Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

колыхаться

  • 1 lengeni

    * * *
    формы глагола: lengett, lengjen
    1) кача́ться; колеба́ться (о маятнике и т.п.)
    2) высок ре́ять; развева́ться (о знамёнах и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > lengeni

  • 2 libegni

    колыхаться о пере на шляпе и тп

    Magyar-orosz szótár > libegni

  • 3 lebeg

    [\lebegett, \lebegjen, \lebegne] 1. (pl. madár) парить; реять, плыть; (ide-oda) колыхаться; (pl. léggömb) висеть; держаться в воздухе; (folyadék felszín) плавать;

    a felhők közt \lebeg — парить в облаках;

    \lebeg a levegőben — колыхаться в воздухе; porfelhő \lebeg a levegőben — облакапыли плывёт в воздухе; a sas \lebeg a levegőben — орёл парит в воздухе; a sas a felhők alatt \lebeg — орёл плывёт под облаками; vitorlázógépek \lebegnek a föld felett — планёры парит над землёй;

    2. nép. (pl. ablaktábla, a széltől) хлобыстать/хлобыстнуть;
    3. átv. витать;

    álomvilágban \lebeg — витать в мире мечтаний;

    élet és halál (v. élethalál) között \lebeg — быть между жизньюи смертью; a halál \lebeg fölöttünk — смерть витает над нами;

    4.

    vál. vki(nek a szeme) előtt \lebeg — стоять в глазах v. перед глазами;

    vmi cél \lebeg előtte — перед ним витает какая-л. цель;

    5.

    szól. ég és föld között \lebeg v. \lebeg mint Mohamed koporsója — парить v. жить v. находиться между небом и землёй; висеть в воздухе

    Magyar-orosz szótár > lebeg

  • 4 reng

    [\rengett, \rengjen, \rengene] 1. трястись, сотрясаться, дрожать;

    \rengett a föld — земля сотрясалась;

    a padló \reng a táncolok lába alatt — пол дрожит от танцев;

    2. rég. (ring) трепыхаться, колыхаться;
    3.

    átv. \reng a nevetéstől — колыхаться от смеха

    Magyar-orosz szótár > reng

  • 5 hullámzani

    - ik
    волноваться волны идут
    - ik
    колыхаться
    * * *
    формы глагола: hullámzik, hullámzott, hullámozzék/hullámozzon
    1) волнова́ться ( о водной поверхности)
    2) перен колеба́ться (о ценах и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > hullámzani

  • 6 ing

    * * *
    формы: inge, ingek, inget
    руба́шка ж, соро́чка ж

    egy szál ingben — в одно́й руба́шке

    * * *
    +1
    ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться
    +2
    fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;

    gyűrött \ing — помятая рубашка;

    halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;

    2.

    szól. akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись;

    erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашку

    Magyar-orosz szótár > ing

  • 7 hömpölyög

    [hömpölygőit, \hömpölyögjön, \hömpölyögne] катиться, кататься, прокатываться; (gyorsan) носиться; (ringatódzik, pl. folyó) колыхаться;

    a hullámok egymás nyomában \hömpölyögnek — волны катятся одна за другой;

    a hullámok gyorsan \hömpölyögnek — волны несутся; a hullámok a partra \hömpölyögnek — волны набегают на берег;

    a folyó lassan hömpölygőit медленно колыхалась река;
    átv. nagy sokaság hömpölygőit az utcán масса людей прохаживалась по улице

    Magyar-orosz szótár > hömpölyög

  • 8 hullámzik

    [\hullámzikott, hullámozzék, hullámoznék] 1. волноваться/взволноваться; колебаться/поколебаться, колыхаться/колыхнуться;

    \hullámzikani kezd — заволноваться; (pl. vetés, néptömeg) всколыхиваться/всколыхнуться;

    a folyó erősen \hullámzikott — река сильно волновалась; a víz (csendesen) \hullámzikott — вода колебалась;

