-
1 ingadozás
* * *формы: ingadozása, ingadozások, ingadozástколеба́ние с* * *[\ingadozást, \ingadozása, \ingadozások] 1. колебание, шатание; {fluktuálás} флуктуация, текучесть;2. (változékonyság) колебание, изменение, неустойчивость;a hőmérséklet \ingadozása — колебание температуры; pol. opportunista \ingadozás — оппортунистические ко ебания; a parasztság és a kispolgárság \ingadozása — неустойчивость крестьянства и мелкой буржуазии;az árak \ingadozása — колебание цен;
3. (habozás) колебание, нерешительность;véget vet az \ingadozásnak — положить конец колебаниям
-
2 lengés
* * *[\lengést, \lengése, \lengések] 1. качание, раскачивание, покачивание, размах; (csak fiz.) колебание;hinta \lengése — размах качелей; fiz. az inga \lengése — качание/колебание/размах маятника;fiz.
a \lengés amplitúdója — амплитуда качания/колебания;2. (ringás, pl. csónaké) колыхание;3. sp. размахивание; (gyűrűn) качание -
3 árhullámzás
-
4 feszültségingadozás
-
5 hőmérséklet-ingadozás
-
6 húrrezgés
-
7 talajmozgás
-
8 habozás
- ikколебание нерешительность* * *формы: habozása, habozások, habozástколеба́ние с, нереши́тельность жhabozás nélkül — без колеба́ний
* * *[\habozást, \habozása, \habozások] (ingadozás) колебание, шатание, недоумение, нерешительность;rövid \habozás után — после недолгого колебания; rövid \habozás után válaszolt — после недолгого колебания он ответил; biz. немного помявшись он ответил; \habozás nélkül — без колебаний; не раздумывая; не задумываясь; (szívesen) охотно; с удовольствием; за милую душу; \habozás nélkül szemébe vágta az igazságot — он не задумался сказать правду в глазаhosszas \habozás után — после долгих колебаний;
-
9 hullámzás
волнение и моря, и души* * *формы: hullámzása, hullámzások, hullámzást1) волне́ние с (моря и т.п.)2) перен колеба́ние с (цен и т.п.)* * *[\hullámzást, \hullámzása, \hullámzások] 1. волнение; (fodrozódás) зыбь;\hullámzásba hoz — волновать/взволновать; a szél \hullámzásba hozza a tengert — ветер волнует море; \hullámzásba jön — прийти в волнение; заволноваться;a tenger \hullámzása — морское волнение;
2. átv. колыхание;a rozs \hullámzása — колыхание ржи; \hullámzásba jön — всколыхиваться/всколыхнуться;az embertömeg \hullámzása — колыхаше толпы взад и вперёд;
3. átv. волнение; (ingadozás) колебание, флуктуация;érzelmi \hullámzás — внутреннее волнение; a munkaerő \hullámzása — текучесть рабочей силыaz árfolyam \hullámzása — колебание курса;
-
10 rezgés
формы: rezgése, rezgések, rezgést; тж физдрожа́ние с; колеба́ние с* * *[\rezgést, \rezgése, \rezgések] 1. дрожание;2. fiz. колебание, вибрация;csillapított \rezgés — затухающее колебание; elektromágneses \rezgés — электромагнитные колебанияcsillapítatlan \rezgések — незатухающие колебания;
-
11 ár
• течение• цена• шило инструмент* * *формы: ára, árak, áratцена́ жbeszerzési ár — заку́почная цена́
kötött/szabott ár — твёрдая цена́
mi az ára? — ско́лько сто́ит?, почём?
