Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

кому-л+ru

  • 81 Рассказывать

    - narrare; enarrare; expedire (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); praedicare; memorare (aliquid, de re aliqua, aliquem); fabulari (aliquid); garrire (fabellas); exsequi (aliquid verbis); persequi; prodere; tradere (alicui cogitations suas); loqui (furta; omnia magna);

    • рассказывают - traditur; traditum est;

    • было бы долго рассказывать обо всех подробностях - longum erat singula excipere;

    • точно рассказать что-л. кому-л. - aliquid alicui examussim disputare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рассказывать

  • 82 Сила

    - vis (corporis; equi; veneni; flammae; morbi; consuetudinis); virtus (animi; corporis); pollentia; potentia; potestas; nervus (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); robur, -oris n; sucus; manus, -us f; mucro, -onis m; ops, opis f; arma, -orum n; copiae;

    • движущая сила - nervus (nervi belli - pecunia infinita; nervi conjurationis); motoria vis;

    • вооружённые силы - armata vis; praesidium (Italia tenetur praesidiis);

    • притягательная сила - vis attractrix;

    • отталкивающая сила - vis repulsiva;

    • центробежная сила - vis centrifuga;

    • центростремительная сила - vis centripeta;

    • по мере сил моих - pro modulo meo; pro viribus; pro virili parte;

    • свыше сил - supra vires;

    • это не в моих силах - non est nostri ingenii;

    • общими силами - sociatis viribus;

    • со всей силой - summa (maxima) vi; делать что-л. изо всех сил - ventis remisque facere aliquid;

    • обладать силой - vi gaudere;

    • иметь силу - valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet);

    • иметь силу договора - foederis vim habere;

    • силой заставить кого-л. - vim alicui afferre;

    • применить силу к кому-л. - vim facere in aliquem;

    • прорваться силой через теснину - vim facere per fauces;

    • попытаться прорваться силой - iter per vim temptare;

    • вступать, входить в силу - valere (lex valet);

    • в силу роковой случайности - vitio fortunae;

    • придавать удару новую силу - dare animos plagae;

    • всеми доступными мне силами - quacumque vi possim;

    • своими силами - sponte (nec sua sponte, sed eorum auxilio);

    • сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа - totam vim beate vivendi in animi robore pono;

    • жизненная сила - vigor;

    • подтачивать силу - mutare vigorem;

    • сил не стало - torpent vires;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сила

  • 83 Сказать

    - dicere; jubere (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); loqui;

    • сказать кому-л., чтобы он не беспокоился - jubere aliquem sine cura esse;

    • я не побоюсь сказать это - praefiscine hoc dixerim;

    • я сказал бы, что бояться постыдно - vereor, ne sit turpe timere;

    • скажи-ка - cedo, en;

    • найдутся такие, которые скажут, что (все это) я выдумал - erunt, qui me finxisse loquantur;

    • что мне сказать? - quid loquar?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сказать

  • 84 Слава

    - gloria; fama (famam alicujus lacerare); laus; titulus; claritas; splendor; adoria; lux; rumor; opinio; existimatio;

    • стяжать славу - sumere laudem;

    • его увлекла жажда славы - hunc absorbuit aestus gloriae;

    • волнуемый, движимый жаждой славы - volitans gloriae cupiditate;

    • иметь хорошую славу - bene audire;

    • свергнуть кого-л. с вершин славы - aliquem detrahere de caelo;

    • быть на вершине славы - esse in caelo;

    • слава чьего-л. красноречия - fama eloquentiae alicujus;

    • высшая слава в области преподавания - prima in docendo celebritas;

    • приносить славу - in laudem verti;

    • что-л. кому-л. приносит славу - aliquid alicui est laudi;

    • посмертная слава - fama superstes;

    • дурная слава - infamia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Слава

  • 85 Спешить

    - festinare; properare; deproperare; currere (in complexum alicujus; domum); accurrere; occurrere; accelerare (Cremonam); contendere; maturare; trepidare; volare; revolare; proripere (-io); prosilire;

    • спешить на помощь кому-л. - currere alicui subsidio;

    • если тебе не к спеху - si tibi nihil subiti est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Спешить

  • 86 Стыдиться

    - pudere; erubescere; pigere;

    • кто-л. стыдится чего-л. - aliquem alicujus rei pudet;

    • Аполлону было стыдно за столь жалкую победу - Apollinem tam humilis victoriae putidum est;

    • кому-л. стыдно перед кем-л. - aliquem alicujus pudet;

    • стыдно сказать - pudet dicere;

