Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

кого-что-либо+ad

  • 61 прислать


    сов.
    1. что (доставить) егъэхьын, къегъэхьын
    2. кого-что къылъыбгъэкIон
    прислать машину за кем-либо зыгорэм машинэр къылъыбгъэкIон

    Русско-адыгейский словарь > прислать

  • 62 подслушать


    I, сов., кого-что кIэщIэдэIухьын; подслушать чей-либо разговор зыгуэрым и псалъэмакъым кIэщIэдэIухьын

    Школьный русско-кабардинский словарь > подслушать

  • 63 тревожить


    II, несов., кого-что
    1. гъэгузэвэн, гъэпIейтеин; меня тревожит его судьба сэ сытогузэвыхь абы и гъащIэр зэрыхъуиум
    2. зэран хуэхъун; тревожить чей-либо покой зыгуэрым и мамыр псэукIэр зэпыудын

    Школьный русско-кабардинский словарь > тревожить

  • 64 унизить


    II (унижусь, унизишься), сов., кого-что гъэпудын, гъэикIэн, щIэнэкIэн; унизить чье-либо достоинство зыгуэрым и щхьэр гъэпудын, гъэикIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > унизить

  • 65 иметь


    несов. кого-что иIэн
    иметь детей кIалэхэр иIэн
    комната имеет одно окно унэм зы шъхьангъупчъэ иI
    иметь право фитыныгъэ иIэн, фитын
    иметь значение мэхьанэ иIэн
    иметь возможность амал иIэн
    ◊ иметь место хъун, щыхъун
    иметь мужество лIыгъэ пхэлъын, лIыгъэ уиIэн
    иметь целью мурадэу уиIэн, имурадын
    иметь дело с кем-либо зыгорэм Iоф дыуиIэн
    иметь голову на плечах шъхьэ шIотын, шъхьэ иIэн, акъыл иIэн

    Русско-адыгейский словарь > иметь

  • 66 обессмертить


    сов. кого-что лIэныгъэнчъэ шIын, мыкIодыжьын, щытхъу фэIон, ащымыгъупшэжьынэу шIын
    обессмертить чьё-либо имя зыгорэм ыцIэ ащымыгъупшэжьынэу шIын

    Русско-адыгейский словарь > обессмертить

  • 67 осудить


    сов. кого-что
    1. юр. (приговорить) уусудын, суд тепшIыхьан, судкIэ пIоф пIон, мысэу плъытэн
    2. (выразить неодобрение) мысэу плъытэн, емыкIу фэплъэгъун, угу ебгъэн
    осудить чей-либо плохой поступок зыгорэм изекIокIэ дэй емыкIу фэплъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > осудить

  • 68 подслушать


    сов. кого-что едэIошъэн, кIэкIэдэIун
    подслушать чей-либо разговор зыгорэм игущыIэ кIэкIэдэIун

    Русско-адыгейский словарь > подслушать

  • 69 приковать


    сов. кого-что хэIулIэн, гъэкъын
    болезнь приковала его к постели узым ар пIэм хиIулIагъ
    страх приковал его к месту щтэм ар зыдэщытым щигъэкъыгъ
    ◊ приковать чьё-либо внимание зыгорэм ынаIэ къызытебгъэнэн, зыгорэм ынаIэ къызытебгъэдыкъэн

    Русско-адыгейский словарь > приковать

  • 70 развязать


    сов. кого-что птIэтэн
    развязать узел зэкъодзагъэр птIэтэн
    развязать руки кому-либо
    1) зыгорэм ыIэхэр птIэтэн
    2) перен. шъхьарытIупщы пшIын, шъхьафиты пшIын
    ◊ развязать войну зао къегъэжьэн
    развязать язык ыбзэ къытIэтэн, ыбзэ къыутIупщын

    Русско-адыгейский словарь > развязать

  • 71 смутить


    сов. кого-что
    1. (привести в смущение) бгъэукIытэн
    2. (взволновать) гумэкIыгъо хэбдзэн, бгъэгумэкIын
    смутить чей-либо покой зыгорэ гумэкIыгъо хэбдзэн

    Русско-адыгейский словарь > смутить

  • 72 сослаться


    сов. на кого-что тебгъэкIэн, тегъэкIапIэ пшIын, телъхьэ пшIын
    сослаться на авторитет авторитетыр телъхьэ пшIын
    сослаться на чьи-либо слова зыгорэм игущыIэхэр тегъэкIапIэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > сослаться

  • 73 упросить


    сов. кого бгъэдэIон, къытебгъэнэн
    ее с трудом упросили спеть что-либо орэд горэ къыIонэу ар ерагъэкIэ къытырагъэнагъ

