-
121 туяк
1. копыто;кетмен туяк, кең соору огромные копыта, широкий круп (у богатырского коня);ала туяк (о лошади) копыта с белыми полосами;ай туяк однокопытные;ача туяк раздельнокопытные;сөз атасы - кулак, жол атасы - туяк погов. отец слова - ухо, отец пути - копыто;туягында агы бар фольк. на копыте (коня) есть белое (такой конь приносит удачу);алты аягы бар, эки туягы бар, бир таягы бар загадка у него шесть ног, два копыта, одна палка (отгадка тараза весы);аманчылык болсо, кетилген туяк жетилип, бөксөргөн аягыбыз кайта толгусу бардыр будем здоровы, так отбитые края копыт отрастут, ополовиненные чашки наши наполнятся (т.е. мы опять заживём полной жизнью);2. ист. государственные сборы за выпас скота или плата хозяевам пастбищ за выпас скота на их территории или за прогон скота по их территории;туяк кат билет на выпас скота на чужой территории;туяк от плата за прогон скота через чужие пастбищные угодья;туягы болгондон кийин ал жерди тепсейт, туяк от беришиңер керек раз у них есть копыта, они топчут землю, (а потому) вы должны платить за это;3. слиток серебра в виде конского копыта;тай туяк1) слиток серебра в виде копыта жеребёнка;2) пастушеская обувь на конских копытах;таягым менен тай туягымдын карын каңк эттирип алдым я резким ударом своего посоха (так что зазвенело) сбил снег со своей ноги;тай туяк байлан- подвязывать, надевать тай туяк;4. поголовье, голова (при счёте скота);элүү туяк кой пятьдесят голов овец;малдын туягы түгөл весь скот в наличии;төрт койдун туягы калбай, жоголуптур четыре овцы исчезли бесследно;жылкы туягынын азайышы токтолуп, жылкы багуу өйдөлөй баштады уменьшение поголовья лошадей прекратилось, и коневодство начало развиваться;5. перен. (мужское) потомство;туягы жок у него нет (мужского) потомства;аркамда калган туяк жок фольк. я не оставил (мужского) потомства;калбады перзент-туягым фольк. не осталось у меня деток-потомства;туяк көр- иметь детей (мужского пола);Манастын жалгыз туягы - Семетей Семетей - единственный потомок Манаса;сууга балык бүтөт, эрге туяк бүтөт в воде рыба разводится, у молодца потомство появляется;уулум Төлөмырза - мырза да болбойт, тукум-туяк да болбойт сын мой Толемырза ни мирзой (см. мырза) не будет, ни достойным потомком;6. коготь беркута;ала туяк мал краденый или добытый нечестным путём скот;куу туяк (о человеке) неладный, непутёвый;чака туяк сев. хитрый, догадливый;темир туяк зимняя охотничья горная обувь с железными шипами;темир туяк тартын- надеть зимнюю охотничью горную обувь;туягы кыймылдагандын баары все, кто может двигаться;ай туяк этн. лошадь. предназначенная для принесения в жертву;ай туякка айт- предназначить лошадь в жертву;ай туякка ат айтып, айры өркөчтүү төө союп фольк. выделив коня на заклание, зарезав двугорбого верблюда;ай туякка чал- или ай туякка сой- приносить в жертву;ай туякка бээ чалды, ай мүйүзгө уй чалды фольк. в жертву зарезали кобылицу, в жертву зарезали корову. -
122 тыз
подражательное слово;тыз эт- кольнуть, щипнуть (напр. при сильной боли);сол көзүм тыз дей туштү у меня кольнуло в левом глазу;бир жерим тыз деп койгон жок мне ничуть не было больно;ысык жарма ээрдин тыз күйгүзгөн горячая похлёбка сильно обожгла ему губы;жүрөгү тикенек сайгандай тыз-тыз этти сердце у неё так кольнуло, будто заноза вонзилась;тикендей тыз эттире сөз келтирет стих. он приводит колкие, как колючки, слова;ичи тыз дей түштү горе ему вдруг грудь сдавило (напр. от неожиданной тяжёлой вести);жаагы тыз дей түшкөн ему скулу вдруг заломило (как будто его кто-то по скуле ударил);тыз кой- помчаться;тыз коюп, түштү жолуна он помчался своей дорогой (т.е. туда, куда ему следует ехать). -
123 түп
