых, анализ экономических объектов; во-вторых, экономическое прогнозирование, предвидение развития хозяйственных процессов; в-третьих, выработка управленческих решений на всех уровнях хозяйственной иерархии. Последнее, впрочем, требует пояснения. Далеко не во всех случаях данные, полученные из Э.-м.м., могут использоваться непосредственно как готовые управленческие решения. Гораздо чаще они используются в качестве «консультирующих» средств, принятие же самих управленческих решений остается за человеком. Это объясняется чрезвычайной сложностью экономических и шире — социально-экономических процессов. Э.-м.м., таким образом, является лишь компонентом, хотя и очень важным, в человеко-машинных системах планирования и управления народным хозяйством и экономическими единицами разного уровня.. Процесс Э.-м.м. проходит ряд этапов: идентификацию объекта, спецификацию модели, идентификацию и оценку параметров модели, установление зависимостей между ними, проверку. Причем весь этот процесс обычно повторяется многократно и с каждым циклом модель уточняется, особенно когда дело идет о модели, предназначенной для практических расчетов. В последнем случае к модели предъявляются дополнительные требования со стороны технологии алгоритмизации (см. Алгоритм) и программирования. На каждом этапе построения моделей соблюдаются определенные правила их испытания, проверки. При этом обнаруживаются и устраняются недостатки, наиболее типичными из которых являются четыре: включение в модель несущественных (для данной задачи) переменных, невключение в модель существенных переменных, недостаточно точная оценка параметров модели, недостатки в структуре модели, т.е. неправильное определение зависимостей между переменными, а в случае оптимизации — зависимости принятого критерия от управляемых и неуправляемых переменных. Усложняя модель, чтобы сделать ее более точной и подробной, необходимо знать: компенсирует ли полученная точность результатов возросшие вычислительные трудности? И наоборот, решая исключить какой-то элемент из модели, чтобы сделать ее проще, необходимо оценить потери в ее достоверности, т.е. не обойдутся ли они дороже, чем выигрыш от упрощения расчетов. Эффективный путь практического моделирования — использование готовых моделей аналогичных объектов или процессов (с необходимыми уточнениями), а также отдельных блоков модели — стандартных «модулей«, совокупность которых образует искомую модель (модульный принцип). В настоящее время идет поиск новых математических понятий и методов, пригодных для построения и исследования моделей и систем моделей, — так называемых сложных систем с переменной структурой, меняющимся характером динамики, содержащих неполную и недостаточно формализованную информацию. (Сходные проблемы возникают при попытках математизации биологических, экологических, социальных и психологических исследований). Все это придает возрастающее значение математико-статистическому моделированию, машинной имитации, новым разделам математики.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economico-mathematical modelling

  • 608 economic modelling

    1. экономико-математическое моделирование

     

    экономико-математическое моделирование
    Описание экономических процессов и явлений в виде экономико-математических моделей. (Иногда тем же термином обозначают также реализацию экономико-математической модели на ЭВМ, т.е. «искусственный эксперимент» или машинную имитацию, машинное решение экономико-математической задачи — однако это может вводить в заблуждение). Как и всякое моделирование, Э.-м.м. основывается на принципе аналогии, т.е. возможности изучения объекта (почему-либо трудно доступного для исследований) не непосредственно, а через рассмотрение другого, подобного ему и более доступного объекта, его модели. В данном случае таким более доступным объектом является экономико-математическая модель. При построении моделей те или иные теории или гипотезы благодаря формализации и квантификации становятся обозримыми, уточняются, и это способствует лучшему пониманию изучаемых проблем. Моделирование оказывает и обратное влияние на исследователей, требуя четкости формулировки исследовательской задачи, строгой логичности в построении гипотез и концепций. Практическими задачами моделирования являются, во-первых, анализ экономических объектов; во-вторых, экономическое прогнозирование, предвидение развития хозяйственных процессов; в-третьих, выработка управленческих решений на всех уровнях хозяйственной иерархии. Последнее, впрочем, требует пояснения. Далеко не во всех случаях данные, полученные из Э.-м.м., могут использоваться непосредственно как готовые управленческие решения. Гораздо чаще они используются в качестве «консультирующих» средств, принятие же самих управленческих решений остается за человеком. Это объясняется чрезвычайной сложностью экономических и шире — социально-экономических процессов. Э.-м.м., таким образом, является лишь компонентом, хотя и очень важным, в человеко-машинных системах планирования и управления народным хозяйством и экономическими единицами разного уровня.. Процесс Э.-м.м. проходит ряд этапов: идентификацию объекта, спецификацию модели, идентификацию и оценку параметров модели, установление зависимостей между ними, проверку. Причем весь этот процесс обычно повторяется многократно и с каждым циклом модель уточняется, особенно когда дело идет о модели, предназначенной для практических расчетов. В последнем случае к модели предъявляются дополнительные требования со стороны технологии алгоритмизации (см. Алгоритм) и программирования. На каждом этапе построения моделей соблюдаются определенные правила их испытания, проверки. При этом обнаруживаются и устраняются недостатки, наиболее типичными из которых являются четыре: включение в модель несущественных (для данной задачи) переменных, невключение в модель существенных переменных, недостаточно точная оценка параметров модели, недостатки в структуре модели, т.е. неправильное определение зависимостей между переменными, а в случае оптимизации — зависимости принятого критерия от управляемых и неуправляемых переменных. Усложняя модель, чтобы сделать ее более точной и подробной, необходимо знать: компенсирует ли полученная точность результатов возросшие вычислительные трудности? И наоборот, решая исключить какой-то элемент из модели, чтобы сделать ее проще, необходимо оценить потери в ее достоверности, т.е. не обойдутся ли они дороже, чем выигрыш от упрощения расчетов. Эффективный путь практического моделирования — использование готовых моделей аналогичных объектов или процессов (с необходимыми уточнениями), а также отдельных блоков модели — стандартных «модулей«, совокупность которых образует искомую модель (модульный принцип). В настоящее время идет поиск новых математических понятий и методов, пригодных для построения и исследования моделей и систем моделей, — так называемых сложных систем с переменной структурой, меняющимся характером динамики, содержащих неполную и недостаточно формализованную информацию. (Сходные проблемы возникают при попытках математизации биологических, экологических, социальных и психологических исследований). Все это придает возрастающее значение математико-статистическому моделированию, машинной имитации, новым разделам математики.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic modelling