vminek az árán перен — цено́й/цено́ю чего
* * *+1[\árat, \ára, \árak] 1. цена, стоимость; (becslés alapján) расценка;beszerzési \ár — покупная/заготовительная цена; bolti \ár — розничная цена; borsos \ár — баснословная цена; az \árak borsosak — цены кусаются; csomagolás nélküli \ár — цена без упаковки; eladási \ár — продажная/отпускная цена; előfizetési \ár — подписная цена; felemelt \árak — повышенные цены; filléres \ár — грошовая цена; gyári \ár — фабричная цена; horribilis/szörnyű \árak — безбожные/бешеные цены; jegyes \ár (jegyre adott árué) — пайковая цена; kikiáltási \ár — начальная цена; kiskereskedelmi \ár — розничная цена; könyvkereskedői \ár — книготорговая цена; leszállított \ár — уменьшенная/сниженная цена; magas \árak — высокие цены; szörnyen magas \árak biz. — мародёрские цены; az \árak magasak — цены (стоит) высокие; a legmagasabb \ár — красная цена; hiv. maximált \árak — лимитные цены; méltányos/mérsékelt \ár — невысокая/сходная/ умеренная цена; nagykereskedelmi \ár — оптовая цена; önköltségi \ár — цена по себестоимости; önköltség alatti \ár — цена ниже себестоимости; бросовая цена; piaci \ár — рыночная цена; roszszul kiszámított \ár — плохо рассчитанная стоимость; rögzített/szabott \ár — твёрдая цена; прификс; saját \ár — себестоимость; szábadkereskedelmi \árak — коммерческие цены; szilárd \árak — стабильные/устойчивые цены; termelési \ár — производственная цена; utolsó/végső \ár — окончательная/последняя/крайняя цена; mi az \ár — а? сколько/что стоит? какая (этому) цена? a jegy \ára цена билета; mindkét árunak egy az \ára — оба товара в одной цене; emelkedik/felmegy az \ára (vminek) — повышаться v. подниматься в цене; az \árak esnek/csökkennek — цены падают; csökken az \ár — а vminek падать/ упасть в цене; az \árak ingadozása — колебание цен; jó \ára van (vminek) — быть в цене; \árban emelkedik — повышаться в цене; vkivel megegyezik az \árbán — договориться с кем-л. о цене; enged az \árból — уступать/уступить в цене; csekély \árért — за ничтожную цену; vmely \ár — оп по цене; milyen \áron? — по какой цене? biz. почём? alacsony \áron по низкой цене/расценке; igen alacsony \áron — нипочём; за бесценок; biz. за гроши; \áron alul — за полцены; ezen az \áron — по этой цене; в эту цену; fele \áron — за полцены; háromszoros \áron — втридорога; hatósági \áron — по установленной цене; kedvezményes \ár — оп по льготной цене; leszállított \áron — по сниженным ценам; magas \áron — по высокой цене; biz. potom \áron — очень дёшево; по дешёвке нипочём, rég. втридешева; szabad \áron — по вольной цене; emeli az \árat — поднимать/поднять v. повышать/повысить цену; felhajtja/felveri az \árakat — набить v. взвинчивать цены; borsos/ nagy \árat kér/szab biz. — загибать/загнуть v. заломать/заломить высокую цену; лупить втридорога; переценивать/переценить; leszállítja az \árakat — снижать/снизить цены; удешевлять/удешевить; biz. дешевить; megadja/ jól megfizeti az \árát — хорошо заплатить; megállapítja az \árát (vminek) — устанавливать/установить цену; таксировать (что-л.); megállapítja az áruk új \árát — переоценивать товары; szól. а vásárra nem szabott \árral mennek — на торг со своей ценой не ездят;alacsony \ár — низкая цена;
2. átv. цена;bármi \áron — любой ценой; vminek az \árán — ценой чего-л.; élete \árán — ценою жизни; semmi \áron — ни за какую цену; ни за какие деньги; ни за что; nép. хоть тресни; súlyos harcok \árán — в результате серьёзных боёв; drága \árat fizet vmiért — дорогой ценой заплатить за что-л.; (elég) magas \árat fizetett! biz. ну, будет с него!; szól. majd megadja az \árát (ráfizet) — ему за это придётся поплатиться; ему за это попадёт +2a barátság \ára — цена дружбы;
[\árt, \árja, \árak] (áramlás, áramlat) 1. течение, поток, ток;\árral, \ár mentében ( — вниз) по течению; (a folyón lefelé) вниз по реке; \ár ellen — против течения; (a folyón felfelé) вверх по реке; (átv. is) elragadta az \ár его унесло течение;gyors/sebes \ár — быстрина, стремнина; (vad.) hegyi \ár сель h.;
2. átv. поток;könnyek \árja — потоки слёз; küzd az \árral — бороться с течением: úszik az \árral — плыть по течению; \ár ellen úszik — плыть против течения +3a beszéd \árja — поток слов;
[\árt, \árja, \árak] (szerszám) шило;+4\ár alakú — шиловидный
[\árat, \árja, \árak])100 m2 (ap;öt \ár — пять арhárom \ár — три ара;
-
12 árfolyam
курс цен, ц/бумаг* * *формы: árfolyama, árfolyamok, árfolyamot; эккурс мátváltási árfolyam — обме́нный курс
eladási árfolyam — курс при прода́же
tőzsdei árfolyam — биржево́й курс
* * *ker. курс;átszámítási \árfolyam — перерасчётный курс; elszámolási \árfolyam — расчётный курс; hivatalos \árfolyam — официалный/легальный курс; hivatalos átváltási \árfolyam — официальный обменный курс; magas \árfolyam — высол кий курс; napi \árfolyam — курс дня; tőzsdei \árfolyam — биржевой курс; az \árfolyam ingadozása/hullámzása (tőzsdén) — колебание курса; \árfolyam — а van котироваться; az \árfolyam emelkedik — курс повышается; az \árfolyam esik — курс понижается; lenyomja az \árfolyamot — понижать курсalacsony \árfolyam — низкий курс;