    Русско-адыгейский словарь > упросить

  • 74 слово


    с.
    1. гущыI
    словарь иностранных слов IэкIыб хэгъэгу гущыIэхэм ягущыIалъ
    порядок слов в предложении гущыIэхэм гущыIэухыгъэм зэкIэлъыкIуакIэу щыряIэр
    романс на слова Пушкина Пушкиным игущыIэхэм атехыгъэ романс
    2. (что-л. сказанное, разговор) гущыI
    ласковое слово гъэшIобзэ гущыI
    в немногих словах гушыIэ заулэкIэ
    в двух словах гущыIитIукIэ
    понять друг друга без слов гущыIэ хэмылъэу узэгурыIон
    не сказать ни слова зы гущыIи умыIон
    3. (речь, выступление) гущыI, псалъ
    приветственное слово шIуфэс гущыI
    заключительное слово кIэух гущыI
    4. (право говорить публично): свобода слова пIощтым уфитыныгъ
    взять слово гущыIэ аIыпхын
    предоставить слово кому-либо зыгорэм гущыIэ ептын
    лишить слова кого-либо зыгорэм гущыIэ емытын
    5. (обещание) гущыI
    дать слово кому-либо зыгорэм гущыIэ ептын
    взять слово с кого-либо зыгорэм гущыIэ Iыпхын
    брать свой слова обратно уигущыIэ зэкIэпхьажьын
    нарушить слово, не сдержать слова гущыIэу птыгъэр умыгъэцэкIэн, пIуагъэр умыгъэцэкIэжьын
    ◊ на словах гущыIэкIэ
    дар слова (красноречие) жабз
    набор слов гущыIэ зэхэгъэуцогъэ къодый
    одним словом зы гущыIэкIэ
    слово в слово зи хэмызэу
    честное слово гущыIэ пыт
    крылатые слова гущыIэ щэрыохэр
    другими (иными) словами нэпэмыкI гущыIэкIэ
    своими словами ежь игущыIэкIэ
    не находить слов къызэрыпIон гущыIэ умыгъотын
    передать на словах гущыIэкIэ епIотэжьын
    бросать слова на ветер хьаулыеу угущыIэн
    по последнему слову науки (техники) наукэм (техникэм) иаужырэ гъэхъагъэм тетэу

    Русско-адыгейский словарь > слово

  • 75 посвятить


    II (посвящу, посвятишь), сов.
    1. кого во что щыгъуазэ щIын, хуэIуэтэн; посвятить кого-либо в свою тайну зыгуэр уи щэхум щыгъуазэ щIын
    2. что кому-чему теухуэн, хухэхын; посвятить науке жизнь гъащIэр щIэныгъэм теухуэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > посвятить

  • 76 вернуть


    сов.
    1. что (возвратить) тыжьын, зэкIэгъэкIожьын, IэкIэгъэхьажьын
    вернуть книгу в библиотеку библиотекым тхылъыр етыжьын
    2. что (получить обратно
    вновь обрести) гъэхъужьын, зыIэкIэгъэхьажьын, къызэрягъэтыжьын, къегъэгъэзэжьын, егъэгъотыжьын
    вернуть здоровье ипсауныгъэ егъэгъотыжьын
    3. кого (заставить вернуться) егъэгъэзэжьын
    вернуть с дороги кого-либо зыгорэм гъогум щебгъэгъэзэжьын

    Русско-адыгейский словарь > вернуть

  • 77 произвести


    сов.
    1. что (сделать, провести) шIын
    произвести опыт опыт шIын
    2. что (вызвать) щыгъэхъун
    произвести впечатление на кого-либо зыгорэм зыгорэу зыщыбгъэхъун (е зышIобгъэшIын)
    3. кого (присвоить звание, чин) шIын
    произвести в офицеры офицер шIын

    Русско-адыгейский словарь > произвести

  • 78 трепать


    несов.
    1. что (приводить в беспорядок) зэIыбгъэхьан
    ветер треплет волосы жьыбгъэм шъхьацыр зэIегъахьэ
    2. кого: трепать кого-либо по плечу зыгорэм ытамэ утеон
    3. что, с.-х. бгъэтхъын
    трепать коноплю кIэпыр бгъэтхъын

    Русско-адыгейский словарь > трепать

  • 79 подписать


    I (подпишу, подпишешь), сов.
    1. что (поставить подпись) Iэ щIэдзын
    2. что (заключить условие) зэщIылIэн, подписать договор договор зэщIылIэн
    3. что (приписать) щIэтхэн, кIэщIэтхэн
    4. кого-либо на что (газету) газетыр къахьын папщIэ Iэ тедзэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > подписать

  • 80 выносить


    I сов.
    1. кого (ребенка) (ипIалъэм нэсыфэ) ныбэкIэ зехьан
    2. что, перен. шIоу егупшысэн
    выносить планы планхэм шIоу ягупшысэн

    II несов. см. вынести
    ◊ не выносить кого-либо зыгорэ пфэмылъэгъун, зыгорэ пфэмыщэчын

    Русско-адыгейский словарь > выносить

См. также в других словарях:

  • как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки …   Справочник по фразеологии

  • днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… …   Справочник по фразеологии

  • Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Что До — предл. с род. разг. Употребляется при указании на кого либо или на что либо, являющихся объектом внимания, и соответствует по значению сл.: что касается кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Что спрашивать — с кого. Разг. Ирон. О человеке немощном, легкомысленном, ненормальном и т. п., который не может в отличие от других сделать что либо. Ведёт он кистью, и в конце появляется клякса. Ну я понимаю что с такого старого человека спрашивать? А его это… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • что же — I част.; = что ж Употребляется при подчеркивании значения вопроса. II част.; = что ж Употребляется при выражении согласия, признания правоты кого либо, одобрения чего либо, соответствуя по значению сл.: хорошо, пожалуй. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»