Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

ки+кар

  • 1 surda

    кар

    Esperanto-Tajik dictionary > surda

  • 2 прокаркать

    сов.
    1. кар-кар кардан, каррас задан
    2. муддате кар-кар кардан прокармливать несов. см. прокор­мить 1

    Русско-таджикский словарь > прокаркать

  • 3 путать

    несов.
    1. что печ дар печ (бе­сару сомон, бесару нӯг, дӯлоб, дарҳам--барҳам, бетартиб) кардан, чигил ан­дохтан; путать нитки ресмонро чигил кардан // что (расстраивать) омехта (аралаш) кардан, титу парешон кар­дан, печ дар печ кардан; путать чьй-л. планы нақшаҳои касеро вайрон кар­дан // кого-что майнаро гиҷ кардан, рохгум кардан, гаранг (саргаранг, саргардон) кардан; не путай меня маро гаранг накун
    2. что и без доп. разг. (сбив­чиво говорить) телбакорона (тутила шуда) гап задан; не путай, говори яснее хато накун, равшантар гап зан
    3. кого-что фарк накардан, иштибоҳ кар­дан; путать имена номҳоро фарқ карда натавонистан
    4. кого-что разг. ҳам-роҳ кардан, кашидан, аралаш кардан; не путай меня в это дело маро ба ин кор аралаш накун
    5. кого-что ишкел ан­дохтан (задан), побанд кардан, кишан кардан, ҳалқа андохтан; путать ло­шадь ба пои асп ишкел андохтан <> путать следы аз роҳ баровардан, ба иштибоҳ андохтан

    Русско-таджикский словарь > путать

  • 4 развести

    сов.
    1. кого [бурда] расондан; развести детей по домам кӯдаконро ба хонаҳояшон бурда расондан // воен. ба чо гузоштан, ҷойгир кардан; развести ча­совых посбононро ба ҷойҳояшон гузош­тан
    2. кого-что ҷудо кардан, аз якдигар ҷудо (дур) кардан; развести мосты кӯпрукҳоро аз миён ба ду тараф ҷудо кар­дан; развести спорщиков ҷанҷолчиҳоро аз якдигар ҷудо кардан
    3. кого чудо кар­дан; развести супругов зану шавҳарро ҷудо кардан
    4. что безл. обл. кафидан, ши-кастан; лёд развело ях кафид
    5. что разг. мавч занондан; ветер развёл на море зыбь шамол оби баҳрро мавч занонд
    6. что ҳал (маҳлул) кардан; развести порошок в воде доруи ордакро дар об маҳлул кардан // (разбавить) об андохта суюктар кардан
    7. кого-что парваридан, парварида зиёд кардан; сабзондан, рӯёндан; развести гусей ғоз пар­варида зиёд кардан; развести фруктовый сад боғи мева парваридан
    8. что дар-гирондан, алав кардан; развести огонь алав даргирондан; развести костёр гулхан кар­дан <> \развести пилу арраро тез кардан; см. тж. разводить

    Русско-таджикский словарь > развести

  • 5 сыграть

    сов.
    1. во что, на чём бозӣ кардан; сыграть в футбол футболбозӣ кар­дан; сыграть в прятки руструстакон бозӣ кар­дан
    2. что, на чём навохтан; сыграть на скрипке скрипка навохтан <> сыграть на руку кому-л. ба фоидаи касе коре кар­дан; сыграть свадьбу тӯй кардан; сыграть шутку с кем-л. хазл карда касеро масхара кардан

    Русско-таджикский словарь > сыграть

  • 6 глохнуть

    несов.
    1. кар шудан; он начал глохнуть вай рӯз ба рӯз кар шудан гирифт
    2. (затихать - о звуках) паст (хомӯш) шудан (дар бораи овоз)
    3. (гаснуть - об огне) хомӯш шудан, мурдан (дар бораи оташ) // (переставать работать) аз кор мондан; мотор глохнет мотор аз кор мемонад
    4. перен. рафта-рафта (торафт) барҳам хӯрдан; его талант глохнет истеъдоди ӯ торафт барҳам мехӯрад
    5. хароб шудан; чудесный сад стал глохнуть боғи зебо хароб шудан гирифт

