Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

клэр

  • 41 Port Huron

    Город на юго-востоке штата Мичиган, на озере Гурон [ Huron, Lake] и реке Сент-Клэр [St. Clair River]. 32,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1686, статус города с 1857. Крупный транспортный узел, порт, верфи. Металлургия; производство бумаги, соли, цемента, автодеталей; рыбная промышленность. Озерный курорт. В 1962 здесь проходил съезд "Студентов за демократическое общество" [ Students for a Democratic Society], на котором было принято т.н. Порт-Гуронское заявление [Port Huron Statement] о целях движения

    English-Russian dictionary of regional studies > Port Huron

  • 42 St. Clair Shores

    Город на юго-востоке штата Мичиган, на берегу озера Сент-Клэр [ St. Clair, Lake], пригород Детройта [ Detroit]. 63 тыс. жителей (2000) - с 1950 население выросло более чем на 400%. Статус города с 1925. Пляжи, пристани для яхт, популярное место летнего отдыха.

    English-Russian dictionary of regional studies > St. Clair Shores

  • 43 Wisconsin, University of

    Университет штата [ state university], один из лучших и крупнейших на Среднем Западе [ Midwest]. Главный университетский городок [ campus] находится в г. Мадисоне. Основан в 1848 на дарованной земле [ land grant college]. Здесь была разработана Висконсинская программа [ Wisconsin Idea], осуществленная в 1901-06. В 1956 был создан филиал в г. Милуоки. В 1971 в состав университета вошли девять других университетов штата. Сейчас университет имеет также филиалы в городах Грин-Бей, Парксайд, О-Клэр, Лакросс, Ошкош, Платтвилл, Ривер-Фолс, Стивенс-Пойнт, Сьюпириор, Уайтуотер и Стаут. В его состав входят 13 колледжей высшей ступени [ senior college] и столько же местных колледжей [ community college]. В Мадисоне 41,1 тыс. студентов, в филиалах 107,4 тыс. студентов. Библиотека в Мадисоне насчитывает 4,7 млн. томов, суммарные фонды других библиотек более 6 млн. Все филиалы присваивают степени бакалавра и магистра [ bachelor's degree, master's degree]; докторантура есть в Мадисоне и Милуоки. В Мадисоне открыт известный художественный музей [Elvehjem Museum of Art], где широко представлены европейская и американская живопись и скульптура XVIII-XX вв., есть коллекция живописи социалистического реализма, подаренная Дж. Дэвисом [ Davies, Joseph Edward]. Об университете говорят: "Границы университетского городка совпадают с границами штата" ["The boundaries of the campus are the boundaries of the state"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wisconsin, University of

  • 44 claire

    1 (0) клэр
    2 (n) клара; клер

    Новый англо-русский словарь > claire

  • 45 Claire

    [kleə] n
    Клэр, Клер; Клара ( женское имя)

    НБАРС > Claire

  • 46 Eau Claire

    [͵əʋʹkleə] геогр.
    г. О-Клэр

    НБАРС > Eau Claire

  • 47 Huron

    Гурон Озеро в США и Канаде, в системе Великих озер. 59.6 тыс. кв. км, глубина до 208 м. Соединяется р. Сент-Мэрис с оз. Верхнее, прол. Макино с оз. Мичиган; вытекает р. Сент-Клэр. Рыболовство. Судоходство. Порты – Сарния, Лидленд (Канада), Алпина (США).

    Англо-русский словарь географических названий > Huron

  • 48 Saint Clair

    Сент-Клэр Озеро в Сев. Америке, в системе Великих озер, между озерами Гурон и Эри. 1.2 тыс. кв. км, глубина до 7.6 м.

    Англо-русский словарь географических названий > Saint Clair

  • 49 Sarnia

    Сарния Город на востоке Канады, пров. Онтарио, порт на р. Сент-Клэр и оз. Гурон. 74 тыс. жителей (1991). Железнодорожным тоннелем (1.9 км) связан с г. Порт-Гурон (США). Нефтеперерабатывающая, нефтехимическая промышленность.

