-
21 repaint
вчт.1) перерисовывать; обновлять рисунок или изображение ( на экране дисплея)2) команда перерисовывания, команда обновления рисунка или изображения ( на экране дисплея)3) позиция экранного меню для вызова команды перерисовывания, позиция экранного меню для вызова команды обновления рисунка или изображения ( на экране дисплея)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > repaint
-
22 dimmed command
отображаемая тусклым шрифтом команда, недоступная для исполнения команда ( экранного меню), проф. тусклая команда -
23 dimmed command
отображаемая тусклым шрифтом команда, недоступная для исполнения команда ( экранного меню), проф. тусклая командаThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > dimmed command
-
24 grauer Befehl
прил.комп. "серая" команда (команда в меню, недоступная для выполнения по выбору, пока не будут выполнены предварительные условия) -
25 redo
вчт1) повторять, выполнять повторно || повторение, повторное выполнение ( операции или команды после отката)2) команда повторения, команда повторного выполнения ( операции или команды после отката) -
26 undo
вчт1) откат, возврат || откатываться, возвращаться ( к состоянию до выполнения последней операции или команды)2) команда отката, команда возврата ( к состоянию до выполнения последней операции или команды) -
27 redo
вчт.1) повторять, выполнять повторно || повторение, повторное выполнение ( операции или команды после отката)2) команда повторения, команда повторного выполнения ( операции или команды после отката)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > redo
-
28 highlight
1) выделениесимвол, слово, блок текста, пункт меню, ячейки электронной таблицы или команда, выведенные на экран (возможно, в инверсном изображении) и указывающие текущий выбор, выделение или текущее положение курсора. Часто используется как синоним слова курсор (см. cursor)2) подсветка [на экране] или другое изменение визуальных атрибутов для выделения элемента меню или списка выбора3) выделять яркостью (подсветкой), подсвечивать4) самые светлые области (участки) изображения, "высокие цвета" ( КГА)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > highlight
-
29 menu item
отдельная команда или вариант ответа, входящие в состав менюАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > menu item
-
30 ring
I1. [rıŋ] n1. 1) кольцоsplit ring - разъёмное кольцо (для ключей и т. п.)
2) обруч, ободок; оправа ( очков)3) обыкн. pl спорт. кольца4) кольцо для спуска ( альпинизм)5) кольцо корзины ( баскетбол)2. 1) окружность; круг2) кружок, кругto dance in a ring - танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/
3) воен. окружение, кольцо (окружения)3. 1) цирковая арена2) ринг; площадка ( для борьбы)4. (the rings) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры5. 1) объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов (созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.)2) клика, шайка, бандаpolitical ring - политическая клика или группировка
spy ring - шпионская организация; агентурная /разведывательная/ сеть
6. (the ring) спорт. бокс7. годовое кольцо древесины8. тех. фланец, обойма, хомут9. архит. архивольт ( арки)10. мор. рым11. тех. обечайка, звено ( трубы)12. мат. кольцо♢
to make /to run/ rings (a)round - сл. заткнуть за пояс; намного опередить, обогнатьto hold /to keep/ the ring - соблюдать нейтралитет
he that runs fastest gets the ring - посл. ≅ кто всех опережает, тот награду получает
the visitors ran rings round the home team - гости без труда разгромили местную команду
don't pick up a fight with Robert; he will run rings around you - не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам
2. [rıŋ] v1. 1) окружать (кольцом) (тж. ring about, ring (a)round)the president was ringed (a)round by a party of policemen - президент был окружён кольцом полицейских
2) обводить кружком; очертить круг3) ставить в кружок2. 1) надевать кольцо2) набросить кольцо ( в играх)3. продевать кольцо в нос ( животному)4. делать кольцевой надрез ( на коре дерева)5. подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить6. резать кружками, колечкамиII♢
to ring the rounds - опередить, обогнать1. [rıŋ] n1. тк. sing звон; звяканьеto give a ring - издать звон; звякнуть [см. тж. 2]
to have the right /the true/ ring - быть настоящим /не фальшивым/ ( о монете; тж. перен.)
