Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ключар

  • 1 ключарь

    ключар (-ря). [Ключар темничний (Л. Укр.). Старий, недужий ключар панський (М. Вовч.)].
    * * *
    церк.
    ключа́р, -я

    Русско-украинский словарь > ключарь

  • 2 правый

    1) правий, (устар.) десний. -вая рука - права рука, (рука-)правиця (ум. правичка), правша, десна. [Без ніженського полку, як без руки-правиці (Куліш). Не дарма звав її своєю десною (Стор.). Не аби-хто, а сам отець ключар, правша архиєреєва (Кониськ.)]. -вая сторона - правий бік. Крайняя -вая - крайня права. С -вой стороны, по -вую сторону - праворуч, справа, правобіч, десьбіч, подесьбіч, по правиці. [Станьте ви, праведники, по правиці, а ви, грішники, по лівиці (Гн.)]. В -вую сторону - у праву руку, (в)праворуч (преимущ. для понукания волов) цабе [Повертається цабе на міст (Свид.)] - см. Вправо. Находящийся с -вой стороны - правобічний, правобіцький, десьбічний. Держи -вее - бери правіше. В -вом кармане - у правій кешені;
    2) (о человеке, о деле: справедливый) правий, справедливий, правдивий, (невинный) безвинний, невинний, безневинний, безповинний, неповинний. [Боже правий (Грінч.)]. -вое дело - праве діло, справедлива справа. -вый путь - правдивий шлях; срв. Правдивый. -вые деньги - праведні гроші. Ходить -вым путём - ходити, робити правим робом. Быть -вым - мати рацію, мати слушність. [І він повну мав рацію, говорячи тут не про самого себе (Єфр.). Сестра де-в-чому має слушність (Л. Укр.)]. Вы -вы - ваша правда, маєте слушність, маєте рацію. Не я, а он был прав - не моя, а його правда була; (в доводах) не я, а він мав рацію (слушність). Его признали -вым - його визнано за правого, за невинного. Я считал себя морально -вым - я вважав себе за морально правого, правдивого. Кто прав, а кто виноват - хто правий, а хто винний.
    * * *
    I

    пра́вая рука́ чья — перен. пра́ва рука́ чия́

    пра́вая сторона́ — ( лицевая сторона материи) пра́вий бік

    пра́вые па́ртии — полит. пра́ві па́ртії

    II
    пра́вий; ( справедливый) справедли́вий; ( правильный) пра́вильний

    Русско-украинский словарь > правый

  • 3 ключарь

    церк. ключар, -ра муж.

    Русско-белорусский словарь > ключарь

  • 4 во весь рот

    прост.
    1) (очень громко (кричать, орать и т. п.)) shout (yell, etc.) at the top of one's voice; yell oneself hoarse

    Меньшиков бежал через плавучий мост среди низкорослых стрелков - ингерманландцев, потрясая шпагой - кричал во весь рот. Все солдаты кричали во весь рот. (А. Толстой, Пётр Первый) — Brandishing his sword and shouting at the top of his voice, Menshikov ran across the floating bridge in the midst of the little marksmen, who belonged to the Ingermanland Regiment. All the men were yelling themselves hoarse.

    2) (широко, приветливо (улыбаться, ухмыляться и т. п.)) smile all over one's face; smile (grin) from ear to ear

    Каждый входящий здоровался с Ключарёвым степенно, за руку, и улыбался во весь рот: его уже давно не видели! (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Every new arrival greeted Klyucharev formally, shaking his hand and smiling all over his face. It was a long time since they had seen him last.

    3) (широко, протяжно (зевать)) yawn one's head off; be yawning fit to dislocate one's jaws

    - Сколько, поди, денег потратил на эту чепуху, а для чего, спрашивается? - замечает один марсовой, лёжа на кровати и зевая во весь рот. (А. Новиков-Прибой, Одобренная крамола) — 'The money you must have thrown away on all that junk! A fat lot of good it does you,' a topman said, yawning fit to dislocate his jaws.

    Русско-английский фразеологический словарь > во весь рот

  • 5 всё перемелется - мука будет

    погов.
    lit. when it's milled there will be flour; when the rough places are smoothed over, it'll all be pleasant again; time would knock the rough edges off one; cf. in the end things will mend; things will come right in the end; all will come out in the wash; time works wonders

    Подхалюзин. Э, тятенька, бог милостив! Всё перемелется - мука будет. (А. Островский, Свои люди - сочтёмся)Podkhalyuzin. Ah, daddy, God is merciful! When the rough places are smoothed over it'll all be pleasant again.

