-
1 комбайн
комбайнкомбайнам Iоф рышIэн работать на комбайне -
2 гущыIалъэм Iоф дэшIэгъэныр
работа над словаремАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > гущыIалъэм Iоф дэшIэгъэныр
-
3 блэ
I змеяблэр мэцIалъэ змея ползетблэ зэуагъэр кIапсэм (аркъэным) щэщтэ посл. ≈ пуганая ворона куста боится; ≈ обжегшись на молоке, дует на водуIоф иыублэм блэ хэс посл. ≈ лиха беда начало
II семь разблэ егъапши зэ пыупкI посл. = семь раз отмерь, один раз отрежь -
4 гуетыныгъ
кн. энтузиазм, пафосгуетыныгъэ хэлъэу Iоф шIэн работать с энтузиазмом -
5 гущыI
1. словогущыIэм имэхьан значение словагущыIэ дахэ (гущыIэшIу) нахьи Iоф дэгъу (IофышIу) посл. ≈ хорошие дела лучше хороших слов; лучше доброе дело, чем красное слово (красивая речь); не по словам судят, а по деламгущыIэ дахэм губж егъэкIуасэ посл. красивое слово отвращает гневгущыIэ къодыем пкIэ иIэп пог. ≈ от одних слов толку малогущыIэр зыщыбэм акъылыр щымакI посл. = где много слов, там мало умагущыIэу птыгъэм уемыпцIыжь пог. уговор дороже денеггущыIэ птыгъэмэ, гъэшъыпкъэжь пог. = давши слово, держигущыIэ дах ласковое слово, ласкагущыIэ дыдж ядовитое словогущыIэ дыс шIын бросить гневное слово, говорить со злобойгущыIэ зытIукIэ в нескольких словах, краткогущыIэ зэгъусэ зэпхыгъ фразеологизмгущыIэ зэхэлъ гъэкIэкIыгъ сложносокращенное словогущыIэ лые хэмытэу без лишних словгущыIэ лъапс корень словагущыIэ лъэпкъ часть речигущыIэ мыщыу пустое слово, глупый разговоргущыIэ нэкI пустое словогущыIэ тедз приложениегущыIэ хадз вводное словогущыIэ шъхьаI подчиняющее слово, главное словогущыIэ щэрыу крылатое словогущыIэм пае напримерегъэшIэрэ гущыI исконное словоепхыгъэ гущыI зависимое слово, подчиненное словозымэхьэнэ гущыI однозначное словозыпычыгъо гущыI односложное словозэдагъэфедэ гущыI общеупотребительное словокъызытекI гущыI производящее словокъыгекI гущыI производное словокъытемыкI гущыI непроизводное словокъыхэхыгъэ гущыI заимствованное словолъэпсэ гущыI знаменательное словомэхьэнабэ гущыI многозначное словонэмыкIыбзэ гущыI иноязычное словопычыгъуитIу гущыI двусложное словосэнэхьат гущыI профессиональное словощыпэ гущыI первичное словоIэпыIэгъу гущыI служебное слово2. речьедзэкIыгъэ гущыI косвенная речьзыгорэм игущыI чужая речьлъэпсэ гущыIэ лъэпкъ знаменательная часть речи◊ гущыIэ шIын разговаривать3. разговоргущыIэм хэлэжьэн участвовать в разговоре4. слово, выступление, речь◊ гущыIитIу фызэпымыгъэфэн не быть в состоянии связать двух слов
гущыIэ етын1. дать слово (для выступления)2. обещать, дать обещание кому-л.гущыIэ дзын сказатьгущыIэ зэфэдзын перемолвиться между собойгущыIэ къегъэтын взять слово от кого-л.гущыIэ къыуатын получить слово (для выступления)гущыIэ мыщыу шIын языком болтать, молоть вздоргущыIэ нэкI (хьаулые) шIын напрасно тратить слова, ≈ говорить на ветергущыIэ тын присягнуть, дать словогущыIэ хэIун ввернуть слово (словечко)гущыIэкIэ къещэкIын дурачить кого-л.гущыIэм епцIыжьын нарушить словогущыIэм хэхьан вступить в разговоргущыIэр жьым хэтIупщхьан бросить слова на ветергущыIэр къэгъэшъыпкъэжьын сдержать слово, быть хозяином своего словаигущыIитIу зэшэп семь пятниц на неделеигущыIэ зэпыутын перебить прервать кого-л.уигущыIэ пшхыжьын взять свои слова обратно -
6 гъэпсэф
отдыхгъэпсэф имыIэу Iоф ышIэн работать без отдыха -
7 зэдзэкIакIу
кн. переводчикзэдзэкIакIоу Iоф ышIэн работать переводчиком -
8 зэкъодзэн
1. связать что-л.кIапсэм ыцыпэхэр зэкъодзэных связать концы веревки2. завязатьгалстукыр зэкъодзэн завязать галстук3. сфабриковать что-л.Iоф горэ зэкъодзэн сфабриковать какое-л. дело -
9 зэфэшъхьаф
1. различныйахэр цIыф зэфэшъхьафых они различные людиIоф зэфэшъхьафхэр различные дела.2. разныееплъыкIэ зэфэшъхьафхэр разные взглядыурам зэфэшъхьафмэ ащэпсэух живут на разных улицах◊ зэфэшъхьафы шIын разрознить кого-что-л. -
10 зэщыгъу
-
11 колхоз
колхозколхозым Iоф щышIэн работать в колхозе -
12 кран
I кранкраным псыр къечъы вода течет из крана
II кранкраныбэмэ къухьэуцупIэм Iоф щашIэ в порту работает много кранов -
13 къыдэхъухьан
1. произойти, случиться где-л.чылэм Iоф къыдэхъухьэмэ, ар ори уиIоф если в ауле что случится, это и твое дело2. вырасти где-л.ар чылэм къыдэхъухьагъ он вырос в ауле -
14 къэрэгъул
сторожкъэрэгъулэу Iоф ышIэн работать сторожем -
15 къэIэтын
1. поднять кого-что-л.чIыгум щылъыр къэIэтын поднять то, что лежит на земле2. поднять что-л.; восстатьвосстание къэIэтын поднять восстание◊ ыгу къэIэтын воодушевить, ободрить кого-л.3. предложить что-л.Iоф дэгъу къэIэтын предложить хорошее дело -
16 лъыплъэн
1. наблюдать, следить за кем-чем-лтыгъэр къызэрэкъокIырэм лъыплъэн наблюдать восход солнцабзыур зэрэбыбырэм лъыплъэн следить за полетом птицымодэм лъыплъэн следить за модойкIэлэцIыкIумэ алъыплъэн следить за детьми2. ухаживать, присмотреть за кем-чем-л.сымаджэм лъыплъэн ухаживать за больным3. контролировать, опекать кого-что-л.библиотекэм Iоф зэришIэрэм лъыплъэн контролировать работу библиотеки4. наблюдениебзэм лъыплъэныр наблюдение над языком -
17 лIыгъэкIэ
насильнолIыгъэкIэ Iоф егъэшIэн принудить кого-л. работатьлIыгъэкIэ къыIыхын отнять что-л. у кого-л. -
18 мафэрэ
днеммафэрэ Iоф ешIэ днем работает -
19 мыубл
неначатыйIоф мыублэм блэ хэс посл. = лиха беда начало -
20 нэбгыритIо
вдвоемнэбгыритIо Iоф ашIэ работают вдвоем
Страницы