    • стыдно рассказывать - pudori est narrare;

    • стыдно - verecundiae est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Стыдиться

  • 87 Сцена

    - scaena; lusorium; thymele,es,f, thymela; theatrum (ingredi); suggestus, -us m; pulpitum;

    • выводить на сцену - inducere (elephantos; gladiatores; novam personam); ставить на сцене - inducere (comoediam);

    • устраивать кому-л. сцену - turbam facere alicui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сцена

  • 88 Триумф

    - triumphus; currus, -us m;

    • триумф за победу над эквами, лигурами, бойями - triumphus ex Aequis, de Liguribus, Bojorum;

    • триумф за сражение при Фарсале - triumphus Pharsalicae pugnae;

    • предоставить кому-л. триумф - triumphum decernere, deferre alicui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Триумф

  • 89 Уверенность

    - certitudo; fides; fidentia; fiducia (alicujus);

    • с уверенностью - pro certo (habere; scire; putare; negare; polliceri; esse);

    • приобрести уверенность в победе - animum vincendi capere;

    • внушить кому-л. уверенность - fidem alicui facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уверенность

  • 90 Увечье

    - mutilatio; debilitas; supplicium (supplicia sua ostendere);

    • причинить кому-л. увечье - supplicio afficere aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Увечье

  • 91 Хлопоты

    - negotia; ambitus (с противозаконными средствами, с помощью подкупа); cura; molestia; incommodum; petitio;

    • наделать кому-л. хлопот - facessere alicui negotia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Хлопоты

  • 92 Явиться

    - esse; comparere; obvenire (in tempore pugnae<Dat.); se sistere; se afferre, afferri (ad aliquem locum); (о солдатах, в свою часть) - frequentitare;

    • явиться во сне кому-л. - obvenire alicui somnio;

    • явиться на суд - vadimonium sistere;

    • ты являешься сюда по велению самой судьбы - fatis huc te poscentibus affers;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Явиться

  • 93 визит

    officium [ii, n]; visitatio [onis, f]; salutatio [onis, f]

    • нанести визит кому-л. officium alicui facere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > визит

  • 94 внушать

    suggerěre, o, gessi, gestum (questus); monere [e]o, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere [e]o [e]vi [e]tum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere [e]o, movi, motum (metum; luctūs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritūs); suadere [e]o, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum

    • он ему все внушает omnia ei suggerit

    • внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis

    • внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere

    • внушать такую мысль consilium subjicere

    • что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat

    • внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus]

    • храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere

    • вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > внушать

  • 95 вред

    noxa, ae,f; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto); damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; nocumentum [i, n]; malum [i, n]

    • козы без вреда питаются листьями этого кустарника caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur

    • нанести / причинить вред committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum)

    • быть кому-л. во вред alicui noxiae [noxae] esse

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > вред

  • 96 давать

    dare, do, dedi, datum; facere, io, feci, factum (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); attribuere; praebēre [e]o, ui, itum (alicui panem [e]xempla nequitiae); praestare, o, stiti, stitum; addere, o, didi, ditum (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre, suffero, sustuli, - (lac); accommodare, 1 (alicui possessionem; audientiam); sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); suggerere, o, ssi, stum (tela alicui; tellus alimenta suggěrit); ingerere; subjicere, io, jeci, jectum; objicere; ministrare, 1; subministrare, 1 (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, si, sum; suppeditare, 1; generare, 1; producere, o, xi, ctum; porrigere, o, rexi, ctum; propinare, 1

    • дать название nomen dare

    • дать свое имя холму tribuere vocabula monti

    • дает крупные и сладкие плоды fructus grandes et dulces praebet

    • я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem

    • дай мне знать fac sciam

    • давать кому-л. поесть esui alicui dare

    • давать взаймы (в долг) credere pecuniam alicui; locare

    • давать тень umbrare

    • ивы дают тень salices umbram sufficiunt

    • давай! Cedo!

