-
1 подсказать кому-л
vgener. (iem., iets) in de mond geven (что-л.) -
2 toewensen
-
3 opdringen
напроситься к* * **см. тж. zich opdringen2) навязывать ( кому что)* * *гл.общ. навязывать, напирать, прорываться -
4 навязывать
v1) gener. opdringen, (iem., iets) aansmeren (кому-л., что-л., недоброкачественное), (iem., iets) op de hals schuiven (кому-л., что-л.), (iem., iets) opdraaien (кому-л., что-л.), aanpraten2) rude.expr. aanlappen -
5 voor
на окне; перед чьим-либо носом; (по)резать овощи в салат; это деньги отцу; деньги на отца; я пришёл чинить телевизор; я пришёл за Иваном; порознь; за; на; МАТЕ; быть раньше (чем); впереди* * *1. vz1) перед2) до, за, на ( о времени)voor de óorlog — до войны
voor een paar dágen — на несколько дней
3) для4) заvoor een gúlden — за один гульден
2. bwvoor een wet stémmen — голосовать за закон
впереди, вперёд3. vgw 4. ode klok is 10 minúten voor — часы спешат на 10 минут
het voor en tégen — за и против
* * *1. предл.общ. впереди, (во временном значении указывает на предшествование чему-л. на последовательность, срок или промежуток времени) до, на, о, от, (указывает на цель, назначение чего-л.) для (dit is voogdijschap jou это для тебя), (указывает на возмещение, замену чего-л.) за (iets voogdijschap 2 gulden kopen купить что-л. за два гульдена)2. сущ.общ. борозда, вперёд, (в пространственном значении указывает на нахождение предмета впереди, перед чем-л.) перед (voor het huis перед домом)3. гл.общ. (во временном значении указывает на предшествование (чему-л.) на последовательность, срок или промежуток времени) до, указывает на отношение лица (к кому-л., чему-л., ik voogdijschap mij что касается меня) прежде чем, указывает на цель, назначение (чего-л.) для (dit is voogdijschap jou это для тебя), указывает на возмещение, замену (чего-л.) за (iets voogdijschap 2 gulden kopen купить что-л. за два гульдена), за, указывает на отношение лица (к кому-л., чему-л., ik voogdijschap mij что касается меня) -
6 бросать
v1) gener. aansmijten (а определённом направлении), afwennen (привычку), insmijten (во что-л.), inwerpen (внутрь), keilen, kieperen, kletsen, kogelen, lanceren, laten, ploffen, slingeren, toegooien (кому-л.), toesmijten (кому-л.), toewerpen (кому-л.), uitwerpen (якорь), voorwerpen (кому-л.), werpen, (iets) er aan geven (работу, дело и т.п.), (iets) laten zwemmen, gooien, mikken, prijsgeven, smakken, smijten, toekaatsen (мяч кому-л.)2) colloq. flikkeren3) rude.expr. donderen, lazeren, mieteren -
7 geven
доставить; отдать; передать, вручить; сдать; раздать; (по)дарить; придать; устроить; издать; испустить; испускать; издавать; неважно, это не имеет значения; посвятить себя; придать большое значение; не придать большого значения; быть равнодушным к* * **давать, предоставлятьles géven — давать урок
iem. zijn woord géven — давать кому-л. слово, обещать
iem het woord géven — предоставить кому-л. слово
- om iets gevenzich moeite géven — стараться
- dat geeft niet
- zich gewonnen geven* * *гл.общ. dat geeft niets - ничего, пустяки, не беда\!, wat geeft dat nu? - ну и что ж? что из того? что за беда?, давать, производить, сдавать (карты), вызывать, даровать, иметь результатом, отдавать -
8 gunnen
отвести; по мне, пускай каждый зарабатывает, сколько может* * *(d)2) жаловать, дарить3) отводить, предоставлять* * *гл.общ. жаловать, предоставлять, относиться доброжелательно (к кому-л.), предоставлять (кому-л.), (что-л.) назначать, дарить, отводить (время; часто с отрицанием), не завидовать (кому-л.), покровительствовать (кому-л.) -
9 de wet stellen
гл.общ. (iem.) велеть (кому-л.) сделать (что-л.), (iem.) предписать (кому-л.) сделать (что-л.) -
10 in het oor bijten
гл.общ. (iem., iets) говорить (кому-л., что-л.) резко, (iem., iets) говорить (кому-л., что-л.) язвительно -
11 in het oor blazen
гл.общ. (iem., iets) наушничать, (iem., iets) нашёптывать (кому-л., что-л.), (iem., iets) шептать на ухо (кому-л., что-л.) -
12 leen
oiem. iets te leen géven — давать взаймы, одалживать кому-л. что-л., ссужать кого-л. чем-л., ссужать кому-л. что-л.