2. звонок (телефонный и т. п.)to answer a ring - а) открыть дверь ( на звонок); б) ответить по телефону
to give a ring - позвонить по телефону [см. тж. 1]
3. тк. sing1) звук, звучание2) (of) отзвук; намёк на4. 1) подбор колоколов ( в церкви)2) благовест2. [rıŋ] v (rang; rung)1. 1) звенеть; звучать; звонитьthe telephone was ringing for five minutes - телефон звонил в течение пяти минут
2) звучать, казатьсяto ring true [false, hollow] - звучать искренне [фальшиво]
the story has never rung true to me - эта история никогда не казалась мне правдоподобной
2. 1) звонить; позвонить2) (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.)would you mind ringing for some hot water [tea, dinner]? - пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды [подали чай, обед]
3) бросать со звоном3. звонить по телефонуto ring around /round/ - переговорить по телефону с несколькими людьми
to ring back - а) позвонить по телефону ещё раз; Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? - Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее; б) сделать ответный телефонный звонок
can I ring you back in ten minutes? - можно я вам перезвоню через десять минут?
I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow - я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра
4. раздаватьсяa shot [a command] rang - раздался выстрел [-ась команда]
words ringing in one's ears - слова, всё ещё звучащие в ушах
5. подавать сигнал (звоном, звонком и т. п.)to ring down the curtain - а) театр. дать звонок к спуску занавеса; б) (on) завершать (что-л.); положить конец (чему-л.)
to ring up the curtain - а) театр. дать звонок к поднятию занавеса; б) (on) начинать (что-л.)
6. (with) оглашатьсяthe playground rang with children's cries - игровая площадка звенела ребячьими голосами
7. разноситься, распространяться (о славе и т. п.)his deeds rang through the country - слава о его делах разнеслась по всей стране
8. 1) звенеть ( в ушах)2) звучать надоедливоtheir praise rang in his ears - от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвалами они ему все уши прожужжали
♢
to ring a bell - вызывать отклик, напоминать (о чём-л.)to ring the bell - добиться успеха в чём-л.
that plan rings the bell - этот план как раз то, что нужно
to ring the bell with smb. - иметь успех у кого-л.
to ring a knell - а) звонить отходную; б) предвещать конец (чего-л.)
to ring the changes on smth. - находить новые варианты одного и того же; варьировать на все лады
after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu - за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы
-
31 fertig
1. adj1) готовыйauf der Speisekarte stehen fertige Speisen — в меню указаны готовые ( дежурные) блюдаdas Essen ist fertig — обед ( завтрак, ужин) готов ( приготовлен)das Schiff ist fertig zur Abfahrt — корабль готов к отплытиюer ist fertig — он готов (приготовился, закончил работу; тж.:умер, выдохся, опьянел, обанкротился и т. п.)er ist nie rechtzeitig fertig — он никогда вовремя не готовmachen Sie, daß Sie fertig werden! — кончайте же!; поторапливайтесь!mit j-m, mit etw. fertig werden — покончить ( разделаться) с кем-л., с чем-л.; справиться с кем-л., с чем-л.ich bin (damit) noch lange nicht fertig — я с этим пока ещё не разделался; я ещё и сам не знаю, как с этим бытьich bin mit ihm fertig — я не желаю больше иметь с ним ничего общего, я не желаю больше его знатьer ist rasch mit der Antwort fertig — он за словом в карман не полезетmit der Arbeit fertig sein — закончить работуich bin mit meinem Buch bald fertig — я скоро закончу (прочту, напишу) свою книгуmit diesem Menschen wird man nie fertig — от этого человека никак не отделаешьсяfertig! — готов! ( команда к отправлению транспорта); спорт. внимание, на старт!; довольно!, хватит!fix und fertig — совсем готово ( готовый)2) тех. чистовой, окончательный3) умелый, искусныйeine fertige Hand haben — уст. быть ловким2. adv2) умело, искусно -
32 shortcut key
1) Компьютерная техника: быстрая клавиша2) Вычислительная техника: "быстрая клавиша", клавиша быстрого вызова, сочетание клавиш, клавиша быстрого выбора команд (без обращения к меню)3) SAP.тех. команда с клавиатуры -
33 delete
вчт1) удаление, стирание || удалять, стирать (файл, символ или выделенный фрагмент документа с возможностью последующего восстановления)2) команда удаления ( символа или выделенного фрагмента документа); программа удаления ( файла с возможностью последующего восстановления) -
