-
1 Дополнение к контракту
У нас возникла необходимость внести изменения (дополнения) к контракту.
Бізде келісімшартқа өзгерістер (толықтырулар) енгізу қажеттігі туды.
У нас изменились условия производства.
Бізде өндіріс жағдайлары өзгерді.
Сіздер келісімшартқа енгізілетін өзгерістердің жобасын дайындап та қойдыңыздар ма?
Да, соответствующие дополнения к контракту мы уже подготовили.
Иә, біз келісімшартқа енгізілетін тиісті толықтыруларды дайындап та қойдық.
Мы хотели бы изменить...
Біз...
- условия поставок.
- жеткізілім шарттарын өзгерткіміз келеді.
Мы считаем, что изменения к контракту совершенно необходимыми.
Біз келісімшартқа енгізілетін өзгерістерді өте қажет деп санаймыз.
Мы надеемся на положительный ответ.
Біз оң жауап қайтарылады деп үміттенеміз.
Мы согласны с предложенными изменениями.
Біз ұсынылған өзгерістерге келісеміз.
Изменения к контракту имеются на русском и казахском языках.
Келісімшартқа өзгерістер орыс және қазақ тілдерінде әзірленген.
Мы подготовили изменения к контракту на двух языках.
Біз келісімшартқа өзгерістерді екі тілде әзірледік.
Мы передаем вам копии изменений к контракту.
Біз сіздерге келісімшартқа өзгерістердің көшірмесін береміз.
Подпишите, пожалуйста, изменения к контракту.
Келісімшартқа өзгерістерге қол қойыңызшы.
Дополнения к контракту приняты обеими сторонами.
Келісімшартқа толықтыруларды екі тарап қабылдады.
Мы проверим этот вопрос с заказчиком.
Біз бұл мәселені тапсырыскермен бірге тексереміз.
В данном случае дополнений не требуется.
Бұл ретте толықтырулар талап етілмейді.
Пришлите нам обратно изменения к контракту.
Келісімшартқа өзгерістерді бізге кері қайтарыңыз.
Проект дополнений к контракту еще не готов.
Келісімшартқа толықтырулардың жобасы әлі дайын емес.
Мы передадим вам дополнения к контракту через месяц.
Біз келісімшартқа толықтыруларды сіздерге бір айдан кейін береміз.
Мы успешно провели переговоры по согласованию...
Біз... келісу жөніндегі келіссөзді ойдағыдай жүргіздік.
- статей контракта.
Надеемся, что настоящие переговоры успешно завершатся и в ближайшее время будет подписан контракт на...
Бұл келіссөз ойдағыдай аяқталады және таяу уақытта... жөніндегі келісімшартқа қол қойылады деген үміттеміз.
- продажу лизинга.
Русско-казахский экономический словарь > Дополнение к контракту
См. также в других словарях:
блокирование с дверью (комплектного устройства) — … Справочник технического переводчика
дуга, возникающая внутри комплектного устройства — Параллельные тексты EN RU Continuity of supply guaranteed by limitation of harmful effects of the internal arc in the switchboard. [Schneider Electric] Непрерывность электропитания обеспечивается, в том числе, ограничением воздействия дуги,… … Справочник технического переводчика
блокирование открывания двери (комплектного устройства) — [Интент] Тематики выключатель автоматический EN disabling door opening … Справочник технического переводчика
вариант поставки комплектного устройства — Некоторые компании поставляют комплектные устройства в разобранном виде (flatpack delivery) или в собранном виде (complete delivery) Рис. ABB Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN delivery format … Справочник технического переводчика
защита от дуги, возникающей внутри комплектного устройства — Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN internal arc protection … Справочник технического переводчика
оболочка комплектного устройства распределения и управления — [Интент] Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN power distribution and controlgear enclosure … Справочник технического переводчика
поставка комплектного устройства в разобранном виде в плоских упаковках — Некоторые компании поставляют комплектные устройства в разобранном виде (flatpack delivery) или в собранном виде (complete delivery) Рис. ABB Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN flatpack delivery … Справочник технического переводчика
поставка комплектного устройства в собранном виде — Некоторые компании поставляют комплектные устройства в разобранном виде (flatpack delivery) или в собранном виде (complete delivery) Рис. ABB Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN complete delivery … Справочник технического переводчика
производитель комплектного оборудования — Компания, приобретающая комплектующие изделия одного или нескольких изготовителей и после комплексной сборки (иногда с незначительной доработкой) выпускающая готовую продукцию под своей маркой. Доработка в основном связана с введением… … Справочник технического переводчика
разблокирование открывания двери (комплектного устройства) — [Интент] Тематики выключатель автоматический EN enabling door opening … Справочник технического переводчика
сейсмостойкость низковольного комплектного устройства — FR Проверка на виброустойчивость и сейсмостойкость при типовых испытаниях (НКУ). [ГОСТ 22789 94] Параллельные тексты EN RU As an option, Blokset benefits from a reinforced framework to guarantee increased resistance to earthquakes (IEC 68.3.3).… … Справочник технического переводчика