* * *сущ.ист. лен -
13 дарить
vgener. schenken, (iem., iets) cadeau geven (кому-л., что-л.), (iem., iets) vereren (кому-л., что-л.), gunnen, offeren, weggeven, wegschenken -
14 посылать
vgener. insturen (экспонаты, картины на выставку, на конкурс), inzenden, opzenden, stieren, sturen, uitsturen (op-çà), uitzenden, verwijzen, zenden, (iem., iets) doen toekomen (кому-л., что-л.), (iem., iets) laten toekomen (кому-л., что-л.), aansturen (op-ê, â), afsturen, afvaardigen (официально), afzenden, bestellen (за кем-л.), opsturen, toesturen, wegzenden -
15 предписать сделать
vgener. (кому-л.) (iem.) de wet stellen (что-л.), (кому-л.) (iem.) de wet voorschrijven (что-л.) -
16 приписывать
v1) gener. wijten (aan), toedenken (кому-л. что-либо), toerekenen, (iem., iets) aanwrijven, bijschrijven, toedichten (кому-л., что-л.), toekennen, toeschrijven2) liter. aanrekenen -
17 шептать на ухо
vgener. (iem., iets) in het oor blazen (кому-л., что-л.), (что-л., кому-л.) (iem., iets) in het oor fluisteren -
18 налгать
vgener. (iem.) een leugen op de mouw spelden (кому-л.), (iem., iets) diets maken (кому-л., что-л.), beliegen (кому-л.), voorliegen -
19 eigen
собственный; свойственный; своеобразный; особенный; самобытный; тот же самый; свой; личный; частный; родной* * *1) собственныйzich iets éigen máken — осваиваться с чём-л.
iets op éigen hóutje doen — делать что-л. на свой страх и риск
met iem. éigen zijn — быть близким с кем-л.
2) свойственный ( aan — кому, чему)* * *прил.общ. своеобразный, собственный, тот же самый, свойственный (кому-л., чему-л.), особенный, самобытный -
20 prijs
приз; выигрыш; вздуть цену; набить цену; присудить приз; назначить награду; уступить в цене; он получил премию; продешевить; ваше присутствие нам будет очень приятно* * *m prizen1) цена жtot élke príjs — любой ценой, во что бы то ни стало
iets op príjs stéllen — ценить, придавать значение чему-л.
tégen de príjs — по цене
2) награда жiem. een príjs tóekennen — присуждать кому-л. награду, присуждать кому-л. премию
3) выигрыш м* * *сущ.1) общ. выигрыш, награда, цена, премия2) мор. добыча, приз (захваченное судно), захват судна
См. также в других словарях:
кому что — кому/ что/ Выбрали кому что понравилось … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кому что Бог даст. — Кому что на роду написано. Кому что Бог даст. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому что по душе, а цыгану яичница. — Кому что по душе, а цыгану яичница. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому что гребтится, тот того и боится. — Кому что гребтится (думается), тот того и боится. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому что достанется. — (или: доведется). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому что на роду написано. — см. Кому что Бог даст … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КОМУ ЧТО ДОЛЖЕН — всем прощаю присл. 1. Слова прощания. 2. Выражение нежелания возвращать долг. Кому то херовато макар., яп. Скорая помощь … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
кому что — ком у чт о … Русский орфографический словарь
приписывать кому что — Присваивать, относить, влагать в уста. Ср … Словарь синонимов
Не хвались сумою: кому что Бог даст. — Не хвались сумою: кому что Бог даст. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кому (что) должен - всем прощаю — 1) о нежелании возвращать долг; 2) прощание … Живая речь. Словарь разговорных выражений