    Русско-таджикский словарь > глохнуть

  • 7 глухарь

    м
    1. зоол. дурроҷ (навъе аз паррандахои калони ҷангалӣ)
    2. прост. (глухой человек) кар, одами кар
    3. тех. (болт, шуруп) мехи печдор

    Русско-таджикский словарь > глухарь

  • 8 глухой

    (глух, -а, -о)
    1. кар, гӯшкар, гӯшвазнин, огандагӯш// в знач. сущ. глухой м, глухая ж кар // тк. кратк. ф. к чему перен.: он глух ко всем просьбам ӯ ҳеҷ гуна илтимосро гӯш намекунад (ба назар намегирад)
    2. хиррӣ, гирис|уга; глух ой голос овози гирифта; глух йе рыдания гирьяи беовоз; глухой рокот волн шав-шуви пасти мавҷҳо
    3. перен. ниҳонӣ, пин. ҳонӣ; глухая неприязнь хусумати (кинаи) пинҳонӣ
    4. ғулӣ, анбӯҳ, сердарахт; глухая тайга тайгаи ғулӣ
    5. дурдаст, дур; глухая деревушка деҳаи дур-даст
    6. хилват, камодам; глухая улица кӯчаи хилват
    7. перен. бевактии …, бевақт, охир; глухая осень охири тирамоҳ; глухая ночь бевақтии шаб
    8. тамоман маҳкам (басташуда); глухая стена девори бедару тиреза; глухой воротнйк гиребони пешбаста <> глухая крапива газнаи бехор; глухйе согласные лингв. овозҳои ҳамсадои беҷаранг

    Русско-таджикский словарь > глухой

  • 9 дробить

    несов.
    1. что майда (реза) кардан; дробить камень сангро майда кардан
    2. что перен. тақсим (ҷудо, бӯлак) кардан; дробить вопрос масъаларо майда кар-да кашол додан; дробить силы қувваҳоро пароканда кардан
    3. разг. тақ-тақ кар-дан, тапар-тапар задан; дождик дробил по крыше борон рез-рез ба бом мезад

