Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

книжное+издательство

  • 21 הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאָה לְפוֹעַל

  • 22 הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

  • 23 הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאוֹת מִשפָּט

  • 24 הוצאת

    הוצאת


    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    ————————

    הוצאת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוּצָא [-, מוּצָא, יוּצָא]

    был выведен, вынесен; израсходован

    הוּצָא אֶל מִחוּץ לָחוֹק

    был объявлен вне закона

    הוּצָא לַהוֹרֵג

    был казнён

    הוּצָא מֵהָאָרוֹן

    был разоблачён (в скрытых наклонностях)

    ————————

    הוצאת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוֹצִיא [לְהוֹצִיא, מוֹ-, יוֹ-]

    1.вытащить, вынуть, вывести 2.израсходовать

    הוֹצִיא אוֹתוֹ זַכַּאי

    оправдал его

    הוֹצִיא אוֹתוֹ לְחוֹפשִי

    освободил его

    הוֹצִיא אוֹתוֹ מֵהַכֵּלִים

    вывёл его из себя

    הוֹצִיא אֶת הַשֵד מֵהַבַּקבּוּק

    выпустил джинна из бутылки

    הוֹצִיא לְגִמלָאוֹת

    отправил на пенсию

    הוֹצִיא לַהוֹרֵג

    казнил

    הוֹצִיא לְפוֹעַל

    1.исполнял, выполнял 2.приводил в действие (решение суда)

    הוֹצִיא לָרִיק

    растратил

    הוֹצִיא (בִּשבִילוֹ) אֶת הָעַרמוֹנִים מִן הָאֵש

    таскал (для него) каштаны из огня

    הוֹצִיא לוֹ אֶת הָאֲווִיר מֵהַגַלגַלִים

    лишил его козырной карты

    הוֹצִיא לוֹ אֶת הַמִיץ

    измучил, все соки выжал

    הוֹצִיא לוֹ אֶת הַנְשָמָה

    душу из него вынул

    הוֹצִיא לוֹ אֶת הָעֵינַיִים

    вызвал зависть, колол ему глаза

    הוֹצִיא לוֹ אֶת הָרוּחַ מֵהַמִפרָשִׂים

    лишил его козырной карты

    הוֹצֵאתָ לִי אֶת הַמִילִים מֵהַפֶּה

    ты перехватил мою мысль

    הוֹצִיא מֵהַשַרווּל

    выдумал, придумал на ходу

    הוֹצִיא מֵהַבּוֹץ

    выручил из беды

    הוֹצִיא מִחוּץ לָחוֹק

    объявил вне закона

    הוֹצִיא מִן הַכּוֹחַ אֶל הַפּוֹעַל

    реализовал, осуществил

    הוּצִיא מִפִּיו

    1.высказал, издал звук 2.выудил из него

    הוֹצִיא מִשפָּט

    1.осудить 2.принять решение

    הוֹצִיא עָלָיו חוֹזֶה

    «заказал его» (сленг преступного мира)

    הוֹצִיא שוֹרֶש

    извлёк корень (мат.)

    הוֹצִיא שֵם רַע

    распустил дурную славу

    לֹא הוֹצִיא הֶגֶה מִפִּיו (מִן הַפֶּה)

    звука не проронил

    לֹא הוֹצִיא שנָתוֹ

    не прожил и года

    תוֹצִיא לְךָ אֶת זֶה מֵהראש

    выбрось это из головы

    הוֹצִיא מֵהַדַעַת

    сводить с ума

    הוֹצִיא לִי אֶת הַמִיץ

    все соки из меня выпил, измучил меня

    הוֹצִיא דִיבָּתוֹ רָעָה

    клеветал, дурно отзывался (о ком-то)

    הוֹצִיא אֶל הַפּוֹעַל, הוֹצִיא לְפוֹעַל

    исполнил, реализовал

    הוֹצִיא דבָרִים מֵהֶקשֵרָם

    вырвал слова из контекста, неправильно понял

    Иврито-Русский словарь > הוצאת

  • 25 הוֹצָאַת דִיבָּה

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאַת דִיבָּה

  • 26 הוֹצָאַת לַעַז

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאַת לַעַז

  • 27 הוֹצָאַת ספָרִים

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאַת ספָרִים

  • 28 הוֹצָאַת שֵם רָע

    הוֹצָאַת שֵם רָע

    клевета

    הוֹצָאָה נ'

    1.вывод, выведение 2.расход

    הוֹצָאָה לְאוֹר

    1.издание, публикование 2.издательство

    הוֹצָאָה לְהוֹרֵג

    казнь

    הוֹצָאָה לְפוֹעַל

    1.исполнение 2.приведение в действие (решения суда)

    הוֹצָאַת דִיבָּה

    клевета

    הוֹצָאַת ספָרִים

    книжное издательство

    הוֹצָאוֹת מִשפָּט

    судебные издержки

    הוֹצָאַת לַעַז

    клевета (лит.)

    הוֹצָאָה מֵהָאָרוֹן

    разоблачение (скрытых наклонностей)

    Иврито-Русский словарь > הוֹצָאַת שֵם רָע

  • 29 тедзапIэ

    1) типография
    2) издательство
    Къэбэрдей тхылъ тедзапIэ Кабардинское книжное издательство

    Кабардинско-русский словарь > тедзапIэ

  • 30 роман

    роман
    I

    Романым сераш писать роман;

    романлан материалым погаш собирать материалы для романа.