  • 609 elastin

    1. эластин

     

    эластин
    Фибриллярный белок из группы склеропротеинов, являющийся основным компонентом волокон соединительной ткани у большинства позвоночных животных; часто Э. встречается вместе с коллагеном, с которым имеет много общих биохимических свойств, его эластичность обусловлена высоким содержанием (до 93 %) аминокислот с неполярными боковыми группами (в частности, десмозина).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > elastin

  • 610 group of components

    1. группа компонентов

    3.5 группа компонентов (group of components): Компоненты, молярная доля которых так мала, что измерение их содержания по отдельности может быть достаточно трудоемким, и которые измеряются как группа2).

    ___________

    2) На практике принято объединение групп С6+, С7+, С8+, что отражено в ГОСТ 31371.7 комплекса стандартов.

    Примечание - Содержание группы компонентов можно оценить с помощью специальных хроматографических методик, таких как обратная продувка, или с помощью специальных приемов обработки данных, таких как интегрирование последовательности компонентов, таким образом, как если бы они были одним компонентом.

    Источник: ГОСТ 31371.1-2008: Газ природный. Определение состава методом газовой хроматографии с оценкой неопределенности. Часть 1. Руководство по проведению анализа оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > group of components

  • 611 infrared analyzer

    1. инфракрасный газоанализатор

    3.1 инфракрасный газоанализатор (infrared analyzer): Электрооптический прибор, включающий в себя одинарный или двойной источник инфракрасного излучения и один или несколько инфракрасных приемников, отделенных от источника измерительным оптическим трактом, на котором происходит спектральное поглощение излучения определяемым компонентом.

    Примечания

    1 Согласно настоящему стандарту конструкция газоанализатора обеспечивает выбор только того спектрального диапазона(ов), в котором у определяемого компонента есть свое характерное поглощение, а также предусматривает наличие измерительного тракта, размеры которого соответствуют заявленному номинальному диапазону концентрации газоанализатора.

    2 Определенная спектральная чувствительность достигается селективными компонентами, такими как селективный источник, селективный приемник или селективный фильтр, газонаполненная ячейка или дисперсионный элемент, или любая комбинация этих компонентов.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61207-6-2010: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 6. Фотометрические газоанализаторы оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > infrared analyzer

  • 612 internal fixing device

    1. внутреннее крепежное устройство

    3.20 внутреннее крепежное устройство (internal fixing device): Устройство, предназначенное для соединения и/или фиксации элементов системы между собой, которое является деталью системы, но не является ее компонентом.

    Примечание - Типичными примерами внутреннего крепежного устройства являются гайка и болт.

    Источник: ГОСТ Р 52868-2007: Системы кабельных лотков и системы кабельных лестниц для прокладки кабелей. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal fixing device

  • 613 external fixing device

    1. внешнее крепежное устройство

    3.21 внешнее крепежное устройство (external fixing device): Устройство, предназначенное для крепления опорной конструкции к стене, потолку или конструкционным частям зданий, которое не является компонентом системы.

    Примечание - Типичным примером внешнего крепежного устройства является анкерный болт.

    Источник: ГОСТ Р 52868-2007: Системы кабельных лотков и системы кабельных лестниц для прокладки кабелей. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external fixing device

  • 614 means of adjustment

    1. средства регулирования

    1.2.81 средства регулирования (means of adjustment): Часть светильника, которая может быть компонентом лампы, предназначенная для управления светильником пользователем во время эксплуатации, например перенаправления луча света.

    1.2.82

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > means of adjustment


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»