-
21 бөлдермә
сущ.темля́к (на рукоятке шпаги, сабли, шашки)кылыч бөлдермәсен кулга кию — наде́ть на́ ру́ку темля́к ша́шки
-
22 галош
сущ.гало́ша; гало́ши || гало́шныйгалош кию — наде́ть гало́ши
галош цехы — гало́шный цех
••галошка утырту — провести́, околпа́чить; смоше́нничать, сжу́льничать
-
23 галошлы
прил.в гало́шах; с гало́шамигалошлы хатын — же́нщина в гало́шах
галошлы киез итек кию — наде́ть ва́ленки с гало́шами (чёсанки)
-
24 жилет
сущ.жиле́т; жиле́тка || жиле́тныйкостюм эченнән жилет кию — наде́ть жиле́т под костю́м
жилет кесәсе — жиле́тный карма́н
-
25 җиңсә
сущ.1) нарука́вниккүлмәк җиңе өстенә җиңсә кию — наде́ть пове́рх рукаво́в пла́тья нарука́вники
2) тех. рука́в, па́трубок3) анат. рука́в ( в желудке)4) анат.; бот. влага́лище -
26 йөзлек
I сущ.1) сторублёвка, со́тенная || сторублёвыйөр-яңа йөзлекләр — соверше́нно но́венькие сторублёвки (со́тенные)
йөзлек акча — сторублёвая купю́ра
2) ист. со́тня ( в казачьих войсках дореволюционной России)II сущ.; см. битлекказаклар йөзлеге — каза́чья со́тня
черкиләрдән саклану өчен йөзлек кию — надева́ть се́тку (на лицо́) от комаро́в
••III сущ.йөзлеге белән (йөзлеген битенә киеп) туган — роди́лся в соро́чке (руба́шке); роди́лся под счастли́вой звездо́й
1) нали́чник (окна, двери, ворот)тәрәзә йөзлекләрен буяу — покра́сить нали́чники о́кон
2) пла́нкаэчке йозак йөзлеге — пла́нка вну́треннего замка́
4) облицо́вка (памятника, дома, каюты и т. п.)керамик йөзлек — керами́ческая облицо́вка
һәйкәлнең мәрмәр йөзлеге — мра́морная облицо́вка па́мятника
5) тех. щит, щито́кприборлар йөзлеге — щит прибо́ров (прибо́рная доска́, прибо́рный щито́к)
6) физ. обкла́дкаконденсатор йөзлеге — обкла́дка конденса́тора
•IV сущ.(ро́вная, гла́дкая) пове́рхность чего-л.өстәл йөзлеге — пове́рхность стола́
V сущ.су йөзлеге — (гла́дкая) пове́рхность воды́
подъём (ноги, обуви)VI сущ.горя́чие у́гли в пере́дней ча́сти по́да ( во время печения хлеба) -
27 камзул
-
28 камыт
сущ.1) хому́т || хому́тныйатка камыт кидерү — наде́ть на ше́ю ло́шади хому́т
2) перен. хому́т, ярмо́, бре́мякамыт кию — наде́ть на себя́ хому́т
•- камыт бавы
- камыт бавы элмәге
- камыт бөяте
- камыт киезе
- камыт күне
- камыт тию••камыт аяк (аяклы) — кривоно́гий, колчено́гий
муены булса, камыты табылыр — (погов.) была́ бы ше́я, хому́т найдётся
-
29 киелү
-
30 киенү
возвр. от кию 1)1) одева́ться/оде́ться, облача́ться/облачи́ться (во что-л.) || одева́ние, облаче́ниеөскә киенү — оде́ться (во что-л.)
өр-яңадан киенү — оде́ться во всё но́вое
җылы киенү — тепло́ оде́ться
киенә белү - зур осталык — уме́ние одева́ться - большо́й тала́нт
2) одева́ться/оде́ться, наряди́ться/наряжа́ться (кем-л.) || одева́ние (кем-л.)бәйрәмчә киенү — наряди́ться по-пра́здничному
карчык булып киенү — оде́ться стару́хой
3) приоде́ться, одева́ться/оде́тьсябыел яхшы гына киенде ул — в э́том году́ он прили́чно приоде́лся
4) перен. одева́ться/оде́ться, покрыва́ться/покры́ться (чем-л.) (обычно зеленью, листвой и т. п.)бөтен җир яшел киемгә киенгән — вся земля́ покры́лась зе́ленью
•- киенеп йөрү
- киенеп тору -
31 кыңгыр
прил.1) тёмный, криво́й (о деле, поступке и т. п.), нече́стныйкыңгыр эш кырык елдан соң да беленә — (посл.) тёмное де́ло раскро́ется и че́рез со́рок лет
2) наде́тый набекре́ньфуражканы кыңгыр салу (кию) — надева́ть фура́жку набекре́нь
• -
32 маңгай
сущ.1) лоб (узкий, широкий, крутой); чело́ уст.-поэт. || ло́бный; нало́бныймаңгай җыеру — мо́рщить лоб
күзлекне маңгайга күтәрү — сдви́нуть очки́ на лоб
маңгаенда тирән җыерчыклар — на челе́ глубо́кие морщи́ны
маңгай сөяге — ло́бная кость
маңгай бәйләве — нало́бная повя́зка
маңгай каешы — нало́бный реме́нь, нало́бник
2) фронто́н (до́ма)ишек маңгае — при́толока две́ри
тәрәзә маңгае — нали́чник окна́ ( верхний)
3) круто́й приго́рок; взло́бок обл.тау маңгаена күтәрелү — подня́ться на круто́й приго́рок
4) в знач. нареч. маңгайдан в лобмаңгайдан бәрү (һөҗүм итү) — уда́рить (атакова́ть) в лоб
•- маңгай чәче
- маңгай ялы
- маңгайга төшереп кию••маңгай белән таш (стена) тишү (вату; яру) — разби́ться (расшиби́ться) в лепёшку
маңгай ору — бить чело́м
маңгай тире агызу (түгү; чыгару) — труди́ться в по́те лица́
маңгай тире белән (тирен түгеп; чыгарып) — в по́те лица́, че́стным трудо́м
маңгай тирен түгеп табу — добыва́ть/добы́ть со́бственным горбо́м
- маңгаена язып куюмаңгаена тай типмәгән — в своём уме́, не глупе́ц
-
33 муен
сущ.1) ше́я || ше́йныйозын муен — дли́нная ше́я
кыска муен — коро́ткая ше́я
кояшта янган муен — загоре́лая ше́я
колын муены — ше́я жеребёнка
муен умырткалары — ше́йные позвонки́
муен нервы — ше́йные не́рвы
2) го́рло, го́рлышко (бутылки, кувшина и т. п.)3) с.-х. ше́йка ( место прикрепления косы с помощью кольца к косовище)чалгының муенын яңа боҗра белән ныгыту — закрепи́ть ше́йку косы́ но́вым кольцо́м
4) геогр. переше́екавыл күл белән бугаз арасындагы муенга урнашкан — село́ располо́жено на переше́йке ме́жду о́зером и проли́вом
5) в ф. исх. муеннана) по го́рло, до го́рлаелганың суы муеннан — вода́ в реке́ до го́рла (по го́рло)
муеннан суда тору — стоя́ть по го́рло в воде́
б) перен. о́чень мно́го, по го́рло, нава́ломэш муеннан — рабо́ты по го́рло
быел бәрәңге, яшелчә муеннан — в э́том году́ карто́феля, овоще́й нава́лом
••муен тамыры бүртү (кабару) — серди́ться, рассерди́ться, зли́ться, гне́ваться
(гаепне) муенга алу — взять вину́ на себя́, признава́ть вину́, осознава́ть вину́
муенга бау (җеп; элмәк) салырлык — хоть в петлю́ лезь (о тяжёлом, безвыходном положении)
муенга тагылган таш кебек — как ка́мень на ше́е (быть обузой, бременем, в тягость кому-л.)
муеннан ашу — сли́шком мно́го, чересчу́р мно́го
муеннан бурычка бату — быть по́ уши в долга́х
муеннан чуму — быть постоя́нно в дела́х, забо́тах и т. п.
муены булса, камыты табылыр — (погов.) была́ бы ше́я, хому́т найдётся
муены сынсын (сынгыры); муены астына килсен (килгере) — бран.; прост, пропади́ про́падом; что́бы тебе́ пу́сто бы́ло; что́бы ты сверну́л (слома́л, свихну́л) ше́ю
- муенга асылынуилнең эше ир кулында, ирнең эше ил муенында — (посл.) судьба́ наро́да в рука́х мужчи́н, судьба́ мужчи́н в рука́х наро́да
- муенга асылу
- муенга сарылу
- муенга бау салу
- муенга җеп салу
- муенга элмәк салу
- муенга камыт кию
- муенга менеп атлану
- муенны кисү
- муены сыну
- муенын бору -
34 муенчак
сущ.1) оше́йниксары муенчаклы эт — соба́ка с жёлтым оше́йником
бозауның муенчагы чишелгән — у телёнка развяза́лся оше́йник
2) перен. о смерти через повешение пе́тлясатлык җаннарның язмышы һәркайчан йә муенчак, йә пуля белән тәмамлана — судьба́ преда́телей всегда́ заверша́ется и́ли петлёй, и́ли пу́лей
••- муенчак салу -
35 өйләнү
неперех.1) жени́ться, пожени́ться || жени́тьбабез өйләнгәч, төн кыска — (погов.) бе́дному жени́ться -ночь коротка́
өйләнү - муенга камыт кию — (погов.) жени́тьба - э́то наде́ть хому́т на ше́ю
2) в знач. прил.өйләнгәнжена́тый, семе́йный -
36 өс
сущ.; = өст1) верх, ве́рхняя частьөсте ябык коляска — коля́ска с закры́тым ве́рхом
ишекнең өсте — ве́рхняя часть двери́
2) ве́рхняя сторона́ (чего-л.), пове́рхность (чего-л.)өстәл өсте — пове́рхность стола́
күл өсте — пове́рхность о́зера
мичкә өстен каплау — закры́ть верх бо́чки
3) те́ло, ту́ловище (как предме́т для оде́жды)өскә (өстенә) киенү — одева́ться
өстендә кыска пиджак — на нём коро́ткий пиджа́к
4) оде́жда (то, что наде́ть, надева́ется)өстен чишенү — раздева́ться, снима́ть оде́жду
өстенә (сатып) алу — купи́ть оде́жду
өсте чиста — оде́жда чи́стая
өстен каккалау — отря́хивать оде́жду
5) покрыва́ло, одея́ломендәр өсте — покрыва́ло (для) поду́шки
бала йоклаганда өстен ача — во вре́мя сна ребёнок ски́дывает с себя́ (одея́ло)
6) пора́, страда́, вре́мясм. тж. вакытпечән өсте — сеноко́с, сеноко́сная пора́
урак өсте — жа́тва; пора́ жа́твы, убо́рочная страда́
чәй өстенә туры килү — прийти́сь ко вре́мени чаепи́тия
аш өстендә ашны хурлама — (погов.) во вре́мя еды́ пи́щу не осужда́й
7) в знач. послелога в мест. вр. п. өстендәа) ( над кем-чем)диңгез өстендә томан — над мо́рем тума́н
яңа тема өстендә эшләү — рабо́тать над но́вой те́мой
б) наөстәл өстендә калдыру — оста́вить на столе́
ат өстендә йөрергә өйрәнү — научи́ться е́здить на коне́
в) пояр өстеннән бару — идти́ по бе́регу
г) за счёт о́бщества (ми́ра)кеше өстендә яшәү — жить за чужо́й счёт
д) в функ. сказ. на чьей отве́тственности, на чьём попече́нииҗыентыкны редакцияләү минем өстемдә — редакти́рование сбо́рника на мое́й отве́тственности
фатир аның өстендә — кварти́ра на его́ попече́нии
8) в знач. послелога в исх. п. өстеннәна) ( над кем-чем)океан өстеннән очу — лете́ть над океа́ном
балалар өстеннән күзәтчелек итү — наблюда́ть над детьми́
күлмәк өстеннән пиджәк кию — пове́рх пла́тья наде́ть пиджа́к
в) ( с чего)йөк өстеннән төшү — слезть с во́за
г) поми́мо, сверх (чего-л.); при нали́чии, име́я (кого, что)хатын өстеннән хатын алу — жени́ться при нали́чии жены́
бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү — име́я (необходи́мое), быть недово́льным
9) в направит. п. өстенәа) (на кого, что)өстәл өстенә кую — положи́ть на стол
кешеләр өстенә гаеп ташлау — наговори́ть на люде́й
б) вдоба́вок (к чему-л.)матурлыгы өстенә акыллы да — вдоба́вок к красоте́ ещё и умна́
•- өс киеме••өс (өсте) бөтен — оде́ждой обеспе́чен, оде́т норма́льно
өскә (өстенә) барып (килеп) чыгу — вы́йти, находи́ть (на кого-л.); набрести́ (на кого-л.) (неожи́данно, вдруг, де́йствующего та́йно, скры́тно)
өскә ташлану — напада́ть (на кого-л.), бро́ситься, кида́ться ( на кого)
өскә чыгару — наста́ивать на своём
өстенә (генә) басу — угада́ть то́чно, определи́ть ве́рно, попа́сть в то́чку; не в бровь, а в глаз
өстенә йөкләтү — поручи́ть (кому-л.), поручи́ть (под чью-л.) отве́тственность
өстенә йөкләү — брать под свою́ отве́тственность; см. тж. өстенә алу
өстенә яла ягу (пычрак ыргыту) — броса́ть тень, возводи́ть поклёп (на кого-л.); см. тж. өстенә аудару
өстендә тору, (өстендә) торып эшләтү — заставля́ть рабо́тать, выполня́ть (какое-л.) де́йствие под присмо́тром, держа́ под контро́лем, наблюде́нием
өстендә тоту — пойма́ть с поли́чным (над обманом, преступлением)
өстеннән төшерү — снять с себя́ (ответственность, обязанность)
өстеннән төшү — с плеч доло́й
өстеннән чебен очырмау (кош та очырмау) — быть чу́тким, внима́тельным, опека́ть, оберега́ть
өсте-өстенә өстәлсен — пусть приумно́жится (доста́ток к доста́тку, добро́ за добро́м)
- өскә алу- өстенә алу
- өскә аудару
- өстенә аудару
- өскә чыгу
- өстенә чыгу
- өстеннән йөрү
- өстеннән сөйләү -
37 пенсне
-
38 пиджак
-
39 протез
сущ.проте́з || проте́зныйпротез кию — надева́ть проте́з
протез кую (ясау) — протези́ровать
протез заводы — проте́зный заво́д
протез аяк — проте́зная нога́
-
40 сак
I 1.1) осторо́жный, осмотри́тельный, бди́тельныйсак хәрәкәт — осмотри́тельное движе́ние
акыллы, сак хатын — у́мная, осмотри́тельная же́нщина
сак кешеләр яши монда — здесь живу́т осторо́жные лю́ди
2) осо́бенно чу́ткий, то́нкий, о́стрыйсак йокы — чу́ткий сон
сак колаклы — (у него́) о́стрый (то́нкий) слух
солдатның күзләре сак иде — у солда́та бы́ли о́стрые глаза́
3) бережли́вый, эконо́мный, расчётливыйсак хуҗалык — эконо́мное хозя́йство
сак кеше — бережли́вый челове́к
сак иде ул, бер тиенен әрәм итмәс — он был расчётливым, не потра́тит зря ни копе́йки
4) осторо́жный, насторо́женный, насторожённыйсак адымнар — осторо́жные шаги́
сак егет — осторо́жный па́рень
сак караш — насторо́женный взгляд
2. нареч.сак хәрәкәтләр — осторо́жные движе́ния
1) осторо́жно, осмотри́тельносак яшәү — жить осторо́жно
сак сөйләшү — говори́ть осмотри́тельно
2) бережли́во, эконо́мно, расчётливоакчаны сак тоту — расчётливо тра́тить де́ньги
киемне сак кию — бе́режно носи́ть оде́жду
•- сак булу- сак йоклау
- сак тору II сущ.1) пост, охра́на, стра́жасакта тору — стоя́ть на стра́же
отряд сакка куелды — отря́д поста́влен на пост
бакчабыз саксыз калды — сад наш оста́лся без охра́ны
2) разг. сбереже́ние, запа́сакчаны сакка салу — класть де́ньги на хране́ние
саклаганның сагы бар — (погов.) (букв. кто бережёт, у того́ и есть сбереже́ния)
•- сак астында булу
- сакта тору III сущ.сак (древнеиранские племена, жившие в волжских степях)IV сущ.; уст.күчмә тормышлы саклар куркусыз булганнар — кочевы́е племена́ са́ков бы́ли бесстра́шными
См. также в других словарях:
кию — 1. Гәүдәнең бер өлешен нин. б. кием белән каплау 2. Берәр әйберне үзеңә җайлап беркетү, тагу күзлек к. 3. күч. Каплану (үсемлекләр, җир тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зіңкию — (Алм.: Кег., Еңб қаз., Қаск., Жам.; Жамб.: Қорд., Мер.) сораю. Оның жанында з і ң к и г е н біреу тұр екен (Жамб., Қорд.). Алынған жоқ құс жолы құпиясы, з і ң к и с е де зауыттар тұрбалары (Б. Алдамж., Нұр.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
кеңкию — (Алм., Еңб қаз.) кекию, кекжию … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
көкию — (Талд., Кир.; Жамб., Шу) дәні қушиып, семіп қалу. Сондай кездерден кейін кейбір бидайдың басы к ө к и і п қалады (Талд., Кир.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қалпақ кию — (ҚХР) ат қойылып, айдар тағылу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сәңкию — (Жамб.: Сар., Жам.) саңқию. Самал түсіп, мұрны с ә ң к и і п қалды да, ... қартайған шешесінің мойнында масыл болып отырған (Ш. Мұрт., Жұлд. көп., 57) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шүңкию — (Гур., Тең.; Қост., Жанг.) бүрісу. Жігіт әлгіні өз орнына жайғастырды да, өзі сол жақ қолтығынан кіре ш ү ң к и е қойды (Ж. Нәжім., Кішк., 140) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
киюра — тяжелый камень для вбивания в дно реки кольев при устройстве забора , арханг.; остроконечный молот 1, там же (Подв.). Возм., из фин. kiurа каменный топор , эст. kiur камень, скала ; см. Калима 120 (высказано в осторожной форме). •• 1 С таким знач … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мариинск окружный город Томской губернии — окружный город Томской губернии, на главном почтовом тракте, а ныне и на линии Сибирской жел. дор., на левом высоком берегу р. Кии, в 210 в. от губ. г. 1089 жилых домов, большей частью деревянных. Каменный собор и деревянная церковь, еврейский… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мариинск (г.) — окружный город Томской губ., на главном почтовом тракте, а ныне и на линии Сибирской жел. дор., на левом высоком берегу р. Кии, в 210 в. от губ. г. 1089 жилых домов, большей частью деревянных. Каменный собор и деревянная церковь, еврейский… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пхукет (город) — Город Пхукет тайск. เทศบาลนครภูเก็ต Страна ТаиландТаиланд … Википедия