түп I1. низ; дно; корень; основание, основа;жер түбүндө1) под землёй;2) перен. на краю света;жер түбүнө барып келгендей он как будто на краю света побывал;түлкү кызыл ат минген, түп куйругун шарт түйгөн фольк. сел он на краснолисого коня, хвост у репицы крепко подвязал;2. род, происхождение; предки;түбүнөн бери (он) начиная с давних предков; потомственный;түбүнөн бери шахтёр (он) потомственный шахтёр;туп тут- продолжать дело отца, дело предков;жаман көргөн уулу түп тутат погов. дело предков продолжает нелюбимый сын отца (а любимый часто оказывается никудышным);түп сүр- управлять народом;тубу күчтүү родовитый;3. платок на элечек (см.), наматываемый выше кеп чач (см. кеп II 1);4. (обычно табак туп) остатки пищи на блюде, в чашке;түбүн ич- или табак түбүн ич-1) подбирать чьи-л. объедки;2) перен. быть блюдолизом, чьим-л. прихлебателем;түпкө жет- донять, допечь; доконать, загубить;тирүү койбой, түпкө жетет он живым не оставит, доконает;түбүмө жетти он меня донял, допёк;өз түбүнө өзү жетти он сам загубил себя, он сам загубил свою жизнь;түп көтөрө (или түпкөтөрө) совсем, все, всё, сплошь;түп көтөрө кыргыз журт весь киргизский народ;калың журт, түп көтөрө, бир жерге баш кошушту стих. массы народные (все) объединились;олтургандар, түп көтөрө, тура калышты все сидевшие разом встали;жылкысын түп көтөрө айдап кетишиптир он угнал всех его коней;кудай түбүн берсин дай бог ему хорошей жизни (пожелание добра детям);түбү... в конечном счёте, как бы ни было в начале, но...;жоонун түбү эл болор, тоонун түбү бел болор погов. враг в конечном счёте мирным становится, гора в конечном счёте (понижаясь) перевалом становится;түбү жыртык бездонный; ненасытный;бул түбү жыртык дүйнөнүн түбунө чейин ким жеткен? фольк. кто до конца постиг этот ненасытный мир?түбүн түшкөн! или түбүң түшкүр! чтоб твой род перевёлся!;түбү жок кара суу спорщик по натуре (его не переспоришь и не переубедишь);кулак түпкө кой- дать по уху;анын түбү барып, жаман болот он плохо кончит, он добром не кончит;түбү барып, ушуну көрдү вот до чего он в конце концов дожил;кырман түп (см. кырман).түп IIусиление к словам, начинающимся на тү;түптүгөл (см. түгөл).түп IIIбух! (подражание глухому отдалённому отрывистому звуку);түп этип, мылтыктын үнү угулат издалека слышится звук ружейного выстрела;чоң жардан түп деп, сууга гүштү с высокого берега он бухнулся в воду. -
124 төбө
1. редко, то же, что дөбө 1;2. макушка (головы);төбөгө кой- стукнуть по макушке;бербей көрсүнчү, төбөгө коём пусть-ка попробует не дать, я (его) стукну по макушке;төбөгө чап-1) стукнуть по макушке;2) перен. осаживать, не давать хода;күн төбөдөн өткөндө когда перевалило за полдень;күн төбөгө келгенде когда солнце было в зените;так төбө или орой төбө самая макушка;күн так төбөгө келгенче до самого полудня (букв. до того, когда солнце достигает самой макушки);3. перен. тулья шапки;төбөң - жайлоо, төшүң - кыштоо у тебя полная благодать (букв. макушка твоя - летнее пастбище, грудь - зимнее пастбище, т.е. нет надобности в дальних перекочёвках);көздүн тебөсу менен карады он посмотрел исподлобья;төбөдө ойно- с личными притяж. аффиксами самовольничать;береги тентек менин төбөмдө ойноду вот этот озорник у меня самовольничает;так тебөдөн көрөмүн! посмотрим (кто кого) !, как судьба решит!;төбөсүнөн түштүң ты попал в точку (угадал, верно определил);төбөсү көккө жетип калды он на седьмом небе;төбөм менен жер (или кудук) казсам да, таап берем из-под земли выкопаю, да достану; достану во что бы то ни стало;төбөңдөн тийген или төбөңдөн тийгир богом убитый; непутёвый; чтоб тебе (ему) !;төөгө минип, найза алган, төбөңдөн тийгир кандай жан? фольк. что это за непутёвый человек, взявший пику и едущий на верблюде?төбөңдөн тийген Чүрөктү, дүнүйөң менен алдап ал фольк. (эту) неладную Чурек ты обмани своим богатством (и возьми в жёны);төбөңдөн тийген ит! пёс ты непутёвый!;жетимди төбөгө муштагандай он голову опустил (букв. будто сироту по макушке стукнули);тогуз төбө тяньш. название травянистого растения. -
125 төгөрөк
