Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

кого-что

  • 21 снести


    I (снесу, снесешь), сов.
    1. кого-что хьын; снести письмо на почту пнсьмор пощтым хьын
    2. кого-что ехьэхын; снести мешки в погреб къэпхэр щIыунэм ехьэхын
    3. что зэхуэхьэсын; снести все вещи в кучу хьэпшыпхэр псори зыщIыпIэ деж щызэхуэхьэсын
    4. чаще безл., кого-что теудын, течын; бурей снесло крышу унащхьэр борэным тричащ
    5. что къутэн; снести старую школу школыжьыр къутэн (Iухын)
    6. что къикIэцIын; курица снесла яйцо джэдым джэдыкIэ къикIэцIащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > снести

  • 22 тащить


    II (тащу, тащишь), несов.
    1. кого-что (по земле) лъэфын
    2. кого-что (разг.) лъэфын: с трудом тащить чемодан ерагъкIэ хъуавтэр лъэфын
    3. кого-что шэн; тащить кого-л. за руку и Iэр иIыгъыу зыгуэр шэн
    4. что къыхэчын; тащить гвоздь из стены гъущIунэр блыным къыхэчын

    Школьный русско-кабардинский словарь > тащить

  • 23 спустить


    сов.
    1. кого-что (переместить вниз) къебгъэIыхын; етIупщыхьахын
    спустить флаг быракъыр къебгъэIыхын
    2. что (на воду) хэлъхьан, хэтIупщыхьан, хэгъэуцон
    спустить на воду шлюпку шлюпкэр псым хэлъхьан
    3. что (дать вытечь) дэбгъэчъын, къигъэчъын, къегъэутIупщын
    спустить воду из пруда псыутIэм псыр дэбгъэчъын
    4. кого-что (с привязи) утIупщын, къэутIупщын
    спустит собаку с цепи хьэр къэутIуп щын
    5. что, разг. (промотать) гъэкIодын
    6. что (выпустить из себя воздух) къытIупщын
    шина спустила хьашъом къытIупщыгъ (жьыр)
    7. кому (простить) фэгъэгъун
    я ему не спущу этого ар ащ фэзгъэгъунэп
    ◊ спустить курок гъэтырэм укъыкIэIэн
    спустить с лестницы разг. лъэоим къебдзыхын
    спустить шкуру (с кого-л.) ышъо ипщын
    спустя рукава Iэпэдэлэлэу

    Русско-адыгейский словарь > спустить

  • 24 выставить


    II (выставлю, выставишь), сов.
    1. кого-что щIэгъэувыкIын, тегъэувэн, гъэувын; выставить цветы на воздух удз гъэгъахэр жьы къабзэм щIэгъэувыкIын; выставить посуду на стол хьэкъущыкъур стIолым гегъэувэн; выставить караул къэрэгъул гъэувын
    2. что къыхэхын; выставить раму рамэркъыхэхын
    3. что гъэлъэгъуэн; выставить экспонаты экспонатхэр гъэлъэгъуэн
    4. кого-что къэгъэлъэгъуэн; выставить кандидатуру кандидатурэр къэгъэлъэгъуэн
    5. что гъэувын; выставить оценки оценкэ гъэувын; выставить кого-л. за дверь зыгуэр щIэхун

    Школьный русско-кабардинский словарь > выставить

  • 25 ставить


    II (ставлю, ставишь), несов.
    1. кого-что тегъэувэн; ставить на стол стIолым тегъэувэн
    2. на кого-что дэIэпыкъун; ставить на ноги дэIэпыкъун
    3. что гъэувын; ставить телефон телефон гъэувын
    4. кого-что щIэгъэувэн; ставить автомобиль в гараж машинэр гаражым щIэгъэувэн
    5. что гъэувын; ставить спектакль спектаклыр гъэувын
    6. в сочет. с сущ. ставить в известность хъыбар егъэщIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > ставить