    • давать в собственность peculiare

    • давать волю remittere

    • давать наставления commonstrare; instruere

    • давать обет vovēre; promittere

    • давать отдых remittere; requiescere

    • давать приданное dotare

    • давать сигнал bucinare

    • давать совет suadēre

    • давать совместную клятву conjurare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > давать

  • 97 доверие

    fides [e]i, f; fidentia [ae, f]; confidentia [ae, f]; fiducia [ae, f]

    • внушать доверие fidem facere

    • заслуживать доверия fidem merere

    • достойный доверия fidem merens

    • заслуживать доверие habere fidem

    • оказывать доверие fidem tribuere

    • внушать доверие fidem facere

    • из доверия к тебе fiduciā tuā

    • пошатнувшееся доверие fides afflicta

    • пользуясь доверием, обмануть кого-л.; злоупотребить чьим-л. доверием per fiduciae rationem fraudare aliquem; propter [per] fidem decipere aliquem

    • относиться с доверием к людям confidentiam afferre hominibus

    • отказать кому-л. в доверии damnare fidem alicujus

    • слушать нужно все, но не спешить с доверием nil spernat auris, nec tamen credat statim

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > доверие

  • 98 желание

    voluntas [atis, f]; affectatio [onis, f] (sapientiae); desiderium [ii, n]; votum [i, n]; animus [i, m]; studium [ii, n]; appetitus [us, m]; dulcedo, inis, f; exspectatio [onis, f]; optatio [onis, f]; cupītum [i, n]; cupīdo, inis, f (ingens; urbis condendae); cupiditas [atis, f] (imitandi; ad venandum; potentiae)

    • страстное желание cupido; libido; libitum

    • по желанию (ex) voluntate (alicujus)

    • говорить сообразно чьему-л. желанию ad voluntatem loqui

    • по собственному желанию ad libitum

    • против моего желания me invito [invitissimo]

    • внушить кому-л. желание чего-л. alicui desiderium alicujus rei facere

    • обуревает желание animus fert

    • томиться желанием чего-л. alicujus rei desiderio teneri

    • всеобщее желание vota omnium, vota publica

    • по общему желанию cupientibus cunctis

    • при общем желании (чтобы) faventibus cunctis (ut)

    • из желания (поскорее) бежать fugae studio

    • исполнять чье-л. желание voti compotem, potentem facere

    • увидеть свое желание исполненным voto potiri

    • осуществивший свое желание victor propositi

    • желания сбываются valent vota

    • даже если бы было такое желание fac velle

    • согласно вашему желанию vobis volentibus

    • у всякого свои желания velle suum cuique est

    • желаю всем здоровья omnes salvos volo (esse)

    • желать поздно значит не желать tarde velle nolentis est

    • желал бы я знать velim scire

    • желал бы я, если бы это было возможно vellem, si fieri potuisset

    • желать добра, зла alicui bene, male velle

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > желание

  • 99 книга

    liber, bri, m; volumen, inis, n; codex, icis, m; charta [ae, f]

    • книга говорит о дружбе liber de amicitia est

    • книжка libellus [i, m]; libellulus [i, m]

    • записная книжка pugillares, ium, mpl; pugillaria [orum, npl]pl; schedae, arum, fpl

    • зарыться в книги abdere se litteris [in litteras]

    • расходная книга tabulae [codex] expensi

    • приходо-расходная книга codex / tabula accepti et expensi

    • выпустить в свет книгу librum edere / emittere / vulgare / in lucem exponere

    • сочинять / писать книги scribere / componere / conficere / condere libros

    • напечатать книгу imprimere / excudere librum

    • посвятить кому-л. книгу librum alicui dedicare / inscribere / offerre

    • напечатаь книгу за свой счет sumptibus suis librum typis describendum curare

    • издание книги editio libri

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > книга

  • 100 наказание

    poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [ēdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f]

    • строгое (жестокое) наказание acrior poena

    • жестокость наказания suppliciorum acerbitas

    • достойный наказания castigabilis

    • наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto

    • без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit

    • это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas

    • за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est

    • наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat)

    • телесное наказание poena corporalis

    • (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere

    • подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui

    • освободить от наказания eximere noxae

    • кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet

    • быть освобожденным от наказания exsolvi [liberari] noxā

    • подлежать наказанию poenā teneri

    • не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant

    • честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur

    • действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > наказание

См. также в других словарях:

  • кому́з — комуз …   Русское словесное ударение

  • кому — КОМУ. дат. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМУ — как угодно, а мы как знаем. Еще солнышко высоко (говорит лиса в яме), а знать тут ночевать! Про то знают купец, да продавец. Знай, да не бай. знать не знаю, ведать не ведаю, ответ на допрос. Тем только и дышим, что знать не знаем, ведать не… …   Толковый словарь Даля

  • кому бы — кому/ бы Кому бы и наслаждаться отдыхом, как не ему …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому же — кому/ же Кому же, как не ему, быть старостой класса …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому — кому, кое с …   Орфографический словарь-справочник

  • кому не лень — кому/ не ле/нь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо»  поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая …   Википедия

  • Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация …   Википедия

  • кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»