(ср. тегерек)круг;төгөрөк тарт- становиться круглым;таштардын катмарлары төгөрөк тартып, боз үйдүн төбөсүн элестетет пласты камня, закругляясь, напоминают верх юрты;төгөрөктүн төрт бурчу весь свет; весь мир;төгөрөктүн төрт бурчунда во всём мире;төгөрөктүн төрт бурчунан со всех концов мира;сенин ким экениңди, бүгүндөн баштап, төгөрөктүн төрт бурчуна көрсөтө жатамын с сегодняшнего дня я буду всему миру показывать, кто ты (и что ты);төгөрөктүн төрт бурчун кыдырды он побывал везде; он объехал (обошёл) весь белый свет;төгөрөктүн төрт бурчун, төрт курчаган малым бар фольк. у меня несметное количество скота;төгөрөк кой валух по пятому году. -
126 улар
улар, горная индейка (мясо улара киргизы считают не только вкусным, но и целебным, а голос его - благозвучным, хотя он издаёт только свист);аскалардан ышкырган улары бар, Ала-Тоо стих. у тебя, Ала-Тоо, есть свистящие на скалах улары;улар учпас тоо менен фольк. по горам (таким высоким), где не летает (даже) улар;улар үндүү, кой көздүү фольк. сладкоголосая (букв. с голосом улара), кареокая (букв. с глазами овцы);улардай мукам тил приятная, ритмичная речь;жаштык кез - сайрап турган улардайсың стих. молодость, ты подобна поющему улару;улуу тоого чыктыңбы? улар этин жедиңби? (из старого народного поверья) всходил ли ты на великую гору (т.е. на Ала-Тоо) ? ел ли ты мясо улара? (если кто-л. из паломников в Мекку отвечал на эти вопросы утвердительно, арабы его убивали, а из мяса готовили целебное снадобье);улар пияз название высокогорного растения (его листьями питаются улары). -
127 чап
чап I1. пах;эчкинин чабындай ирон. (о человеке) рыжий, ярко-рыжий;чап олоң см. олоң I;2. небольшой каменистый или песчаный склон горы без растительности; яр с отлогими берегами (в зависимости от цвета и состава породы называются различно: ак чап белый склон, көк чап синий (или зелёный) склон, кызыл чап красный склон; кумдуу чап песчаный склон и. т. п.);аскар, аскар, аскар тоо, аягы келип чап болот фольк. высокая, высокая, высокая гора - в конце превращается в небольшой голый склон;чап жаак узкие скулы; узкоскулый;чан жаак, көк ала сакал киши узкоскулый седобородый человек.чап II(ср. чапа)подражательное слово, выражающее проворное, ловкое движение;чап эт- производить быстрые, проворные движения;чап кармап алды он схватил, сразу поймал;чап тизгинден алды он разом схватил за поводья;чап колдон алды он схватил (её) за руку;чап моюндан алып, өпмөкчү болду он вдруг схватил (её) за шею, чтобы поцеловать;ага чап жабышты он вдруг набросился на него;алаканын чап койду он всплеснул руками.чап IIIпарное к өп I.чап IVтяньш.мерлушка ягнёнка-недоноска с только что пробивающейся шерстью.чап V:чап-чак (или чапчак) точно, как раз;чап-чак түштө ровно в полдень;кастюму чап-чак келди костюм ему как раз, впору.чап VIир.1. южн. левый;чап кол левая рука;чап тарапта на левой стороне;чап тараптан с левой стороны;2. перен. обратный, противоположный;жамандар ишти бузду деп, чап жагына айланды фольк. решив, что негодники испортили дело, он сделал поворот в обратную сторону (т.е. сделал обратное).чап VIIто же, что шап-шап (см. шап IV);жалгыз жанга туйгузбай, алты арамга көргөзбөй, акыры журтка чап кылбай фольк. не давая догадаться ни одной душе, шести стервецам не показывая, народу не разглашая.чап VIIIзвукоподр.шлёп;сыр бараң үнү тап этти, Табылдыга чап этти фольк. ружьё бахнуло, (пуля) в Табылды вдруг шлёпнула.