  • 26 бить


    несов.
    1. по кому-чему и во что (ударять) теон
    бить в барабан шъонтIырыпэм теон
    2. кого, по чему (избивать) укIыкIаеу укIын
    3. кого-что (наносить поражение) еон, текIон
    бить врага пыим еон
    4. кого-что (резать скот, птицу) укIын, шIобзын
    бить скот былымыр шIобзын
    5. что (разбивать) къутэн, зэхэкъутэн
    бить стекло апчыр къутэн
    бить щебень мыжъо жъгъэир убыкIын
    6. что и без доп. (стрелять) он; дзын
    бить птицу на лету быбы пэтэу бзыум уеон
    ружьё бьет на двести шагов лъэубэкъу шъитIу ичыжьагъэу шхончым щэр едзы
    7. (о часах) къытеон
    8. (о воде, нефти и т. п.) къыгъэцIырэу къыкIэчъын
    ◊ бить масло тхъу уеон
    жизнь бьет ключом щыIакIэр къэжъоты
    бить баклуши см. баклуши

    Русско-адыгейский словарь > бить

  • 27 выставить


    сов.
    1. что (вынуть) хэхын, къыхэхын
    выставить оконную раму шъхьангъупчъэ рамыр къыхэхын
    2. кого-что игъэуцукIын, чIэгъэуцукIын, дэгъэуцукIын (наружу)
    ыпэкIэ гъэуцун, ыпэкIэ гъэкIотэн (вперёд)
    3. что (предложить для обсуждения и т. п.) гъэлъэгъон
    выставить кандидатуру кандидатурэ гъэлъэгъон
    4. что (поместить для обозрения) илъхьан, тегъэуцон
    выставить на витрину витринэм тегъэуцон
    5. кого-что (поставить) гъэуцун
    выставить часовых часовойхэр гъэуцун
    6. кого, перен. разг. (прогнать) ифын, чIэфын (откуда-л.)
    дэфын (куда-л.)

    Русско-адыгейский словарь > выставить

  • 28 давить


    несов.
    1. на кого-что (тяжестью) теIункIэн
    2. что (стягивать, жать) фызын, пIытIын
    сапог давит ногу щазмэм слъакъо ефызы
    3. кого-что (душить) тхьалэн
    лиса давит кур баджэм чэтхэр етхьалэ
    4. кого-что (топтать) пIытIын
    5. что (выжимать сок) кIэфызыкIын, кIэфын, фызын, пIытIын
    давить виноград несов. санэм къыкIэпфын

    Русско-адыгейский словарь > давить

  • 29 отвести


    сов.
    1. кого-что (доставить куда-л.) пщэн, пщэжьын
    отвести детей домой кIэлэцIыкIухэр ядэжь пщэжьын
    2. кого-что (в сторону) Iупщын, епщэкIын, дэпщэхын
    отвести собеседника к окну гущыIэгъур шъхьангъупчъэмкIэ дэпщэхын
    3. что (направить в сторону) Iупхын, Iупщын (напр. руку)
    темыгъэфэн (удар)
    тепхын (взгляд, глаза)
    зэкIэпщэн (войска)
    4. кого-что, перен. (отклонить) щыбгъэзыен, хэбгъэкIын
    отвести чью-либо кандидатуру зыгорэм икандидатурэ щыбгъэзыен
    отвести обвинение гъэмысэныгъэр хэгъэкIын
    5. что (землю, помещение) ептын, фыхэпхын, фэбгъэнэфэн
    отвести участок под огород хатэ ышIэнэу чIыгу ептын, хатэ ышIэнэу чIыгу Iахь фэбгъэнэфэн
    ◊ отвести душу гур бгъэпсэфын

    Русско-адыгейский словарь > отвести

  • 30 подтянуть


    сов.
    1. что (затянуть потуже) пкъузын, бгъэпытэн, зэкIэпфызэн
    подтянуть подпругу ныбэпхыр бгъэпытэн
    2. кого-что (подтащить) дэлъэшъоен, дэкъудыен, елъэшъулIэн
    подтянуть лодку к берегу къуашъор нэпкъым слъэшъулIэн
    3. кого-что (собрать в одно место) пэгъунэгъоу ещэлIэн
    подтянуть войска дзэхэр пэгъунэгъу ещэлIэн
    4. кого-что, перен. разг. кIэгъэхьажьын
    подтянуть отстающих ауж къинэхэрэр акIэгъэхьажьын
    5. что (запеть с другими) дэпкъудыин, къыдапIоу ублэн