    Англо-русский словарь географических названий > Sarnia

  • 50 Clare

    граф. Клэр (Ирландия)

    Англо-русский географический словарь > Clare

  • 51 Lake Saint Clair

    оз. Сент-Клэр (Канада и США)

    Англо-русский географический словарь > Lake Saint Clair

  • 52 Saint Clair

    р. Сент-Клэр (Канада и США)

    Англо-русский географический словарь > Saint Clair

  • 53 Cradle Mountain–Lake St Clair National Park

    Национальный парк гора Крэдл–озеро Сент-Клэр (внесён в списки памятников мирового культурного наследия; расположен на о-ве Тасмания; занимает площадь 126 га. Популярное место ловли форели, бушуокинга и др. видов отдыха)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Cradle Mountain–Lake St Clair National Park

  • 54 Eau Claire

    [ˌəu'klɛə]
    сущ.; геогр.
    О-Клэр (город в США, штат Висконсин)

    Англо-русский современный словарь > Eau Claire

  • 55 globaloney

    сущ.; амер.; полит.; неодобр.; сокр. от global + baloney
    "глобальный вздор" (ошибочные представления, суждения; о международной политике, международных отношениях; впервые встретилось в 1943 г. в речи Клэр Льюс, члена палаты представителей Конгресса США)

    But much of what Mr. Wallace calls his global thinking is, no matter how you slice it, still "globaloney". — Но многое из того, что господин Уоллас называет глобальным мышлением, является, с любой точки зрения, "глобальным вздором".

    Англо-русский современный словарь > globaloney

  • 56 prime

    [praɪm] 1. сущ.
    а) утренние часы, рассвет
    б) начальная стадия (чего-л.); начальный этап ( процесса)
    в) поэт. весна; молодость
    2) расцвет, зенит, лучшая пора
    Syn:
    3) лучшая часть, цвет (чего-л.)
    4) рел. заутреня ( католическая)
    5) мат.
    Syn:
    б) прим, знак штриха
    6) фин.; = prime rate основная ставка, прайм-рейт
    7) муз. прима; основной тон
    2. прил.
    1) исходный, начальный; первичный, первоначальный
    2) важнейший, главный, основной

    The police will see me as the prime suspect. — Полиция будет считать меня главным подозреваемым.

    Syn:
    3)
    а) лучший, отличный, превосходный

    It was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England. — Это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский Банк.

    Syn:
    б) первоклассный; высшего качества, высшего сорта
    Syn:
    4) простой, элементарный, непроизводный

    prime numberмат. простое число

    3. гл.
    1)

    Prime the pump with a little water to get it started. — Налей немного воды в помпу перед тем, как запускать её.

    Syn:
    2) воен. воспламенять; вставлять ( запал); заряжать ( мину)
    3) инструктировать заранее, натаскивать

    He primed the witness. — Он заранее проинструктировал свидетеля.

    As a reporter, you must be well primed with facts. — Ты репортёр, и у тебя всегда должен быть заранее под рукой ворох фактов.

    Claire wished she had primed Sarah beforehand. — Клэр хотелось бы заранее предупредить Сару.

    Syn:
    4) ( prime with) разг. накормить досыта, напоить

    He's too nervous to make a speech unless you first prime him with beer. — Он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом.

    5) иск.; стр. грунтовать

    The wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted. — Поверхность дерева надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нём.

    Англо-русский современный словарь > prime

  • 57 butch

    I n sl
    1) AmE

    What does it take to be a butch? — Что нужно, чтобы стать врачом?

    2) vulg

    That wife of his is a real butch — У него не жена, а конь с яйцами

    II adj sl
    1)

    Really, Clare. How butch! — Как это неженственно, Клэр!

    2) vulg

    Brunette desperately needs discreet butch lover — Миловидная брюнетка ищет себе партнершу по сексу с мужскими чертами характера, не болтливую

    The new dictionary of modern spoken language > butch

  • 58 a bad mark

    что-л. говорящее не в пользу кого-л.; то, что можно поставить в упрёк кому-л.; см. тж. a good mark

    ‘Clare's been giving me bad marks I suppose?’ ‘We won't discuss it, please: whatever she feels, I do too.’ (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. VIII) — - Вероятно, Клэр отзывалась обо мне весьма нелестно? - Пожалуйста, оставим эту тему: я разделяю ее чувства, каковы бы они ни были.

    If you don't clean these shoes before to-morrow you'll earn a bad mark. (DEI) — Тебе влетит, если не вычистишь этих ботинок к завтрашнему дню.

    Large English-Russian phrasebook > a bad mark

  • 59 darken smb.'s door

    (darken smb.'s door(s))
    переступать чей-л. порог (обыкн. употр. в отриц. предложениях)

    ‘I will never forgive her,’ said Mr. St. Clair... ‘She shall never darken my doors again.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Round Dozen’) — - Я никогда не прощу Элеонору, - сказал мистер Сент-Клэр. - Ее ноги не будет больше в этом доме.

