Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кондор

  • 61 Ч-69

    СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т. п. coll СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs NP instrum these forms only adv fixed WO
    ( usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine: (take (resume)) its normal (usual) course
    (go (go on)) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before) (in limited contexts) (run) its course (be) business as usual.
    ...У нас в школе всё идёт своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встаёт курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: «Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?» (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political-education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).
    И день пошёл своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).
    Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).
    «Антон, — сказал дон Кондор. — Во вселенной тысячи планет, куда мы ещё не пришли и где история идёт своим чередом» (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-69

  • 62 своей чередой

    СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т.п. coll; СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs
    [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine:
    - (take < resume>) its normal (usual) course;
    - (go < go on>) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before);
    - [in limited contexts] (run) its course;
    - (be) business as usual.
         ♦...У нас в школе все идет своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встает курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: "Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?" (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political - education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).
         ♦ И день пошел своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).
         ♦ Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).
         ♦ "Антон, - сказал дон Кондор. - Во вселенной тысячи планет, куда мы еще не пришли и где история идет своим чередом" (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > своей чередой

  • 63 своим чередом

    СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т.п. coll; СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs
    [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine:
    - (take < resume>) its normal (usual) course;
    - (go < go on>) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before);
    - [in limited contexts] (run) its course;
    - (be) business as usual.
         ♦...У нас в школе все идет своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встает курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: "Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?" (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political - education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).
         ♦ И день пошел своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).
         ♦ Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).
         ♦ "Антон, - сказал дон Кондор. - Во вселенной тысячи планет, куда мы еще не пришли и где история идет своим чередом" (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > своим чередом

  • 64 гостинодворец

    дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > гостинодворец

  • 65 CONDOR

    спутник «Кондор» (Andean Countries)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > CONDOR

  • 66 700

    1. LAT Vultur ( Linnaeus)
    2. RUS кондор m
    3. ENG condor
    4. DEU Kondor m
    5. FRA condor m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 700

  • 67 701

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 701

  • 68 702

    4. DEU Kondor m
    5. FRA condor m des Andes

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 702

  • 69 гостинодворец

    м уст. дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > гостинодворец

  • 70 духанщик

    м соҳиби майхона, дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > духанщик

  • 71 купец

    м
    1. савдогар, тоҷир, дӯкондор, бозургон
    2. уст. (покупатель) харидор

    Русско-таджикский словарь > купец

  • 72 лавочник

    м дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > лавочник

  • 73 ларёчник

    м разг. дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > ларёчник

  • 74 частник

    м разг. мулкдор, мулкихусусидор, соҳиби мулки хусусӣ, дӯкондор

    Русско-таджикский словарь > частник

См. также в других словарях:

  • Кондор — Кондор  название двух родов птиц из семейства американских грифов Андский кондор (Vultur gryphus) или просто кондор  Южная Америка Калифорнийский кондор (Gymnogyps californianus)  Северная Америка. Кондор  монета, обращавшаяся …   Википедия

  • КОНДОР — (исп. condor, от перс. contur). 1) дневная хищная птица из породы грифов, в западной части Южной Америки. 2) Ю. Амер. монета. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНДОР горный орел Южной Америки. Полный …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кондор — (самец и самка). Кондор (Vultur gryphus), хищная птица семейства американских грифов. Эндемик Латинской Америки. Распространён в Андах от Венесуэлы до Огненной Земли. Длина тела до 1,2 м, размах крыльев до 3 м. Голова и шея голые, у самцов на… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • КОНДОР — (исп. condor) золотая и серебряная монета, обращавшаяся в ряде стран Юж. Америки (Чили, Колумбии, Эквадоре) до отмены золотого стандарта в 30 х гг. 20 в. Впервые кондор выпущен в Чили в 1851. По закону 1925 двойной кондор в Чили монета,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Кондор — золотая испанская монета, обращавшаяся в некоторых южноамериканских странах до отмены золотого стандарта. Впервые кондор был выпущен в Чили в 1851 г. См. также: Золотые старинные монеты Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • кондор — а, м. condor <исп. condor. Птица из подотряда грифов, относящихся к денвным хищникам и обитающая в Южной Америке. БАС 1. Кондор, или Контур. Птица величайшая на свете. Сл. нат. ист. 1 221. Кондор, род орла, весьма хищная птица Перувианская.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОНДОР — КОНДОР, самая крупная из современных хищных птиц (семейство американские грифы). Крылья в размахе до 3 м. У самцов на голове черный мясистый гребень. Встречается в Андах, на севере ареала держится в альпийском поясе, на юге в прибрежных скалах.… …   Современная энциклопедия

  • КОНДОР — хищная птица подотряда американских грифов. Длина св. 1 м, крылья в размахе до 3 м (самая крупная из современных хищных птиц). Голова и шея голые. Альпийский пояс Анд (Юж. Америка). В Калифорнии обитает находящийся на грани исчезновения… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОНДОР — (Vultur gryphus), птица подотр. американских грифов. Дл. до 1,2 м, крылья в размахе до 2,8 м. У самца на голове мясистый гребень. Распространён в Андах от Колумбии до Огненной Земли: на С. ареала держится в альп. поясе, на Ю. в прибрежных скалах …   Биологический энциклопедический словарь

  • кондор — гриф Словарь русских синонимов. кондор сущ., кол во синонимов: 6 • голошейка (4) • гриф …   Словарь синонимов

  • КОНДОР — КОНДОР, кондора, муж. (амер. kuntur) (зоол.). Порода самых крупных хищных птиц, живущих в Южной Америке в гористых местностях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»