    Книгам лукшо марий издательство руш йылмыш кусарыме «Элнет» романым савыктен луктын. Марийское книжное издательство издало роман «Элнет» в переводе на русский язык.

    II

    Нимогай ӱдыр денат мыйын роман лийын огыл. Ни с какой девушкой у меня не было романа.

    Марийско-русский словарь > роман

  • 31 роман

    I лит. роман (сылнымутан кугу произведений). Романым сераш писать роман; романлан материалым погаш собирать материалы для романа.
    □ Книгам лукшо марий издательство руш йылмыш кусарыме «Элнет» романым савыктен луктын. Марийское книжное издательство издало роман «Элнет» в переводе на русский язык.
    II роман (пӧ ръеҥден ӱдырамаш кокласе йӧ ратымаш кыл). Нимогай ӱдыр денат мыйын роман лийын огыл. Ни с какой девушкой у меня не было романа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > роман

  • 32 book house

    Универсальный англо-русский словарь > book house

  • 33 book office

    Универсальный англо-русский словарь > book office

  • 34 Bucherverlag

    Универсальный немецко-русский словарь > Bucherverlag

  • 35 Buchverlag

    Универсальный немецко-русский словарь > Buchverlag

  • 36 Styria Medien AG

    f
    медиа-дом в Граце, с 1997 акционерное общество. Печатание и распространение газет ("Ди Прессе", "Ди Фурхе"), книжное издательство (ежегодно до 60 новых публикаций, в т.ч. по научной, религиозной тематике), региональное радио, новые медийные средства: интернет, служба онлайн, кабельное телевидение. Основан в 1869, закрыт в 1938, возобновил работу в 1946

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Styria Medien AG

  • 37 grāmatu apgāds

    сущ.
    общ. книгоиздательство, книжное издательство

    Latviešu-krievu vārdnīca > grāmatu apgāds

  • 38 oficyna

    сущ.
    • бюро
    • должность
    • кабинет
    • канцелярия
    • контора
    • отдел
    • пост
    • управление
    • флигель
    * * *
    флигель ♂;

    ● \oficyna drukarska уст. книгопечатня; \oficyna wydawnicza книжное издательство

    * * *
    ж
    фли́гель m
    - oficyna wydawnicza

    Słownik polsko-rosyjski > oficyna

  • 39 үндүрер

    /үндүр*/ понуд. от үн* (см. үнер) 1) выпускать, выводить; чаш малды кажаадан үндүрер выпускать молодняк из хлёва; 2) выпускать, издавать (газету. книгу. журнал и т. п.); ном үндүрер чер книжное издательство; ном үндүрер издать книгу; 3) исключать; увольнять; ажылдан үндүрер уволить с рабОты;
    4) выселять; выживать; бажыңдан үндүрер выселять из квартиры; 5) вызывать, порождать; каткы үндүрер вызывать смех; 6) изымать; саарылгадан үндүрер изъять из обращения; 7) прям. и перен. выносить; чүү-хөөнү кудумчуже үндүрер выносить вещи на улицу; шиитпир үндүрер выносить решение; 8) уметь читать.

    Тувинско-русский словарь > үндүрер

  • 40 book office

    1) книжное издательство
    2) уст. книжная типография

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > book office

См. также в других словарях:

  • Калмыцкое книжное издательство — Страна СССР, Россия Основано март 1926 года Адрес Элиста, ул. Ленина, 243 Калмыцкое книжное издательство  издательство, находящееся в городе Элиста, Калмыкия. Содержани …   Википедия

  • Южно-Уральское книжное издательство — Страна СССР, Россия Основано 1936 Код Госкомиздата СССР 162 Южно Уральское книжное издательство  российское издательство, расположено в Челябинске. Основано в марте 1936 как Челябинское областное государственное издательство  …   Википедия

  • Ярославское книжное издательство — Ярославское книжное издательство  в 1936 1964 годах государственное книжное издательство Ярославской области (включавшей до 1944 года современную Костромскую область). По своей структуре, объёму и характеру выпускаемой продукции … …   Википедия

  • Чувашское книжное издательство — Страна СССР, Россия Основано в 1920 году Код Госкомиздата СССР 136 Веб сайт: http://www.chuvbook.ru/ Чувашское книжное изд …   Википедия

  • Липецкое областное книжное издательство — «Липецкое областное книжное издательство» Год основания 1958 Расположение …   Википедия

  • Восточно-Сибирское книжное издательство — Страна …   Википедия

  • Марийское книжное издательство — Страна СССР, Россия Основано в 1925 году Код Госкомиздата СССР 129 Марийское книжное издательство (луговомар. Марий книга савыктыш)  республиканское государственное …   Википедия

  • Издательство Алгоритм — Издательство «Алгоритм» российское книжное издательство. Основано в 1996 году, специализируется на выпуске книг острой и актуальной общественно политической и исторической направленности. Директор издательства Сергей Васильевич Николаев.… …   Википедия

  • Издательство Политехнического университета — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Издательство Гарвардского университета — Harvard University Press Страна …   Википедия

  • СРЕДНЕ-УРАЛЬСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО — первое в Екат. гос. изд во (УралОгиз), созд. в июне 1920 на базе небольших изд в, типографий армейских подразделений и местной типографии. Выпускало агитационные брошюры, плакаты и листовки. Издало первый сов. букварь для взрослых. В 1922… …   Екатеринбург (энциклопедия)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»