    Large English-Russian phrasebook > darken smb.'s door

  • 60 flesh and blood

    1. n phr

    ‘It's more than flesh and blood can stand, Frank,’ moaned Beatrice. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Three Fat Women of Antibes’) — - Это выше человеческих сил, Фрэнк, - простонала Беатрис.

    2) человек; живые люди

    Clare: "...I'm not wax - I'm flesh and blood." (J. Galsworthy, ‘The Fugitive’, act II) — Клэр: "...Я не восковая кукла. Я живой человек."

    The editor's room was like a bulletproof cell in which he was impervious to all outside attacks. Then the picture shifted in her mind and she saw it like an armoured tank rolling remorselessly over flesh and blood. But even a tank was vulnerable. (D. Cusack, ‘Black Lightning’, part IV) — Комната редактора напомнила Темпе пуленепробиваемое убежище, безопасное при любых нападениях извне. Затем картина сменилась. Теперь это была не комната, а танк, давящий все живое. Но даже танк уязвим.

    3) конкретное содержание (обыкн. to give flesh and blood to smth., to put flesh and blood on to smth.)

    It is now widely acknowledged that the slave trade wrought terrible damage to the African peoples and their economy... The great value of Mr. Davidson's book is that he attempts to put flesh and blood on to this general thesis, to examine the precise impact of this terrible trade on African society. (‘Daily Worker’) — Широко известно, какой огромный вред причинила работорговля африканским народам и экономике африканских стран... Большим достоинством книги мистера Дэвидсона является умение автора облечь это общее положение в плоть и кровь, показать на конкретных примерах, как повлияла эта ужасная торговля на африканское общество.

    2. adj phr
    полнокровный, полный жизни; облечённый в плоть и кровь

    ‘...the purpose of our journey is to destroy a monster with nine heads.’ ‘Really, sir? Something after the style of the Loch Ness Monster?’ ‘Less tangible than that. I did not refer to a flesh and blood animal, Georges.’ ‘I misunderstood you, sir.’ ‘It would be easier if it were one. There is nothing so intangible to pin down, as the source of a rumour.’ (A. Christie, ‘The Labours of Hercules’, ‘The Lernean Hydra’) — -...цель нашей поездки - уничтожение девятиглавого чудовища. - Неужели, сэр? Наподобие того, что живет в озере Лох-Несс? - Наше труднее изловить. Я говорю не о настоящем звере из плоти и крови, Джорджес. - Значит, я неправильно понял вас, сэр. - Дело обстояло бы гораздо проще, будь это лохнесское чудовище. Нам надо найти, кто распространяет слух. А труднее этого нет ничего на свете.

    It was a flesh and blood performance. — Это был полнокровный спектакль.

    Large English-Russian phrasebook > flesh and blood

См. также в других словарях:

  • Клэр — Клэр: Содержание 1 Имя 2 Фамилия 3 Топонимы 4 См. также Имя …   Википедия

  • клэр — clair. муз. Светло, чисто, прозрачно, ясно. ЭМС 1998 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Клэр Д. — Джон Клэр (англ. John Clare; 13 июля 1793, Хелпстон, Нортгемптоншир 19 мая 1864) английский поэт крестьянин. Церковь Всех Святых в Нортгемптоне Содержание 1 Би …   Википедия

  • Клэр С. — Сирьель Клэр Cyrielle Clair Дата рождения: 1 декабря 1955 Место рождения: Париж, Франция Гражданство …   Википедия

  • Клэр Редфилд — Claire Redfield Клэр, облик из Darkside Chronicles …   Википедия

  • Клэр (графство) — Клэр County Clare, Contae an Chláir Герб …   Википедия

  • Клэр Холт — Claire Rhiannon Holt Дата рождения: 7 июля 1988 (20 лет)(19880707) Место рождения: Брисбен Гражданство …   Википедия

  • Клэр, упавшая с Луны — Claire of the Moon Жан …   Википедия

  • Клэр Дейнс — Claire Danes Клэр Дейнс на презентации фильма «Звёздная пыль» Дата рождения: 12 апреля 1979 …   Википедия

  • Клэр Дэйнс — Клэр Дейнс Claire Danes Клэр Дейнс на презентации фильма «Звёздная пыль» Дата рождения: 12 апреля 1979 …   Википедия

  • Клэр Форлани — Claire Forlani Имя при рождении: Клэр Антониа Форлани Дата рождения: 1 июля 1972 (36 лет) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»