Перевод: с русского на английский

с английского на русский

колбаса самого низшего сорта

  • 1 собачья радость

    прост., шутл.

    В половине десятого Ольга Вячеславовна уходила. По дороге, вероятно, покупала бутерброд с какой-нибудь "собачьей радостью" и пила чай на службе. (А. Толстой, Гадюка) — Olga used to leave the flat at half-past nine. Perhaps she bought a couple of cat's-meat sandwiches on the way, and had a cup of tea at her office.

    2) ( варёная требуха) lit. dog's delight; boiled offal; cat's meat

    Я помогаю ему торговать дрянной колбасой и собачьей радостью: рубцом, печёнкой, лёгкими. (А. Новиков-Прибой, Подводники) — I helped him to sell rotten sausage and what was known in the trade as 'dog's delight' - tripe, liver and lungs.

    Русско-английский фразеологический словарь > собачья радость


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»