    Русско-таджикский словарь > дробить

  • 10 один

    м (одна ж, одно с)
    1. числ. як; из двух вычесть один аз ду якро тарҳ кардан; один процент як фоиз, як процент; семь раз отмерь, один раз отрежь посл. « ҷомаи бамаслиҳат кӯтоҳ намеояд // в знач, сущ. один м кас, фард, нафар, шахс, воҳид, тан; семеро одного не ждут погов. « ҳафт кас ба як кас мунтазир намешавад
    2. в знач. прил. танҳо, худ, тоқа, якка, фард, воҳид; ему одному не справиться худаш танҳо аз ӯҳдаи ин кор намебарояд // в знач. сущ. один м якка, танҳо, тоқа; один в тюле не воин погов. » аз як даст садо намебарояд
    3. в знач. прил. ягона, фақат, танҳо, як худи..,; вы один это мбжете сделать фақат шумо ин корро карда метавонед; от него одни неприятности вай фақат боиси нохушӣ мешавад; выйти на улицу в одном платье ба кӯча тани курта баромадан // в знач. сущ. одно с як чиз, танҳо; одно меня беспокоит маро як чиз ба ташвиш андохтааст
    4. в знач. прил. як, ҳамон як; стоять на одном месте дар як ҷо истодан; жить в одном доме дар ҳамон як ҳавли истиқомат доштан // в знач. сущ. одно с ҳамон як; твердить одно и то же ҳамон як гапро гуфтан
    5. в знач. прил. (единый) як, бутун, яклухт; слиться в одно целое як шудан
    6. в знач. мест. (с предло-гом «из») аз, яке аз, аз ҷумлаи..,; этот ученик один из самых способных ин талаба яке аз талабаҳон қобилият-ноктарин аст
    7. в знач. прил. (в сочет. с «другой») ин, он, вай; то один, тодругой дам ин, дам он; гоҳ яке, гоҳ дигаре // в знач. сущ. один м, одна ж, одно с яке; одно другому не мешает яке ба дигаре халал намерасонад
    8. в знач. неопр. мест. яке, як кас, як одам, ким кӣ, кадом як; мне вспомнился один случай як ҳодиса ба ёдам омад; приходил один молодой человек якҷавон омада буд О одинединственный якка-ву ягона, нодир; одинодинехонек, одинодинешенек яккаю танҳо, тоқа, як-то; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; одна лавочка прост. ҳамааш аз як гӯр, кар додари кӯр; одни кости пӯсту устухон; одним духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисёр тез, бо як шаст; 2) (сразу) якбора, дам нагирифта, бо як қулт, беист; одним михом, с одного маху якбора, зуд, тез, фавран; одним словом вводн. сл. хулласи калом, кисса кӯтоҳ; [они] одних лодинт онҳо ҳамсоланд; одно время як вақтҳо, як замона; одно званье прост. номи калону деҳи вайрон; одно званье осталось исмаш ҳасту ҷисмаш нест; одного поля ягода кар додари кӯр; одного порядка ба ҳам шабеҳ (монанд); одну минуту (секунду) як дам (як нафас, як лаҳза) сабр кунед; один за другим яке аз паси дигар; одинк одному (одна к одной, одно к одному) яке аз дигаре беҳтар; огурчики один к одному бодирингҳо яке аз дигаре беҳтар; один как перст яккаву танҳо, як сари қоқ, як сару ду гӯш; одинна один 1) (наедине) якка ба якка, рӯ ба рӯ; поговорить один на один якка ба якка гуфтугӯ кардан; 2) (единоборствуя) тан ба тан; бороться один на один тан ба тан ҷанг кардан; одно к одному паси ҳам; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; в (за) один присест бо як нишст; всё одно фарқ надорад; все до одного ҳама чун як тан; [все] как один ҳама якдилона; на один зуб бисёр кам, андак; на один покрой аз рӯи як андоза (қолиб); на одно лицо ба якдигар мо-нанд; як себу ду тақсим; ни в одном глазу (глазе) маст-паст не; сна ни в одном глазу прост. ҳеҷ хоб намебарад; по одномӯ як-як; с одного взгляда дидан замон; одна нога здесь, другая - там бисёр тез, шамол барин; [хоть] одним глазком посмотрёть (взглянуть) як чашм андохтан, як лаҳза дидан; как одну копейку заплатить (выложить, истратить) тин ба тин (як тин намонда) додан (адо кардан); ставить на одну доску кого с кем, что с чем баробар кардан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стоять одной ногой в могиле (в гробу) пой ба лаби гӯр расидан, офтоби сари кӯҳ будан; стричь [всех] под одну гребенку ҳамаро бо як газ ӯлчак кардан

    Русско-таджикский словарь > один

  • 11 начистить

    сов.
    1. что, чего пок (тоза) кардан; начистить кастрюлю картошки як дегча картошка пок кардан
    2. что разг. топ-тоза кардан, нағз тоза кардан; начистить посуду зарфро нағз тоза кар-дан; начистить сапогй мӯзаро топ-тоза кар-дан

    Русско-таджикский словарь > начистить

  • 12 оглушить

    сов. кого
    1. кар кардан; взрыв оглушил его таркиш [гӯши] ӯро кар кард
    2. зада беҳуш кардан, зада гаранг (беҳис, карахт) кардан
    3. перен. разг. гиҷ (гаранг, саросема) кардан, ба воҳима андохтан: как громом оглушить моту мабҳут кардан

    Русско-таджикский словарь > оглушить

  • 13 тугоухий

    (тугоух, -а, -о) гӯшвазнин, карнамо // в знач. сущ. тугоухий м марди кар, марди гӯшвазнин; тугоухая ж зани кар, зани гӯшвазнин

    Русско-таджикский словарь > тугоухий

  • 14 прервать

    сов.
    1. что қатъ (бас, тамом) кардан, буридан, тарк кардан; прервать занятия машғулиятро қатъ кар­дан; прервать знакомство ошноиро тарк кар­дан
    2. кого-что и без доп. сухани касеро буридан; прервать оратора сухани нотиқро буридан