-
13 eltérés
• vmitőlразличие расхождение, разница• vmitölотступление• vmitölрасхождение• разница* * *формы: eltérése, eltérések, eltérést1) отклоне́ние с; отступле́ние с; отхо́д м2) см különbség* * *[\eltérést, \eltérése, \eltérések] 1. расхождение, отклонение, отступление, haj. дрейф;az iránytól való \eltérés — отклонение от курса;
2. átv. отступление, отход, отклонение, уклонение;\eltérés — а tárgytól уклонение/отклонение от темы; zene. а helyes hangtól/hangnemtől való \eltérés — детонация;\eltérés a szabálytól — отступление/отход от правила;
3. müsz. отклонение, ошибка; {illesztésnél) несовпадение; (ráhagyás) припуск;megengedhető \eltérés — допускаемое колебание/отклонение;átlagos/közepes \eltérés — средняя ошибка;
4. (különbség) различие, разница, разность, неодинаковость, несходность, несходство; {nagy, feltűnő) разрыв; (időbeli) разновременность;jellembeli \eltérés — несходство в характерах; несоответствие характеров; \eltérés a kereslet és kínálat közt — разрыв между спросом и предложением;árnyalati \eltérés — оттенок;
5.keleti \eltérés — восточное склонение; аберрация, аномалия; gömbi \eltérés — сферическая аберрация; сферическое отклонение; mágneses \eltérés — магнитная девиация; магнитное отклонениеtud.
дивергенция, fiz. отклонение, haj., csill., fiz. девиация, iránytű \eltérése — девиация компаса; -
14 áramingadozás
vill. колебание силы тока -
15 árfolyamkülönbözet
-
16 billegés
[\billegést, \billegése, \billegések] 1. шатание, колебание, качание;2. (evezős hajónál) крен -
17 bizonytalankodás
[\bizonytalankodást, \bizonytalankodása] колебание, нерешительность -
18 csillapítatlan
[\csillapítatlant] fiz. незатухающий;\csillapítatlan rezgés — незатухающее колебание\csillapítatlan hullám — незатухающая волна;
-
19 csillapított
fiz.:\csillapított rezgés — затухающее колебание
-
20 előfordul
1. (megtörténik, megesik) случаться/случиться, бывать, происходить/произойти;sok minden \előfordul — всякое бывает v. случается; ilyesmi nem fordul elő — таких вещей не бывает; ilyesmi sohasem fordult elő — видом не видано; velem ilyesmi sohasem fordult elő — таких вещей со мной никогда не бывало; amint ez a múltban nem egyszer \előfordult — как это бывало неоднократно в прошлом; még egyszer elő ne forduljon ! — чтобы этого в другой раз не случилось ! чтобы это не повторилось! чтобы этого больше не было!;néha \előfordult, hogy — … случалось, что …;
2. (található) встречаться/ встретиться; (állatról) водиться; (növényről) произрастать; (megfigyelhető) наблюдаться;némely betegségnél erős hőmérsékletingadozás fordul elő — при некоторых болезнях наблюдается резкое колебание температурыnagy számban/mennyiségben \előfordul — встречаться в большом количестве;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
колебание — См. сомнение … Словарь синонимов
КОЛЕБАНИЕ — КОЛЕБАНИЕ, колебания, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. колебаться. Колебание струны. Колебания маятника. 2. перен. Нерешительность, неустойчивость, сомненье. После долгих колебаний я решился уехать в провинцию. || Неустойчивость, частое изменение … Толковый словарь Ушакова
колебание — КОЛЕБАТЬСЯ, леблюсь, леблешься; леблясь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
колебание — Движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]… … Справочник технического переводчика
Колебание — – движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
колебание — • значительное колебание • резкое колебание • сильное колебание … Словарь русской идиоматики
Колебание — Колебания повторяющийся в той или иной степени во времени процесс изменения состояний системы. Например, при колебаниях маятника повторяются отклонения его в ту и другую сторону от вертикального положения; при колебаниях в электрическом… … Википедия
колебание — ▲ отклонение ↑ обратимый колебание обратимое отклонение. колебания отклонения в обе стороны от среднего положения (# спроса. # погоды. совершать #). ▼ ФИЗИЧЕСКИЕ КОЛЕБАНИЯ см. посредством, чередование в направлении, п … Идеографический словарь русского языка
колебание — rus вибрация (ж), колебание (с) eng vibration fra vibration (f) deu Schwingung (f), Vibration (f) spa vibración (f) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
КОЛЕБАНИЕ — (swing) см. Электоральное колебание … Большой толковый социологический словарь
колебание — svyravimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. oscillation vok. Schwankung, f; Schwingen, n; Schwingung, f rus. колебание, n pranc. oscillation, f … Automatikos terminų žodynas