    2. átv. (ingadozik) колебаться/поколебаться, флуктуировать;

    a harc ide-oda \hullámzikott — бой шёл с переменным успехом

    Magyar-orosz szótár > hullámzik

  • 9 leng

    [\lengett, \lengjen, \lengene] 1. (zászló, haj.) веять, развеваться, трепаться, трепетать, полоскаться; (zászló) виться; (inga, hinta) колебаться/поколебаться, качаться; (himbálódzik) колыхаться/колыхнуться; (egy ideig) покачаться;

    a haja \leng a szélben — волосы развеваются от ветра;

    az inga \lengett egy ideig és megállt — маятник покачался и остановился; az épületeken zászlók \lengenek — на зданиях развеваются флаги; a levegőben \lengtek a zászlók — в воздухе веяли знамёна; a zászló vidáman \leng az árbocon — флаг весело вьётся на мачте;

    2. költ. (lebeg) реять;

    büszkén \leng a zászló — гордо реет флаг;

    a zászlók \lengenek — флаги плещут; a sas \leng a magasba — орёл реет в вышине;

    3. vál. (lengedez pl. szellő, illat) веять

    Magyar-orosz szótár > leng

  • 10 meglebben

    (pl. fátyol, függöny) шевелиться/ зашевелиться, колыхаться/колыхнуться

    Magyar-orosz szótár > meglebben

  • 11 ring

    * * *
    +1
    ige. [\ringott, \ringjon,\ringапа]качаться,покачиваться, колыхаться/колыхнуться, трепыхаться; {egy ideig) покачаться;

    a csónak \ring a hullámokon — лодка качается v. трепыхается на волнах;

    \ringani kezd — всколыхиваться/всколыхнуться; a rozs(tábla) \ringani kezdett — рожь всколыхнулась

    +2
    fn. [\ringet, \ringje, \ringek] sp. (ökölvívásban) ринг
    +3
    fn. [\ringet, \ringje, \ringek] közg. ринг

    Magyar-orosz szótár > ring

См. также в других словарях:

  • колыхаться — См …   Словарь синонимов

  • КОЛЫХАТЬСЯ — КОЛЫХАТЬСЯ, колыхаюсь, колыхаешься; колыхаясь, и колышусь, колышешься; колышась, несовер. (к колыхнуться). Сотрясаться, колебаться, мерно покачиваться. Трава колышется. Грудь колышется. Колыхаться от смеха. «И шел, колыхаясь, как в море челнок,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛЫХАТЬСЯ — (колышусь, колышешься и (разг.) колыхаюсь, колыхаешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), колышется и разг. колыхается; несовер. Слегка, мерно качаться, колебаться. Рожь колышется от ветра. | однокр. колыхнуться ( нусь, нёшься, 1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • колыхаться — КОЛЫХАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., где и без доп. Стараться предпринять что л. (как правило, неудачно), делать усилия для достижения чего л., суетиться, переживать. Так, колыхаюсь помаленьку …   Словарь русского арго

  • колыхаться — колыхаться, 1 е и 2 е л. не употр., колышется и допустимо колыхается; прич. колышущийся и допустимо колыхающийся; дееприч. колышась и колыхаясь …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Колыхаться — несов. неперех. Мерно качаться, колебаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • колыхаться — 1. колыхаться, колышусь, колышемся, колышешься, колышетесь, колышется, колышутся, колышась, колыхался, колыхалась, колыхалось, колыхались, колышься, колышьтесь, колышущийся, колышущаяся, колышущееся, колышущиеся, колышущегося, колышущейся,… …   Формы слов

  • колыхаться — колых аться, ышется, ается …   Русский орфографический словарь

  • колыхаться — (I), колы/шу(сь) и колыха/ю(сь), колы/шешь(ся) и колыха/ешь(ся), колы/шут(ся) и колыха/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • колыхаться — Syn: см. качаться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • колыхаться — лышется и (реже) ается; колышась и колыхаясь; нсв. 1. Мерно качаться, колебаться. Колышутся спелые хлеба. Колышется занавеска от ветра. Колышется туман. Грудь колышется от волнения. Толпа колышется. 2. Сотрясаться. К. от смеха. ◁ Колыхнуться,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»