    Русско-таджикский словарь > прервать

  • 15 приблизить

    сов. кого-что наздик кар­дан, наздик (пеш) овардан; приблизить книгу к глазам китобро ба чашм наздик кар­дан; приблизить срок сдачи экзамена мӯҳлати имтиҳонро наздик кардан

    Русско-таджикский словарь > приблизить

  • 16 продрать

    сов.
    1. что разг. даррондан, пора кардан, кандан, баддаррон кар­дан; продрать рубашку куртаро даррондан (баддаррон кардан)
    2. кого-что прост, (сделать выговор) сахт танкид кардан, мазаммат (ҷанг) кардан, сарзаниш кар­дан <> продрать глаза прост, бедор шудан, аз хоб хестан

    Русско-таджикский словарь > продрать

  • 17 припечатать

    сов. что
    1. (напеча­тать дополнительно) бар и лова (баризофа) чоп кардан
    2. разг. (запечатать чем-л.) баста сурғуч (мум) кар­дан, баста мӯҳр кардан
    3. прост, (по­ставить печать) мӯҳр мондан (кар­дан, задан), мӯҳр пахш кардан

    Русско-таджикский словарь > припечатать

  • 18 присушить

    сов.
    1. что нимхушк кар­дан, андак хушк (коқ) кардан, каме хушкондан, каме обашро гурезондан
    2. кого обл. и фольк. ҷоду (сеҳр) кар­дан

    Русско-таджикский словарь > присушить

  • 19 прокурить

    сов. что
    1. разг. аз дуд пур кардан, дуд зер (пахш) кунондан, дуд гирондан, дудолуд (пурдуд) кар­дан; прокурить всю квартиру тамоми хонаро дуд зер кунондан
    2. разг. (истратить на курение) пулро ба тамоку сарф кар­дан, харҷи тамоку кардан
    3. тж. без доп. муддате тамоку кашидан

    Русско-таджикский словарь > прокурить

  • 20 промаслить

    сов. что равган хурондан (задан), равған молидан (додан), равганолуд кардан, равганандуд кар­дан; промаслить кожу пӯстро равганолуд кар­дан (равған додан)

    Русско-таджикский словарь > промаслить

См. также в других словарях:

  • Кар (значения) — Кар (значения): Кар (мифология)  в греческой мифологии царь Мегар. Кар (эпоним)  в античной мифологии эпоним карийцев. Кар (царь)  легендарный армянский царь из династии Хайкидов/Айкиды/Haykazuni (arm.), правивший в 1287… …   Википедия

  • Кар-мэн — Супердискотека 90х. Москва. 2010 год Основная информация …   Википедия

  • КАР-МЭН — Годы с 1989 Страны …   Википедия

  • Кар-Мэн — Годы с 1989 Страны …   Википедия

  • Кар-сервис — (англ. Car service автомобильная служба) Разновидность такси в Нью Йорке, наряду с жёлтыми кэбами. В отличие от жёлтых такси, машины кар сервиса имеют произвольную окраску. Кроме того, кар сервисам не разрешается иметь на крыше подсветку,… …   Википедия

  • Кар (Италия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кар (значения). Коммуна Кар Quart Герб …   Википедия

  • Кар — русский дворянский род, отрасль знаменитого шотландского рода Кар, из которого произошли герцоги Роксбердж, маркизы Лотиан и другие. Джон Кар выехал в Россию из Шотландии в начале царствования Михаила Федоровича и вызвал туда своих братьев.… …   Биографический словарь

  • Кар-Я — Характеристика Длина 36 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье 63 км по правому берегу реки Хура Расположение Страна …   Википедия

  • Кар (язык) — Кар Самоназвание: Car Страны: Индия …   Википедия

  • Кар-Никобар — Кар Никобар …   Википедия

  • КАРЁЖИТЬ — КАРЁЖИТЬ, КАРЁЖИТЬСЯ. см. корежить, корежиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»