чап- IX(деепр. чаап и редко чабып)быстро бежать, бежать карьером;атка чап- скакать на лошади; пускать лошадь карьером;атка чаап калган бала1) мальчик, уже умеющий скакать на лошади;2) перен. уже подросший, мальчик;атка чаап келдим я прискакал на лошади;ат чап- устраивать конские состязания; устраивать конские скачки;атасына ат чапты уст. на поминках своего отца он устроил скачки;миң койду аралай чапкан Чокчолой баатыр загадка среди тысячи овец скачущий Чокчолой богатырь (отгадка куургуч мешалка);чапкан бойдон1) на всём скаку;2) перен. с налёта;чаап баратып1) на скаку;2) перен. с налёта;чаба турган аттар кони, которые должны принять участие в скачках;ат чабар1) человек, принимающий участие в конских ристалищах;2) место конских ристалищ;кыргыз айылды көздөй чаппайт, ал өкүрүп келгенде гана болот киргизы (подъезжая) к аулу не пускают коней вскачь, это бывает, когда подъезжают с оплакиванием (см. өкүр-);көтөрө чап- или ала чап- носиться с кем-чем-л. (восхвалятъ и т.п.);аша чап- или ашыра чап- хватить через край;бир аз аша чаап сүйлөп жатасыз вы (в словах) малость перебарщиваете;өз байдасына чаап (он) преследуя личную выгоду, личные цели;өз зыянына чаап (он) действуя себе во вред;сен өз зыяныңа чаап жатасың ты действуешь себе во вред;алтымыштан аша чаап калган карыя старик, которому перевалило за шестьдесят.чап- X(деепр. чаап и редко чабып)1. рубить; копать (орудием, которое требует взмаха);балта чап- рубить топором;тамырына балта чап-1) рубить под корень;2) перен. искоренять, уничтожать;кетмен чап- работать (копать землю) кетменём;арык чап- копать арык;арык чаап жаткан аялдар женщины, копающие арык;жол чап- прям., перен. прокладывать дорогу, прокладывать путь;Каркыранын жолун чаап баратат прокладывают Каркаринскую (на Каркару) дорогу;чапкан жол проложенная (благоустроенная) дорога;чөп чап- косить траву, косить сено;чаап-жыйноо или чаап-жыюу уборка (урожая);чөптү чаап-жыйноо сенокос;2. выдалбливать (напр. корыто, жёлоб);3. хлестать (напр. плетью);камчы чап- хлестать плетью;камчысын чап- перен. быть чьим-л. приспешником (защищая его интересы);бетимди айра чапканың эсиңдеби? ты помнишь, как рассек мне щёку (плетью) ?чаап кой- хлестнуть (плетью);башка чап- хлестать по голове;ала албаса түлкүнү, айландырып, башка чап погов. если (борзая) не может взять лису, развернувшись, хлестни её по голове;башка чапкандай будто ошарашеяный (букв. будто по голове стукнули);башка чапкандай жалт бурулуп, кайра үйүнө бет алды она, ошарашенная, мигом повернулась и направилась домой;көзгө чап- хлестнуть по глазу;чапкан сайын көз чыкмак беле?1) разве каждый раз, когда хлестнёшь, глаз вытекает?2) перен. разве всегда результаты точно совпадают с намерениями?чапкан сайын көз чыгарып жаткан все его (дурные) замыслы осуществлялись;канат чап- взмахивать крыльями (напр. об отряхивающейся птице);чаап ал- забить, захлестать; убить палкой, плетью;бир бөдөнө чаап алдым я убил перепёлку (напр. палкой);карышкыр чаап ал- забить волка (дубинами, плетьми);4. разгромить, учинить разгром;элибизди жооп чаап, бетбетибизден качтык враг разгромил наш народ, и мы разбежались кто куда;"саман учуп келатат" десе, Самарканды жоо чапты дейт погов. если (один) скажет: "солома летит", то (другой) говорит: "Самарканд врага разгромил";Кашкарды чаап алганда фольк. когда он разгромил Кашгар;5. отделывать или украшать драгоценными металлами;күмүш чап- отделывать или украшать серебром;сыртына күмүш чапкан кисе отделанный снаружи серебром кисе (см. кисе 2);көкүрөктө кош алма алтындан купа чапкандай стих. на груди (у неё) два яблока, будто два куполочка, отделанные золотом;чабайын в сочет. с некоторыми словами выражает ласку, как бы готовностъ принести себя в жертву;өпкөмдү чабайын, колкомду чабайын, жүлүнүмдү чабайын, бөйрөгүмдү чабайын и т.п. (так говорят женщины детям или вообще младшим);жанымды курман чабайын! фольк. паду я в качестве искупительной жертвы!;чаба жааган жамгыр см. жамгыр. -
128 чок