    Немного погодя жена сидела возле него и утешала. - Перемелется, мука будет, - говорила она. - Будь мужчиной и не кисни... Бог даст, перетерпим эту беду и найдём место получше. (А. Чехов, Беда) — A little later his wife was sitting next to him, comforting him. 'When it's milled there will be flour,' she said. 'Be a man, don't despair... God willing, we shall get over these troubles and you'll find a new place.'

    - Не горюй, Настя! Всё перемелется - мука будет! (В. Овечкин, Гости в Стукачах) — 'Cheer up, Nastya! It'll all come out in the wash!'

    [Пинчук] даже мирился с неспокойным, трудным характером Ключарёва: перемелется, мука будет! (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — [Pinchuk] was even willing to bear with Klyucharev's restless, awkward temper; time would knock the rough edges off him.

    Русско-английский фразеологический словарь > всё перемелется - мука будет

  • 6 читать мораль

    moralize; lecture smb.

    - Нашёл время мораль читать! - рассердился Миша. - Что вы все мораль читаете? Славка, Зина, теперь ты! (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — A fine time you've picked for moralizing!' Misha said angrily. 'Why are you all trying to moralize! Slavka, Zina, and now you!'

    - Хорошо, - сказал Ключарёв, прерывая тягостное молчание. - Хорошо, Павел. Я не собираюсь тебе читать мораль. Я ведь пришёл не для этого. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'Very well, Pavel,' he said, breaking the oppressive silence. 'I don't intend to lecture you. I didn't come here for that.'

    Русско-английский фразеологический словарь > читать мораль

См. также в других словарях:

  • Ключарёв — Ключарёв  фамилия. Известные носители: Ключарёв, Александр Степанович Амвросий (Ключарёв) Ключарев, Василий Васильевич Ключарев, Николай Петрович Ключарев, Григорий Максимович Ключарёв, Фёдор Петрович …   Википедия

  • Ключарёво — Ключарёво: Ключарёво (Мордовия) Ключарёво (Башкирия) …   Википедия

  • ключарём — [ключарь] …   Словарь употребления буквы Ё

  • Ключарёв А. С. — КЛЮЧАРЁВ Александр Сергеевич (19.2.1906, Казань, – 31.3.1972, там же), сов. композитор. Засл. деят. иск в РСФСР (1969). В 1933 окончил Моск. консерваторию. С 1937 работал в Казани. Автор оперы, симф., инструм. и хоровых произв., музыки к… …   Балет. Энциклопедия

  • Ключарёв А. — Адрес проживания губернатора Ключарёва, ул. Воскресенская, 21, в Справочной Книге Уфы, 1908 г. Александр Степанович Ключарёв служил в Ставрополе (вице губернатор, 1893 1902), Витебске, Уфе (губернатор, 1905 1911), Симбирске (губернатор, 1911… …   Википедия

  • Ключарёв А. С. — Адрес проживания губернатора Ключарёва, ул. Воскресенская, 21, в Справочной Книге Уфы, 1908 г. Александр Степанович Ключарёв служил в Ставрополе (вице губернатор, 1893 1902), Витебске, Уфе (губернатор, 1905 1911), Симбирске (губернатор, 1911… …   Википедия

  • Ключарёв А. С. —         Александр Сергеевич (р. 19 II 1906, Казань 31 III 1972, там же) сов. композитор. Засл. деят. иск в РСФСР (1969). С 1923 учился в Казанском муз. техникуме (класс фп.), в 1933 окончил Моск. консерваторию (класс композиции Р. М. Глиэра и Н.… …   Музыкальная энциклопедия

  • Ключарёвская летопись — Ключарёвская летопись: история о начале и возобновлении Астрахани, случившихся в ней бунтах, об архиереях в оной бывших, а также о воеводах, градоначальниках и губернаторах (также называется  Ключаревская летопись: история о начале и… …   Википедия

  • Ключарёв, Фёдор Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ключарёв. Ключарёв Фёдор Петрович …   Википедия

  • Ключарёв, Александр Степанович — Адрес проживания губернатора Ключарёва, ул. Воскресенская, 21, в Справочной Книге Уфы, 1908 г. Александр Степанович Ключарёв  российский государственный деятель конца XIX  начала XX века. Служил в Ставрополе (вице губернатор, 1893… …   Википедия

  • Ключарёво (Башкирия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ключарёво. Деревня Ключарёво башк. Ключарёв Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»