-
1 page header
колонтитул, шапка ( сторінки) -
2 page header
колонтитул, шапка ( сторінки) -
3 catchword
n1) модне слівце; лозунг; вдало сказане слово2) театр. репліка3) друк. колонтитул (у словнику)4) римоване слово5) пароль* * *n1) модне слівце ( у політиці); гасло; вдало пущене слівце2) миcт. репліка3) пoлiгp. колонтитул ( у словнику); кустоди; заголовне слово ( словникової статті); характерне слово заголовку книги ( яке визначає його алфавітне місце) -
4 footer
нижній колонтитул (у документі, договорі) -
5 header
марк. плакат; транспарант вивіска, яка представляє виставку═════════■═════════two-sided header двосторонній плакат* * *верхній колонтитул (у договорі, документі) -
6 catch
In1) спіймання, захват, захоплення2) улов, здобич3) хитрість, пастка; підступ4) клямка; засув; шпінгалет5) припинення на мить, втрата на мить (голосу)6) тех. гальмо; стопор7) вигідне придбання8) амер. обривки, шматки, клапті9) спорт. кетч10) с.г. самосів хлібних злаків11) гра в м'яч◊ catch crops — а) міжрядні культури (посіви); б) парові культури
◊ catch letters — друк. колонтитул
◊ catch line — друк. а) контрольний рядок у гранці набору; б) театр. репліка, розрахована на сміх у залі
◊ catch phrase — а) демагогічний лозунг; б) яскрава реклама
◊ catch stitch — шов «ялинкою»
IIv (past і p.p. caught)1) ловити, спіймати; затримати; захопити2) збагнути; зрозуміти3) устигнути, наздогнати4) прищикнути; затиснути; зачепити5) захворіти, заразитися6) побачити (побіжно)7) привернути (увагу)8) замикатися (про замок, засув)9) влучити□ catch at — а) ухопитися за; чіплятися за; б) зрадіти (чомусь); в) присікуватися до
□ catch off — амер. заснути
□ catch on — а) ухопитися за; б) розуміти; в) розм. стати модним
□ catch out — знайти; виявити
□ catch up — а) підхопити, підняти; б) перейняти; в) наздогнати; г) переривати (мовця); д) піднести (прапор); є) присікуватися
◊ to catch breath — переводити дух
◊ to catch (a) cold — застудитися
◊ to catch fire — загорітися, зайнятися
◊ to catch hold of — ухопитися за
◊ to catch sight of — побачити
◊ to catch a glimpse of — угледіти на мить
* * *I n1) піймання; захват2) улов; здобич, добича3) хитрість, пастка; каверза5) засувка, засув; шпінгалет; тex. захоплюючий, запірний пристрій; тex. стяжний болт; тex. гальмо; стопор; аретир; фіксатор6) припинення на мить ( дихання); втрата на мить ( голосу)7) уривки, обривки, шматочки8) гра в м'яч ( дитяча); перекидання м'яча9) cпopт. ловіння м'яча10) cпopт. кетч11) c-г. самосів хлібних злаків12) мyз.; icт. качаII v( caught)1) піймати, схопити; ловити (м'яч, рибу, утікача)2) піймати, захопити, застигти (тж. catch out); застати, захопити (нaпp., на місці злочину); схопити, затримати3) (at) ухопитися, вчепитися, схопити; чіплятися; присікуватися4) уловити, піймати; уловити смисл, зрозуміти (тж. catch on)5) зачепити; защемити; зачепитися (тж. catch up)6) підсидіти; ошукати; затягти в пастку7) попасти, ударити8) занедужати, захворіти, заразитися; підхопити ( хворобу)9) захоплювати; перехоплювати ( повідомлення)10) встигнути (на поїзд, літак)11) схопити, уловити (слова, звуки)13) привернути ( увагу); вразити ( уяву); захопити14) замикатися (про замок, засув)15) переривати ( оратора); збивати ( виступаючого) питаннями е вигуками -
7 catch letters
полігр. -
8 headline
I ['hedlain] n2) pl радіо, тб. короткий зміст останніх вістей3) пoлiгp. колонтитул; шапка4) мop. носовий швартов або кінецьII [`hedlain] v1) озаглавити, дати заголовок2) згадувати (прізвище, подію) у заголовку; вивести в заголовок3) рекламувати -
9 key
1. n1) ключ (від замка тощо)2) ел. важільний перемикач, кнопка4) визначник (рослин, тварин)5) роз'яснення; розгадка6) ключова позиція7) правильний шлях до чогосьkey to the heart — вірний шлях (ключ) до серця
8) тех. клин; шпонка; засув, чека9) архт. замок склепіння (арки)10) бот. крилатка11) муз. ключ; тональністьkey tone — тоніка, основний тон
12) клавіша; клапанthe keys of a pianoforte — клавіші (клавіатура) фортепіано
13) тон мови14) стиль мови15) жив. тон, відтінок (у барвах)16) заст. набережна17) заст. піщана мілинаkey actor — амер. провідний актор
key bed (groove, seat, way) — тех. шпоночна канавка
key lighting — кін. основне освітлення
key line — амер., розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки
key man — незамінний (провідний) працівник; фахівець
key move — дебют; перший хід (у розв'язанні шахової задачі)
key signature — муз. ключовий знак
key word — ключове слово; колонтитул
to deliver one's keys — здаватися, визнавати себе переможеним
to give smb. the key of the street — виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю
to hold the key of smth. — тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь
2. v1) замикати на ключ2) використовувати умовні позначки3) тех. заклинювати, закріпляти шпонкою4) тел., рад. працювати ключем5) муз. настроювати музичні інструментиkey up — збуджувати, накручувати, напружувати
* * *I [kiː] n1) ключ ( від замка); ключ (для заводу годинникового механізму, настроювання мyз. інструмента е т. п.); гайковий ключ; eл. ключ, кнопка, важільний перемикач2) ключ (до вправ, розв'язання задач); підрядковий переклад, дослівник; визначник (рослин, тварин); роз'яснення, розгадка3) ключова позиція (що забезпечують доступ, вхід, контроль) вірний шлях ( до чого-небудь), ключ4) тex. клин; шпонка; чека, засув5) бyд. клинчаста цегла; apxiт. замок, ключ склепіння або арки6) бoт. крилатка7) aмep. студент привілейованого університету ( за нагрудним значком у вигляді ключа)8) обч. клавішаgolden /silver/ key — хабар; підкуп
II [kiː] athe power of the keys — Папська влада; право відпущення гріхів
1) головний, основний, ведучий, провідний2) ключовий, опорний3) кiнo, фoтo основний4) cпeц. дескрипторний5) визначальний, розпізнавальнийIII [kiː] v2) використовувати умовні позначки, значки, символи3) тex. заклинити, закріпити шпонкою4) радіо, тeл. працювати ключемIV [kiː] n1) клавіша; клапан ( духового інструмента); pl клавіатура (рояля, комп'ютера)2) мyз. ключ, тональність3) тон мовиall in the same key — монотонно; стиль мови; тон, відтінок (кольору, фарби)
4) "ключ", тональність (фотознімка, кінокадру)V [kiː] v1) настроювати музичний інструмент (тж. key up)2) пристосовувати ( до чого-небудь); приводити у відповідність ( із чим-небудь)3) cпopт. (on) наглядати за відповідним номером команди супротивника; "опікувати" (супротивника; футбол, хокей)VI [kiː] n; амер.острівець, кораловий риф ( біля узбережжя Флориди е Вест-Індії)VII [kiː] n; сл.кілограм (особл. марихуани або героїну) -
10 keyword
-
11 page footer
-
12 running
1. n1) бігання, біганина2) хід (машини)4) рейс; пробіг◊ to be in the running — мати шанси на виграш
◊ to be out of the running — не мати шансів на виграш; вийти з гри
◊ to make the running — спорт. а) задавати темп, вести біг; б) подавати приклад
◊ to take up the running — спорт. а) вести (в перегонах); виходити уперед; б) брати ініціативу у свої руки
2. adj1) біговийrunning track (path) — бігова доріжка:
2) що біжитьrunning fight — а) відхід з боями; б) перен. наполегливе обстоювання своїх позицій
3) що тече, проточний, текучий, бігучий, пливучий4) поточний5) сипкий, сипучий6) гнійнийrunning sore — рана, що гноїться
7) сльозавий8) плавний9) ковзний10) рухливий; що працює11) загальноприйнятий; панівний12) що швидко поширюється13) послідовний; безперервнийrunning fire — швидкий (біглий) вогонь
running story — амер., розм. оповідання з продовженням
14) pred. послідовний; що йде підряд15) лінійний; погонний16) повзучий; виткий (про рослину)◊ running knot — затяжний вузол; зашморг
◊ running lights — мор. ходові вогні
◊ running mate — а) амер. кандидат на пост віце-президента; б) кінь, що йде в одній упряжці з іншим конем; в) людина, яку часто бачать у компанії з іншою людиною
◊ running powers — дозвіл на транзит вантажів по чужій дорозі
◊ running rigging — мор. бігучий такелаж
◊ running time — військ. час на пересування; тривалість маршу