чок I1. холка, оставляемая при стрижке гривы жеребят;чок кой- оставлять холку (при стрижке гривы);2. кисточка;чок белбоо уст. кушак с кисточками (который раньше носила киргизская знать);алтын айдар, чок белбоо, Соорондуктун жалгызы фольк. золоточубый, с кушаком с кисточкой единственный (сын) Соорондука;3. небольшой чуб, иногда оставляемый на голове мальчика;Уулжан ыйлап, жыттап алган чок коюлган башынан стих. Уулджан плача поцеловала (своего мальчика) в чубатую голову;4. ист. шишечка на шапке китайского или калмыцкого начальника, чиновника;(в эпосе) кара чок калмыки, кызыл чок китайцы;кара чокко айдаса, калмак тилин билчүүсү; кызыл чокко айдаса - кытай тилин билчүүсү фольк. отправить (его) к китайцам - он китайский язык знает; отправить к калмыкам - он калмыцкий язык знает;кызыл чок ист. конный вестовой при канцелярии или при должностном лице местной администрации;илгерки болуштардын кызыл чогундай жүрөт он ездит будто прежний вестовой волостного управителя;5. перен. (в эпосе) китайский или калмыцкий начальник, чиновник;калмак, кытай чоктору фольк. калмыцкие и китайские начальники.чок IIгорящие угли;мылтык атса, ок өтлөс, отко салса, чок өтпөс фольк. (такие богатырские штаны, что) выстрелить из ружья - пуля не берёт, положить в огонь - горящие угли не берут;ак милтеге чок коюп фольк. приложив к белому фитилю ружья горящий уголь (т.е. подпалив фитиль);чок кыл- накалить докрасна;чок баскандай как ужаленный;чок баскандай секирип вскочив, как ужаленный;чок бастыр- доставлять большую неприятность (букв. заставлять ступать на горящие угли);жигиттердин далайына чок бастыргам я многих джигитов доводила до больших неприятностей;сакалыма чок түшкөнү болор большой позор будет мне;селдеңе чок түшкүр! (о том, кто носит чалму, о мулле) ух ты, бессовестный! (букв. чтоб на твою чалму горящий уголь упал!);ынсабыңа чок түшкүр! ух, ты бессовестный!;чок түшсүнчү көзүңө! стих. чтоб тебе ослепнуть!;таманга чок салган бала ловкий, "дошлый" паренёк;кызыл чоктон аман кутулду он сухим из воды вышел;күйбөгөн жери күл болду, бышпаган жери чок болду или күйбөгөн жери күл болуп, түтүнү жок чок болду он в большой обиде и досаде;"балам жинди чыкты" - деп, күйүп жүрүп, чок болуп стих. он очень досадовал, мол, сын мой оказался сумасшедшим;чокко байлап өз жанын не жалея жизни своей;чоктой кызарып покраснев как рак;чок сары южн. название травянистого растения, растущего в сухих местах (едят верблюды).чок III:чок ортосу самая середина, самый центр;пасёлканын чок ортосундакы аянт площадь в самом центре посёлка;шаардын чок ортосунда в самом центре города;чок койдум! (в детских играх в альчики) ставлю много! (примерно, то же, что у взрослых "иду ва-банк!").чок IV:чок ойнор тяньш. то же, что чогойно.чок V звукоподражание резкому удару (напр. кресала о камень).чок VI:чок-чок эт- предъявлять свои права; выказывать неподчинение.
См. также в других словарях:
КОЙ-КТО — КОЕ КТО, кое кого и (разг.) КОЙ КТО, кой кого, мест. неопр. (между и может стоять предлог). Некоторые или немногие люди. Кое кто остался. Поговорил кое с кем. Надо кое к кому сходить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кой-кто — кое кто Словарь русских синонимов. кой кто сущ., кол во синонимов: 1 • кое кто (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кой-кто — кой кто, кой кого … Орфографический словарь-справочник
Кой-кто — разг. мест.; = кое кто I, II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кой-кто — см. Кое кто … Энциклопедический словарь
кой-кто — кой/ кто и кое/ кто … Морфемно-орфографический словарь
кой-кто — ко/е кто/ и кой кто/ Р., В. ко/е кого/ и кой кого/, Д. ко/е кому/ и кой кому/, Тв. ко/е ке/м и кой ке/м, Пр. ко/е о ко/м и ко/й о ко/м, местоим … Орфографический словарь русского языка
кой-кто — кой кт о, кой ког о и к ое кт о, к ое ког о; к ой у ког о, к ой о к ом и к ое у ког о и т. п … Русский орфографический словарь
кой-кто — местоим. сущ.; кой кого/ может разделяться предлогом; см. кое кто … Словарь многих выражений
кой-кто́ — см. кое кто … Малый академический словарь
Кое-кто и Кой-кто — разг. местоим. 1. Некоторые, немногие (о человеке). 2. Кто л., кого не хотят называть; некто Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой