-
1 подбросить
сов.1. кого-что ба боло ҳаво додан (партофтан), ҳаво додан, ҳавола додан; подбросить мяч тӯбро ба боло ҳаво додан; нас сильно подбросило на ухабе безл. дар ҷойҳои ноҳамвори роҳ мо сахт такон хӯрдем2. чем (о животных) ҷуфтак задан, лагад задан (парг тофтан); лошадь подбросила задом асп лагад партофт3. что, чего боз аидохтан, каме зиёд кардан, боз мондан, илова карда партофтан; подбросить дров в печку ба печка боз ҳезум мондан // что карт. ҳамроҳ (қатӣ) кардан, боз додан, илова кардан; подбросить туза қартаи такхол илова кардан4. кого-что, чего разг. барилова додан; оварда расондан; подбросить подкрепление на фронт ба фронт мадади ҳарбӣ оварда расондан5. кого-что пинҳонӣ партофтан (гузоштан); подбросить письмо мактубро пинҳонӣ партофтан о. кого-что разг. бурда расондан, бурда мондан (савора); \подбросить до станции то истгоҳ бурда расондан -
2 искать
сов.1. кого-что ҷустуҷӯ кардан, ҷустан, аз паи чизе гаштан, кофтан; искать нужную книгу китоби даркорнро ҷустан2. кого-что, чего ҷустан; искать защиты ҳимоя (дастгирӣ) ҷустан; искать новых путей в творчестве дар эҷодиёт роҳҳои нав ҷустан3. что с кого, на ком юр. даъво (иддао) кардан, даъво доштан; искать с ответчика две тысячи рублей ба (аз) ҷавобгар ду ҳазор сӯм даъво доштан4. с неопр. уст. книжн. (стремиться) хостан, саъю кӯшиш (ҷидду ҷаҳд) кардан5. в ком, у кого уст. (за искивать) хушомадгӯй (лаганбардорӣ)! кардан искать вчерашний день дар пирӣ айеми ҷавонӣ ҷустан; искать глазами кого--что-л. чашм давонда касеро, чизеро кофтан; искать забвения в чем-л. ба ягон коре машгул шуда ғаму ғуссаро фаромӯш карданӣ шудан; искать чьей-л. руки уст. ба занӣ хостан; ищи-свищи, ищи ветра в поле ёбу гир (дар бораи чизи бедарак гумшуда гуфта мешавад) -
3 уйти
сов.1. рафтан, равон(а) шудан; уйти в свою комнату ба хонаи худ рафтан; уйти на работу ба кор рафтан; автобус уже ушел автобус кайҳо (аллакай) рафт; тучи ушли к югу абрҳо ба тарафи ҷануб рафтанд; уйти на веслах белзанон шино карда рафтан; уйти в море ба сафари баҳр баромадан2. рафтан, гурехтан, халос шудан; уйти из плена аз асирӣ гурехтан; ему не уйти от наказания вай аз ҷазо халос намешавад3. мондан, партофтан, рафтан; уйти из семьи оиларо партофта рафтан; уйти из института аз институт рафтан, институтро партофта рафтан4. в сочет. с сущ.: уйти на пенсию ба нафака баромадан; уйти на покой дигар кор накардан; уйти в отпуск ба отпуск рафтан (баромадан); уйти в отставку истеъфо додан5. (о времени) гузаштан; годы ушли солҳо гузашт6. аз байн рафтан, несту нобуд шудан, бар бод рафтан, ғоиб шудан, гум шудан; его счастье ушло бахти ӯ бар бод рафт7. харч (сарф) шудан; на письмо ушло два листа бумаги барои мактуб ду варак коғаз сарф шуд; на переговоры уйдет больше часа барои гуфтугӯ зиёда аз як соат вақт меравад8. разг.. (о жидкости) рехтан, рафтан, шоридан; ҷабидан, кашидан; вода ушла из колодца чоҳ хушк шуд; вода ушла в землю обро замин ҷабид (кашид)9. пеш рафтан, гузаштан; уйти вперёд пеш рафтан, ба пеш рафтан; часы ушли вперёд соат пеш рафт10. ғарк шудан, паст рафтан, ғӯтидан, фурӯ рафтан; лодка ушла под воду заврақ ба об фурӯ рафт; избушка ушла в землю кулба ба замин фурў рафт перен ғарк шудан; уйти в чтение ғарқи хониш шудан; уйти в работу ғарқи кор шудан уйти в кусты ба мушхона чой шудан; уйти в лучший (иной, другой) мир чашм аз дуньё пӯшидан, ба дорулбако рех-лат кардан; уйти в себя дамдузд шуда мондан; уйти из жизни аз олам рафтан (гузаштан); уйти на дно ғарк шудан, фурӯ рафтан; далеко не уйдёшь без кого, без чего, с кем, с чем дур намеравӣ; далеко уйти в чем от кого пеш гузаштан, бартарӣ доштан, афзалтар баромадан; душа ушла (уходит) в пятки у кого талхакаф (дилкаф) шуд; почва ушла из-под ног у кого дар байни замину осмон муаллак монд -
4 жалеть
несов.1. кого-что раҳм (тараҳҳум, шафқат) кардан2. о ком-чём и с союзом «что» таассуф кардан, афсӯс хӯрдан3. кого-что, чего дареғ дош-тан; не жалеть жизни ҷонро дареғ надоштан4. кого прост. дилсӯзи касе будан, ғами касеро хӯрдан; нағз дидан -
5 добыть
сов.1. что, чего гирифтан, ба даст даровардан, пайдо кардан, ёфтан; добыть необходимые книги китобҳои заруриро пайдо кардаи; добыть денег пул пайдо кардан2. кого-что, чего шикор кардан, задан; добыть несколько белок якчанд санҷобро задан3. что, чего кандан, кофта баровардан; добыть тысячи тонн руды ҳазорҳо тонна маъдан кандан -
6 прихватить
сов. разг.1. кого-что гирифтан, зер карда гирифтан, забт кардан; прихватить зубами кончик нитки нӯги ресмонро бо дандон газида гирифтан2. что бастан, маҳкам кардан; прихватить волосы лентой мӯйсарро бо тасма бастан3. кого-что, чего бо (ҳамроҳи) худ гирифтан; прихватить зонт, идя на прогулку хангоми ба гардиш баромадан худ читаро гирифтан (бурдан)4. что, чег ба даст даровардан, ёфтан, дарёфт кардан; прихватить денег пул дарёфг кардан5. что андак хунук занонда адак ях бандондан (кунондан)\\ чаше безл. хунук задан; цветы прихватили морозом гулҳоро хунук зад6. прост. кого-что ба дард гирифтор шудан -
7 ждать
несов.1. кого-что, чего мунтазир (маътал, нигарон) шудан, интизорӣ кашидан; ждать поезда поездро нигарон шудан; ждать писем интизори мактуб будан; ждать случая фурсат поидан2. чего, с неопр. и с союзом «что» (предполагать, надеяться) умедвор (чашмдор) будан, умед кардан <> ждать не дождаться чашм ба роҳ будан; ждать у моря погоды ба умеди рӯзи «ҳафтшанбе» шудан; время не ждёт фурсат ғанимат; заставить себя ждать маътал кардан; не заставить себя ждать маътал накардан; не ждать, не гадать гумон надоштан; того и жди ҳа нагуфта, ана-мана нагуфта; қариб аст, ки… -
8 датчанка
ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам! -
9 ожидать
несов.1. кого-что, чего интизор кашидан, мунтазир (маътал) шудан, нигарон (чашм дар роҳ) шудан; ожидать трамвая ба трамвай мунтазир шудан2. чего, с неопр. или с союзом тто» (предполагать, надеяться) умедвор шудан, чашм доштан; этого следовало ожидать бояд ҳамин хел мешуд3. что (предстоять) дар пеш будан; его ожидал долгий путь ӯро роҳи дуру дарозе дар пеш буд -
10 отвадить
сов. кого от чего разг. тарки одат кунондан; отвадить от дурной привычки одати бадро тарк кунондан; отвадить кого-л. от дома пою кадами касеро аз хона канондан -
11 подвезти
сов.1. кого-что оварда (бурда) расондан, оварда (бурда) мондан (савора); подвезти попутчика ҳамсафарро бурда расондан2. кого-что, чего барилова овардан, оварда расондан; подвезти дров барилова ҳезум овардан3. безл. кому разг. бахт ёр шудан, толеъ тофтан, барор гирифтан, омад кардан; ему подвезло кораш барор гирифт -
12 пожалёть
сов.1. кого-что раҳм (тараҳҳум, ғамхӯрӣ, дилсӯзӣ) кардан; пожалёть ребёнка ба кӯдак раҳм кардан2. о ком-чём и с союзом «что» афсӯс хӯрдан, пушаймон шудан, таассуф кардан; я пожалёл, что не пошёл туда ман пушаймон шудам, ки ба онҷо нарафтам3. кого-что, чего дареғ доштан; пожалёйте своё здо-ровье, ба саломатиатон (ба худатон) ҷабр накунед, саломатйи худро ғанимат донед, красок не пожалёть, аз будаш беҳтар тасвир кардан, аз будаш зиёдтар таъриф кардан -
13 послушать
сов.1. кого-что гӯш кардан (андохтан), шунавидан; послушать лекцию маърӯза гӯш кардан (шунавидан)2. кого-что, чего гӯш кардан (андохтан), ба гапи касе даромадан; итоат (фармонбардорӣ) кардан, мутеъ шудан; послушать совета друга ба насиҳати дӯст гӯш андохтан; послушай меня! ба гапи ман даро!3. что и без доп. муддате гӯш кардан (андохтан)4. повел. Посл ушай (-те) обращ. ба ман нигаред (зеҳн мо-нед); послушайте, что вы здесь делаете? ба ман нигаред, шумо дар ин ҷо чӣ кор мекунед? -
14 терпеть
несов.1. что и без доп. сабр (токат) кардан, тоб овардан; терпеть боль ба дард тоб овардан2. кого-что токат кардан, таҳаммул кардан, тоб овардан, бардошт кардан; он не терпит возражений вай ба эътироз тоқат надорад3. что дидан, кашидан, гирифтор (дучор) шудан, мубтало гардидан; терпеть неудачу ба нокомӣ дучор шудан; терпеть нужду мӯҳтоҷӣ кашидан; терпеть убытки зарар дидан (кашидан); терпеть яоражение шикаст хӯрдан <> бумага всё терпит посл. ҳама чизро навиштан мумкин; время (дело) терпит ҳоло вакт ҳаст; время (дело) не терпит вакт нест; как [только] тебя земля терпит! замнн туро чӣ хел бардошта гаштааст!; терпеть не могу (не может и т. д.) кого-что, чего или с неопр. бад мебинам (бад мебинад ва ғ.); я его терпеть не могу ман вайро бад мебинам, ман вайро тоқати дидан надорам -
15 жаль
1. в зиач. сказ. безл. кого-что, чего и с неопр. раҳм, ҳайф аст, дареғо, афсӯс; мне жаль этого человека ба ин кас раҳмам меояд; жаль покидать этот город ин шаҳрро партофта рафтан ҳайф аст2. в знач. сказ. безл. с сою-зами «если», «что» и с неопр. афсӯс ки…, ҳайф ки…, дареғо; жаль, что вы уезжаете афсӯс, ки шумо меравед3. в знач. вводн. сл. афсӯс ки…, дареғо; зайти бы к ним, да жаль, нет времени ба хонаи онҳо даромадан лозим буд, аммо афсӯс, ки вақт нест жалюзи с нескл. чиғпарда жамка ж обл. (пряник) кулчаи қандин -
16 доставить
сов.1. кого-что, чего расондан, бурда (оварда) расондан, бурда (оварда) додан; доставить на дом ба хона бурда додан; доставить в целости бекаму кост расондан // что супурдан, расондан, бурда расондан; доставить сведения к сроку маълумотро дар мӯҳлаташ расондан2. что додан, имкон додан; доставить случай убедиться барои бовар ҳосил кардан фурсат додан3. что боис шудан, бахшидан; доставить много хлопот ташвиш додан; \доставить удовольствие ҳаловат бахшидан -
17 заглотнуть
сов. кого-что, чего разг. бо як қулт фурӯ бурдан, як қулт кардан -
18 надо
в знач. сказ. безл. кому-чему с неопр., кого-что, чего бояд, лозим аст, даркор аст; ему надо лечиться вай бояд худро табобат кунонад; надо послать письмо бояд мактуб фиристод; что вам надо ? ба шумо чӣ лозим аст? <> [ведь] надо же! ина бинед-а!; так и надокому ҳаққаш ҳамин аст; так ему и надо ! сазояш ҳамин аст!; что надо худи худаш, айни муддао; надо думать, надо полагать 1) в знач. вводн. савол. эҳтимол дорад, шояд, бояд; 2) (да, конечно) албатта; надо сознаться в знач. вводн. сл. гуфтан лозим, бояд гуфт, бояд иқрор шуд, ки… приставка префиксе, ки ба ҷои «над» дар мавридҳои зерин истифода мешавад: 1) пеш аз ду ё зиёдтар ҳамсадо - надорвать нимдаррон кардан 2) пеш аз ҳамсадое, ки пас аз он «ь» ҳаст предлог ба цои «над» дар таркиби «надо мной» ва пеш аз калимаҳое меояд, ки бо ду ё зиёдтар ҳамсадо сар шуда, аввалини онҳо «р» ё «л» бошад, мас: надо ртом аз болои даҳон (лаб); надо лбом дар болои пешона; см. над -
19 нажить
сов.1. что андухтан, ба даст даровардан, ғундоштан, ҷамъ кардан; нажить всё своим трудом ҳама чизро бо меҳнати худ ёфтан2. фоида гирифтан, даромад кардан3. кого-что, чего дучор шудан, гирифтор шудан; нажить себе неприятности ба сари худ бало овардан; нажить ревматизм ба дарди тарбод гирифтор шудан4. что и без доп. прост. (прожить) умр дидан, зиндагонӣ кардан -
20 понаставить
сов. кого-что, чего разг. бисёр чизҳоро мондан (гузоштан, ниҳодан); понаставить столов мизҳои бисёре мондан
См. также в других словарях:
что мне до кого, до чего-л. — что мне до кого, до чего л. См … Словарь синонимов
Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… … Словарь крылатых слов и выражений
чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л … Словарь многих выражений
выступление в защиту кого-либо, чего-либо — Это следует делать тогда, когда это объективно оправданно, есть реальные шансы на успех (может быть понято аудиторией). Если выступают в защиту друга, единомышленника или лица, от которого выступающий зависит, то нужно представить очень… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 … Большой словарь русских поговорок
кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя … Малый академический словарь
Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? … Словарь народной фразеологии
Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва. Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести. НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… … Словарь синонимов русского языка
защищать (кого) — ▲ противодействовать ↑ от (чего), нападение защищать кого противодействовать чьему л. нападению на кого л. защитник. взять под защиту. выступить в защиту чего. заступничество. заступник. заступиться за кого. вступиться. не давать в обиду.… … Идеографический словарь русского языка