    Русско-адыгейский словарь > подтянуть

  • 31 положить


    сов.
    1. кого-что бгъэтIылъын
    теплъхьан (на поверхность)
    чIэплъхьан (подо что-л.)
    гоплъхьан (рядом с чем-л.)
    положить книгу на стол тхылъыр столым теплъхьан
    2. кого (поместить) чIэбгъэгъолъхьан; хэбгъэгъолъхьан
    положить больного в больницу сымаджэр сымэджэщым чIэбгъэгъолъхьан
    положить ребенка в постель сабыир пIэм хэб гъэгъолъхьан
    3. что, чего (подбавить) хэплъхьан, хэбгъэхъон
    положить в кашу масла пIастэм тхъу хэплъхьан
    4. что, разг. (приложить, употребить) епхьылIэн
    положить все силы на служение родине родинэм къулыкъу фэпшIэным зэкIэ пкIуачIэ епхьылIэн
    ◊ положить начало чему-либо зыгорэм ублапIэ фэпшIын
    положить жизнь за кого-что-либо зыгорэм зыфэбгъэкIодын

    Русско-адыгейский словарь > положить

  • 32 сажать


    несов.
    1. что (растения) хэлъхьан, гъэтIысын
    сажать огурцы нэшэбэгухэр хэлъхьан
    2. кого-что гъэтIысын
    сажать за стол столым пэбгъэтIысхьан
    сажать в вагон вагоным ибгъэтIысхьан
    3. кого за что (заставить что-л. делать) пэбгъэтIысхьан
    сажать за работу Iофым пэбгъэтIысхьан
    4. кого-что (помещать) чIэбгъэтIысхьан
    сажать в тюрьму хьапсым чIэбгъэтIысхьан
    ◊ сажать хлеб в печь хьалыгъур хьакум игъэуцон
    сажать собаку на цепь хьэр пшъэхъукIэ еупхын
    сажать курицу на яйца чэтыр бгъэгъолъхьан

    Русско-адыгейский словарь > сажать

  • 33 натолкнуть


    I, сов.
    1. кого-что на кого-что жьэхэгъэуэн, жьэхэдзэн; натолкнуть кого-л. на стол стIолым зыгуэр жьэхэдзэн
    2. кого на что перен. хуэгъэушын, гу лъегъэтэн; натолкнуть на хорошую мысль гупсысэ тэмэмым хуэгъэушын

    Школьный русско-кабардинский словарь > натолкнуть

  • 34 оставить


    II (оставлю, оставишь), сов.
    1. кого-что къэгъэнэн, къыщыгъупщэн; оставить книгу дома тхылъыр унэм къэгъэнэн; оставить детей в деревне сабийхэр къуажэм къэгъэнэн
    2. къэгъэнэн, къыщынэн; оставить след в литературе литературам лъэужь къыщыгъэнэн
    3. что чего къэгъэнэн, гъэтIылъын; оставить хлеба на ужин пщыхьэщхьэшхэм щIакхъуэ къэгъэнэн
    4. зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить решение в силе унафэр зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить ученика на второй год еджакIуэр етIуанэ гъэм къыхэгъэнэжын; оставить дверь открытой бжэр Iухауэ къэгъэнэн; оставить без внимания гулъытэншэу къэгъэнэн; оставить в покое и пIэм къимышын; и гугъу мыщIын
    5. кого-что къэгъэнэн; оставить друга ночевать ныбжьэгъур жэщ щыIэну къэгъэнэн; оставить за собой кого-л. оставить позади себя кого-л. зыгуэр къызэнэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > оставить

  • 35 напустить


    сов.
    1. кого-что, чего (наполнить чем-л.) бэу игъэхьан, бэу иутIупщыхьан, бэу чIэгъэхьан, бэу чIэутIупщыхьан
    2. что на кого, разг. шъо къызытегъэон
    напустить на себя строгость пхъэшашъо къызытегъэон
    3. кого-что на кого-то (натравить) еутIупщын
    напустить собак на зверя хьэхэр хьакIэ-къуакIэм еутIупщын

