-
1 командир
сущ.; в разн. знач.команди́р (боевого подразделения, полка, производства) || команди́рскийһәр төрле уеннарда командир булу — быть команди́ром в ра́зных и́грах
командирлар курсы — команди́рские ку́рсы
командирлар составы — команди́рский соста́в
-
2 командный
1. прил.команда...ы2. прил.командир...ы, командирҙар...ы, командирлыҡ...ы3. прил.өҫтөнлөклө, өҫтөнлөк итеүсе, юғарыкомандная высота (позиция) воен. — әһәмиәтле бейеклектәр
командный состав: — 1) хәрби етәкселек составы
2) етәкселәр составы -
3 командный
-ая; -ое1) команда...ы2) командир[лык]...ы; командир[лар]...ы3) өстен, өстенлек итүчезанять командное положение — өстен урын алу, өстенлек алу
• -
4 einsetzen
затруднения в употреблении глагола, обусловленные неполнотой передачи его семантики с помощью русского эквивалента использовать(setzte éin, hat éingesetzt) (vt etw. / jmdn. (A) irgendwo (D) einsetzen) применить, задействовать, (начать) использовать что-л. / кого-л. где-л., в чём-л. (послать, направить на какой-л. участок деятельности)Bei der Bekämpfung von Waldbränden werden Hubschrauber eingesetzt. — В борьбе с лесными пожарами используются вертолёты. / На борьбу с лесными пожарами брошены вертолёты.
In der Urlaubszeit werden auf dieser Eisenbahnlinie Entlastungszüge eingesetzt. — В период отпусков на этом железнодорожном маршруте вводятся дополнительные составы.
Bei dieser militärischen Aktion wurden alle Truppengattungen eingesetzt. — Во время этой военной акции были задействованы все рода войск.
Gegen die Demonstranten wurde Polizei [Tränengas] eingesetzt. — Против демонстрантов была брошена полиция [был применён слезоточивый газ].
Oft werden Hunde zum Auffinden Verunglückter und zum Aufspüren von Verbrechern eingesetzt. — Часто для обнаружения пострадавших при катастрофе и для обнаружения следов преступников используются собаки.
Bei den Bergungsarbeiten wurden freiwillige Helfer eingesetzt. — В спасательных работах приняли участие добровольцы.
Man hat für diese Arbeit junge Leute eingesetzt. — На эту работу направили молодёжь.
Man hat einen Ausschuss zur Untersuchung dieser Vorfälle eingesetzt. — Образовали [назначили] комиссию для расследования этих происшествий.
Der Kompanieführer rechnet damit, dass seine Soldaten bald wieder eingesetzt werden. — Ротный командир принимает в расчёт, что его солдаты снова будут посланы [брошены] в бой.
Die verletzten Spieler werden in den nächsten Spielen nicht eingesetzt. — Игроки, получившие травму, не будут допущены до участия в ближайших играх.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > einsetzen
См. также в других словарях:
Составы войск при Бородино — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Его необходимо преобразовать в информационный список или глоссарий или перенести в один из проект … Википедия
МКС-17 — Эмблема экспедиции Основные … Википедия
Воинские звания и знаки различия РККА 1935—1940 — Вооружённые Силы СССР … Википедия
307-я стрелковая дивизия — Награды … Википедия
Бронепоезд — Словацкий бронепоезд Урбан, 25 сентября 1944, на ж.д.заводе Зволена. Последний бронепоезд словацкой армии времени Словацкого национального в … Википедия
Call of Duty: Modern Warfare 3 — Call of Duty Modern Warfare 3 Обложка игры Разработчик Infini … Википедия
130-й стрелковый корпус — Награды … Википедия
Оборона Краснодара — Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
Союз ТМА-13 — Эмблема … Википедия
Военно-оркестровая служба Вооруженных Сил Российской Федерации — Военно оркестровая служба Вооружённых Сил Российской Федерации (ВОС ВС России) Большая эмблема ВОС ВС России Страна … Википедия
Боевой железнодорожный ракетный комплекс 15П961 «Молодец» с МБР 15Ж61 (РТ-23 УТТХ) — Боевой железнодорожный ракетный комплекс 15П961 «Молодец» с МБР 15Ж61 (РТ 23 УТТХ) 1989 Работы по созданию подвижного боевого железнодорожного ракетного комплекса (БЖРК) с межконтинентальными баллистическими ракетами (МБР) начались в… … Военная энциклопедия