34 delete
вчт.1) удаление, стирание || удалять, стирать (файл, символ или выделенный фрагмент документа с возможностью последующего восстановления)2) команда удаления ( символа или выделенного фрагмента документа); программа удаления ( файла с возможностью последующего восстановления)3) клавиша или позиция экранного меню для вызова команды удаления или запуска программы удаленияThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > delete
-
35 jump
1) переход; операция перехода3) "скачок" (текст, графика или любой другой вид представления информации, который обеспечивает ссылку на другие темы меню Help или информацию по данной теме)•- far jump
- intersegment jump
- intrasegment jump
- jump if above
- jump if below
- jump if greater
- jump if not above
- jump if not below
- jump if not equal
- jump if not less
- jump if not overflow
- jump if not parity
- jump if not sign
- jump if not zero
- jump if parity odd
- jump if parity
- jump if sign
- multiway jump
- near jump
- negative jump
- positive jump
- subroutine jump
- unconditional jumpEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > jump
-
36 option
= opt I1) опция, необязательная (факультативная) возможностьнеобязательный параметр команды, позволяющий задавать при вызове программы дополнительные функции или специальные режимы работы; например, tracing options - опции трассировки2) команда или пункт меню, вариант выбора3) альтернатива, вариант, выборАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > option
-
37 shortcut
1) (см. тж. keyboard shortcut, shortcut key, short cut key) - "быстрая клавиша", клавишная комбинация быстрого вызова, ускоряющая клавишная комбинация, сокращённая клавиатурная команда, "быстрая" клавиша (термин AO Microsoft)одиночная клавиша, либо комбинация клавиш на клавиатуре, нажатие которых соответствует выбору пункта меню или запуску определённой команды, например, "Файл/Открыть". Иногда такие клавишные комбинации именуются также "горячими" клавишами, клавиатурными сокращениями, "быстрыми" ключами2) сокращение; краткая форма3) ярлыкв ГИП - экранная пиктограмма для быстрого доступа к связанному с нею приложению или другому объектуАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > shortcut
-
38 Menübefehl
m команда ж. (из) меню выч.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Menübefehl
-
39 eliminare
v.t.1) (rimuovere) устранять; (abolire) исключать, изымать; (scartare) выбрасывать, избавляться от + gen.dovrebbe eliminare i grassi e gli zuccheri — вам следовало бы изъять из меню жиры и сладкое (воздержаться от жирной и сладкой пищи)
2) (uccidere) убрать, прикончить3) (sport.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Меню, Ален — Ален Меню … Википедия
Run (команда) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Определения — 3.2. Определения ПРОГРАММНОЕ СРЕДСТВО программа, снабженная комплектом программных документов. ПРОГРАММНЫЕ ДОКУМЕНТЫ документы, содержащие сведения, необходимые для разработки, изготовления, сопровождения и эксплуатации программы. Рекомендуемый… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 34.35.129-95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций — Терминология РД 34.35.129 95: Рекомендации. Порядок разработки и поставки программных изделий к персональным ЭВМ для типовых задач тепловых электростанций: 3.2. Определения ПРОГРАММНОЕ СРЕДСТВО программа, снабженная комплектом программных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
CONFIG.SYS — CONFIG.SYS файл конфигурирования операционных систем семейств DOS, Windows 9x и OS/2. Это текстовый файл, содержащий директивы настройки системы и команды загрузки драйверов, он должен располагаться в корневом каталоге загрузочного… … Википедия
Teenage Mutant Ninja Turtles 2: Battle Nexus — Черепашки Мутанты Ниндзя 2: Битва Нексуса Разработчик Konami Издатель Konami Дата выпуска Октябрь 19, 2004 … Википедия
Британский этап FIA WTCC 2010 — Британский этап 2010 Описание этапа … Википедия
Чемпионат мира по турингу 2009 — Сезон 2009 WTCC Предыдущий сезон: 2008 Последующий сезон: 2010 … Википедия
Немецкий этап FIA WTCC 2010 — Немецкий этап 2010 Описание этапа … Википедия
Чемпионат мира по турингу 2008 — Сезон 2008 WTCC Предыдущий сезон: 2007 Последующий сезон: 2009 … Википедия
Чемпионат мира по турингу 2010 — Сезон 2010 WTCC Предыдущий сезон: 2009 Последующий сезон: 2011 … Википедия