    Русско-адыгейский словарь > напустить

  • 36 привлечь


    сов.
    1. кого-что к чему (сделать участником) хэпщэн
    привлечь к работе IофшIэным хэпщэн
    2. кого-что к чему епщэлIэн, ептын
    привлечь к суду судым ептын
    3. кого чем, перен. (возбудить симпатию) ыгу зебгъэхьын
    4. кого-что, перен.: шум привлек моё внимание куо-хьаум гу лъыстагъ, куо-хьаур стхьакIумэ къыридзагъ

    Русско-адыгейский словарь > привлечь

  • 37 путать


    несов.
    1. что зэIыгъэхьан, зэрыгъэлъэдэн
    путать нитки Iуданхэр зэIыгъэхьан
    2. кого-что с кем-чем (смешивать) зэхэгъэкIокIэн
    3. кого (сбивать с толку) гъэшэхъун, хэгъэукъон, щыгъэон
    4. кого во что, разг. (вовлекать) хэлъэшъон
    не путай меня в это дело мы Iофым сыхэмылъашъу
    5. кого (надевать путы) лъэхъэн
    путать лошадей шыхэр лъэхъэн

    Русско-адыгейский словарь > путать

  • 38 отдать


    особ. спр., сов.
    1. кого-что тыжын; отдать долг щIыхуэр тыжын
    2. кого-что етын; отдать жизнь за свободу гъащIэр хуитыныгъэм щIэтын
    3. кого-что етын, щIэгъэтIысхьэн; отдать детей в школу сабийхэр еджапIэм етын; отдать под суд судым етын
    4. в сочет. с сущ. что: отдать приказ приказ тын; отдать распоряжение унафэ щIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > отдать

  • 39 видеть


    несов.
    1. кого-что лъэгъун
    видеть своими глазами унитIукIэ плъэгъун
    2. кого (иметь личную встречу) лъэгъун, IукIэн
    мне необходимо видеть его сегодня непэ ар слъэгъун фае, непэ ащ сыIукIэн фае
    3. что (испытывать) лъэгъун, нэгум кIэкIын
    видеть много хорошего дэгъубэ лъэгъун
    4. что (сознавать) лъэгъужьын, зыдэшIэжьын
    я вижу, что ошибался сызэрэхэукъощтыгъэр сэлъэгъужьы
    ◊ как видите вводн. сл. зэрэшъулъэгъоу
    видишь ли (видите ли) вводн. сл. плъэгъурэба
    видеть кого-либо насквозь зэрэзэхэлъыр дэгъоу, гъунджэм къищырэм фэдэу, зыгорэ лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > видеть

  • 40 восстановить


    сов. что
    1. зэрэщытыгъэу гъэуцужьын, зыпкъы игъэуцожьын, гъэпсыжьын
    восстановить хозяйство хозяйствэр гъэпсыжьын
    восстановить здоровье псауныгъэр зыпкъы игъэуцожьын
    2. что (в памяти) къэугупшысыжьын, гум къэгъэкIыжьын
    3. кого-что в чем гъэуцужьын, Iугъэхьажьын (в должности)
    егъэгъотыжьын (в правах)
    хэгъэхьажьын, хэгъэуцожьын (в партии)
    3. кого-что против кого-чего фэгъэблын, пэгъэуцун

    Русско-адыгейский словарь > восстановить

См. также в других словарях:

  • днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… …   Справочник по фразеологии

  • Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении …   Словарь многих выражений

  • До кого что не доходило, тот того и не знает. — До кого что не доходило, тот того и не знает. См. ЗАБОТА ОПЫТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вырвать из сердца кого-, что-л — Вы/рвать из сердца (души) кого , что л. Заставить себя забыть …   Словарь многих выражений

  • навести критику на кого-что — Раскритиковать кого , что л …   Словарь многих выражений

  • раскрыть глаза кому-л. на кого-, что-л — Показать кого , что л. в истинном свете, дав кому л. возможность самому убедиться в этом …   Словарь многих выражений

  • как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки …   Справочник по фразеологии

  • Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и …   Толковый словарь Ожегова

  • представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л …   Словарь многих выражений

  • ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»