-
41 коромысло
1) коромисло, (редко) коромисел (-сла), (гал.) весло. -сло водоносное - коромисло. -сло весов - вагове коромисло, коромисло у вазі, бугай (-гая) (Сл. Ум.). -сло колодца - см. Журавель 2. -сло колокола - коромисло в дзвоні. Дым -слом - гармидер (-ру), буча. Поднять весь дом -слом - збити (зняти, зчинити, скоїти) бучу (ґвалт, веремію, шарварок), справити гармидер. Пошёл дым -слом - зчинилася (збилася, знялася, скоїлася) буча (веремія, содома), піднявся гармидер;2) см. Стрекоза.* * *1) коро́мисло; диал. весло2) ( колодезный журавль) диал. жураве́ль, -вля́3) энтом. коро́мисло -
42 bimbalete
-
43 leva
I m1) мор. выход судна из гавани2) воен. призыв; рекрутский набор (уст.); вербовка3) рычагleva de escape — ручка насоса; колодезный журавль
4) тех. кулачок5) Ам. ложь, измышления; враки (разг.)••bajarle a uno la leva Бол., Чили — причинить ущерб (вред) кому-либо
caer uno de leva Ам. разг. — попасть в ловушку
echar la leva Гонд. — украсть, стянуть
echar levas Кол. — хвастливо угрожать, куражиться
encenderle la leva a uno разг. — дать взбучку, надавать тумаков кому-либо
irse a leva y a monte разг. — сбежать, удрать, улизнуть
II f разг. презр.salir de leva Гват. — рассмешить
2) Куба пиджак -
44 shadoof
[ʃæ'duːf]сущ.; араб.; = shadufшадуф, колодезный журавль -
45 лисьма пайме
-ть сущ.колодезный журавль -
46 gém
• журавль колодезный• стрела крана подъемного• цапля* * *+1[\gémet, \gémje, \gémek] 1. áll. цапля (Ardea);szürke \gém — серая цапля (Ardea cinerea);
2. {kúton} журавль h.; (emelődarun) стрела, стрелка+2sp. (tenisznél) ld. game -
47 таве
тавеI1. колодец; яма со срубом для добывания воды из водоносных слоёв землиКушто эр-кас тӱтыра шога, тушто тавым кӱнчыман. Пале. Колодец нужно рыть там, где по утрам и вечерам стоит туман.
Таве гыч ала-могай еҥ вӱдым тулен шога. О. Тыныш. Из колодца какой-то человек качает воду.
2. в поз. опр. колодезный; относящийся к колодцуТаве пура колодезный сруб;
таве меҥге столбы колодца;
таве вӱд колодезная вода.
Таве оравам кок кид дене пӧрдыктыман. В. Бояринова. Колесо колодца надо вертеть обеими руками.
IIГ.: тӓвӹОжно вӱдым таве дене луктыныт. Раньше воду доставали с помощью журавля.
Сравни с:
тавывара2. уст. подвес; шест для подвешивания котла в летней кухнеШучко мардежан годым крестан тавым (укшан але лодан тоям) кудо гыч кудывече покшек шуэт – эрта. Пале. При ураганном ветре выбросишь из летней кухни на середину двора подвес с изображением креста – ураган уймётся.
3. Г.вага; бревно для подъёма срубаКого тӓвӹ большая вага.