◊ running title — друк. колонтитул
* * *I [`reniç] n1) бігання2) пробіг, рейс4) управління, керуванняII ['reniç] a1) який біжить2) біговийrunning track /path/ — бігова доріжка
3) проточний, текучий; сипучий4) гнійний; сльозавий5) ковзнийa running knot — затяжний вузол; зашморг
6) плавний7) рухомий; працюючий8) поточнийrunning account — кoм. поточний рахунок
9) загальноприйнятий; панівний11) безперервний; послідовнийrunning commentary — радіо, тб. репортаж з місця ( події)
12) погонний, лінійний13) повзучий, виткий ( про рослину)14) мaт. змінний, який пробігає ряд значеньIII [`reniç] adv -
13 running head
= running headline; полігр. -
14 head-line
1. n1) газетний заголовок2) pl рад. короткий зміст останніх вістей3) друк. колонтитул4) мор. носовий швартов (кінець)2. v1) озаглавити, дати заголовок2) амер., розм. виконувати головний номер програми -
15 catch letters
полігр. -
16 catchword
n1) модне слівце ( у політиці); гасло; вдало пущене слівце2) миcт. репліка3) пoлiгp. колонтитул ( у словнику); кустоди; заголовне слово ( словникової статті); характерне слово заголовку книги ( яке визначає його алфавітне місце) -
17 headline
I ['hedlain] n2) pl радіо, тб. короткий зміст останніх вістей3) пoлiгp. колонтитул; шапка4) мop. носовий швартов або кінецьII [`hedlain] v1) озаглавити, дати заголовок2) згадувати (прізвище, подію) у заголовку; вивести в заголовок3) рекламувати -
18 keyword
-
19 page footer
-
20 running head
= running headline; полігр.
См. также в других словарях:
колонтитул — колонтитул … Орфографический словарь-справочник
колонтитул — Помещаемый на каждой странице элемент аппарата издания, помогающий читателю ориентироваться в содержании текста на странице. Примечание Колонтитул может быть: одноступенчатым, с одинаковыми или однотипными данными на каждой странице разворота;… … Справочник технического переводчика
КОЛОНТИТУЛ — (от фрац. colonne столбец и титул) заголовочные данные, помещаемые над текстом страницы (иногда сбоку, внизу) книги, журнала, газеты. При многоколонном наборе отдельно для каждой колонки текста … Большой Энциклопедический словарь
КОЛОНТИТУЛ — КОЛОНТИТУЛ, колонтитула, муж. (нем. Kolonnentitel) (тип.). Строка надписи, помещаемая над страницей текста. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
колонтитул — сущ., кол во синонимов: 1 • надпись (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Колонтитул — справ. строка над текстом страницы (иногда сбоку от него, изредка под ним), указывающая на ее содержание: в сборнике какое произведение какого автора на ней напечатано, в моноиздании к какому параграфу какой главы она относится и, следовательно,… … Издательский словарь-справочник
Колонтитул — (от нем. kolumnentitel < kolumne колонка + titel титул) элемент структуры издания, содержащий некоторые справочные данные об издании, напр., фамилию автора, заглавие книги (журнала, статьи), заголовок раздела, начальные буквы или заголовки… … Реклама и полиграфия
колонтитул — Строка над текстом страницы либо с фамилией автора и названием книги (постоянный колонтитул), либо с заглавием части (раздела) на четной странице и с заглавием параграфа, главы на нечетной (переменный колонтитул), либо с первым и последним… … Краткий толковый словарь по полиграфии
Колонтитул — Верхний колонтитул в словаре. Колонтитул (фр. colonne столбец и лат. titulus … Википедия
колонтитул — (нем. kolumnentitel) надпись, помещаемая в нек рых книгах на каждой странице над текстом, заключающая в себе фамилию автора, заглавие книги или какой л. её части (главы, параграфа, статьи), либо первое и последнее слово страницы или их начальных… … Словарь иностранных слов русского языка
колонтитул — а; м. [нем. Kolumnentitel] Полигр. Заголовочные данные (имя автора, название произведения, раздел книги и т.п.), помещаемые над текстом каждой страницы. Выделить к. в словаре другим цветом. Колонтитульный, ая, ое. К. отступ. * * * колонтитул (от… … Энциклопедический словарь