-
48 таве
I1. колодец; яма со срубом для добывания воды из водоносных слоёв земли. Кушто эр-кас тӱ тыра шога, тушто тавым кӱ нчыман. Пале. Колодец нужно рыть там, где по утрам и вечерам стоит туман. Таве гыч ала-могай еҥвӱ дым тулен шога. О. Тыныш. Из колодца какой-то человек качает воду.2. в поз. опр. колодезный; относящийся к колодцу. Таве пура колодезный сруб; таве меҥге столбы колодца; таве вӱ д колодезная вода.□ Таве оравам кок кид дене пӧ рдыктыман. В. Бояринова. Колесо колодца надо вертеть обеими руками.II Г. тӓ́вӹ1. журавль колодца. Ожно вӱ дым таве дене луктыныт. Раньше воду доставали с помощью журавля. Ср. тавывара.2. уст. подвес; шест для подвешивания котла в летней кухне. Шучко мардежан годым крестан тавым (укшан але лодан тоям) кудо гыч кудывече покшек шуэт – эрта. Пале. При ураганном ветре выбросишь из летней кухни на середину двора подвес с изображением креста – ураган уймётся.3. Г. вага; бревно для подъёма сруба. Кого тӓвӹ большая вага. -
49 ԿՌՈՒՆԿ
1ի Журавль.————————2ի 1. (տեխ.) Кран. 2․ Журавль (колодезный) ◊ Վերամբարձ կռունկ подъёмный кран. -
50 cigoñal
m -
51 zangaburra
f Сал. -
52 mazzacavallo
-
53 mazzacavallo
-
54 מַדלֶה ז'
מַדלֶה ז'1.журавль (колодезный) 2.подъёмный кран -
55 מדלי
מדליм. р. смихут/מַדלֶה ז'1.журавль (колодезный) 2.подъёмный кран -
56 מדלים
מדליםмн. ч. м. р. /מַדלֶה ז'1.журавль (колодезный) 2.подъёмный кран————————מדליםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִדלָה [לְהַדלוֹת, מַדלֶה, יַדלֶה]подвязывать (ветви, лозу) -
57 γεράνι(ον)
τό1) герань; 2) журавль (колодезный); 3) подъёмнБ1й кран (маленький) -
58 γεράνι(ον)
τό1) герань; 2) журавль (колодезный); 3) подъёмнБ1й кран (маленький) -
59 cigoñal
сущ.общ. журавль (колодезный) -
60 cig¸eñal
См. также в других словарях:
ЖУРАВЛЬ — ЖУРАВЛЬ, я, муж. 1. Большая болотная птица с длинными ногами и длинной шеей. Серый, белый ж. Семейство журавлей. Ж. в небе (также перен.: о чём н. желаемом, но маловероятном). 2. Приспособление для подъёма воды из колодца длинный шест, служащий… … Толковый словарь Ожегова
журавль — род. п. вля, м., народн. журавель, также колодезный рычаг и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. журавель, блр. жоров, др. русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. жерав (Младенов 166), сербохорв.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Журавль — я; м. 1. Болотная перелётная птица отряда голенастых, с длинными ногами, шеей и клювом. Журавли потянулись к югу. 2. Длинный шест у колодца, служащий рычагом при подъёме воды. Скрипит от ветра колодезный ж. ◊ Журавль в небе. О чём л. ожидаемом,… … Энциклопедический словарь
журавль — я/; м. см. тж. журавлик 1) Болотная перелётная птица отряда голенастых, с длинными ногами, шеей и клювом. Журавли потянулись к югу. 2) Длинный шест у колодца, служащий рычагом при подъёме воды. Скрипит от ветра колодезный жура/вль. • журав … Словарь многих выражений
журавль — Древнерусское – жеравль. Журавлем называется «птица, обитающая на болотах», а также «колодезный рычаг». Слово образовалось на базе общеславянского «zeravjъ», вероятно, под влиянием глагола журчать. Похожее слово встречается в латышском: garnis –… … Этимологический словарь русского языка Семенова
жура́вль — я, м. 1. Болотная перелетная птица отряда голенастых, с длинными ногами, шеей и клювом. К нам журавли вернутся по весне И протрубят над нашей кровлей ночью. Дудин, Ты половина памяти моей. 2. Длинный шест у колодца, служащий рычагом при подъеме… … Малый академический словарь
коворот — 1. шейный позвонок, затылок , с. в. р.; 2. верея , сиб.; блр. коварат колодезный журавль (Малевич 178). Из ко и ворот; см. Малиновский, РF 5, 117; Мi. ЕW 152; Петерссон, BSl. Wortst. 56 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
цеп — род. п. а, диал. цепинка палка , оцеп колодезный журавль, шлагбаум , укр. цiп цеп , др. русск. цѣпъ, болг. цеп палка, которую прокладывают между нитями основы в ткацком станке , сербохорв. ци̏jеп цеп , словен. се̑р, чеш., слвц. сер, польск. серу… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шолга — I шест, удилище , оренб. (Даль). Связано с шалга (см.), ср. шолга II мачта , устюжск., также колодезный журавль , яросл. (Волоцкий). Вероятно, метатеза из шогла (см.); ср. Калима 17; RS 6, 80; Паасонен, FUF 2, 191. Отсюда заимств. коми šolga… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Подъемные машины* — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подъемные машины — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона