Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кинде+ком

  • 21 налаш

    налаш
    -ам
    1. брать, взять

    Картычкетым кидыш налын, шинчашкет шымлен ончем. С. Вишневский. Взяв фотокарточку в руки, изучающе смотрю в твои глаза.

    Налаш куштылго – пуаш неле. Калыкмут. Брать легко – возвращать трудно.

    2. перен. взять в руки, сделать более дисциплинированным кого-л., держать в подчинении

    Мыйын кува – чатка кува, кидыш налаш пеш йӧсӧ. Н. Арбан. Моя жена – женщина аккуратная, трудно её взять в руки.

    (Валентина Александровна) вес йӧн дене классым шке кидышкыже налнеже. М. Евсеева. Валентина Александровна хочет завоевать класс каким-то новым методом.

    3. брать, взять с собой (пелен коштыкташ)

    Йогор кугызай шкеже колхозышто ороллан ышта. Пеленже Альма лӱман пийжым налеш. В. Сапаев. Дядя Егор в колхозе работает охранником. С собой берёт собаку по кличке Альма.

    4. принимать, принять кого-л. куда-л. (на службу, на работу, на учёбу)

    Талантан рвезым профессор Воячек шке классышкыже нале, флейта дене шокташ туныкта. Г. Зайниев. Талантливого мальчика профессор Воячек принял в свой класс, обучает игре на флейте.

    Икымше ступень партшколышто марий йылмым туныктышо уке, преподавательлан налнешт. М. Шкетан. В партийной школе первой ступени нет учителя марийского языка, хотят взять меня преподавателем.

    5. получать, получить (письмо, паспорт, звание и т. д.)

    Высший образованийым налаш получить высшее образование;

    дипломым налаш получить диплом;

    орденым налаш получить орден.

    Миклай тӱжем индеш шӱдӧ нылле кудымшо ийыште гына госпиталь гыч пӧртыльӧ да вигак паспортым нале. М. Иванов. Миклай только в тысяча девятьсот сорок шестом году вернулся из госпиталя и сразу же получил паспорт.

    Чирков, мутлан, уже тӱжем индеш шӱдӧ кумло визымше ийыштак РСФСР-ын заслуженный артистше лӱмым налын. Г. Зайниев. Чирков уже в тысяча девятьсот тридцать пятом году получил звание заслуженного артиста РСФСР.

    6. брать (взять) взаймы, в долг, в аренду

    Оксам кӱсын налаш брать (взять) деньги взаймы.

    У кинде марте кеч председатель Ануш деч иктаж пуд ложашым кӱсын налшаш. М. Рыбаков. До нового урожая придётся взять взаймы хоть несколько пудов муки у председателя Ануша.

    Сравни с:

    арымеш налаш, вучымеш налаш, кӱсынлаш
    7. занимать (занять) место (в спорте, в работе и т. д.)

    Мемнан велыште кокияш шурно эн тӱҥ верым налеш. Й. Ялмарий. В наших краях озимая культура занимает самое главное место в хозяйстве.

    Шӧрым лӱштымӧ дене (Орина) районыштына первый верым налын. «Мар. ком.» По надою молока Орина заняла первое место в нашем районе.

    8. покупать, купить кого-что-л.

    Шулдын налаш дёшево купить;

    сатум налаш купить товары.

    Левентей кува тамакым, керосиным, пел кремга крендыльым нале. С. Чавайн. Жена Левентея купила табак, керосин, полфунта кренделя.

    Шокшо вургем налашат окса кӱлеш. А. Эрыкан. И тёплую одежду покупать деньги нужны.

    9. овладевать чем-н., захватывать что-н., подчинять себе

    Олам налаш завоевать город;

    чоҥгам налаш захватить высоту.

    Заводым таче-эрла огына нал гын, Ӱпӧ гыч толшо отряд мемнам пытара. К. Васин. Если сегодня или завтра не возьмём завод, то отряд, наступающий со стороны Уфы, нас уничтожит.

    Чоҥгам налаш ыш лий, тушто нунын (немыч-влакын) пеҥгыде оборонительный позицийышт ыле. А. Ягельдин. Высоту не удалось захватить: там у немцев была сильная оборонительная позиция.

    10. призывать, призвать в армию

    Конюхна пӧръеҥ ыле, тудымат армийыш нальыч. В. Сапаев. Конюхом у нас был мужчина, и того призвали в армию.

    Марийжым теве кок ий лиеш действительный службыш налыныт. И. Ломберский. Вот уже два года прошло, как её мужа призвали на действительную службу.

    11. собирать, собрать (урожай, мёд)

    Ӱдымаште вараш кодат – киндым шагал налат. А. Ягельдин. Опоздаешь с посевом – соберёшь низкий урожай.

    Илян кече шуэш, мӱй налашат жап лиеш. М. Шкетан. Наступит Ильин день, и будет время для медосбора.

    12. снимать, снять; убирать, убрать; отстранять, отстранить кого-что-л.

    Вуй гыч шовычым налаш снять с головы платок;

    кидым налаш убирать (убрать) руку.

    Процюкын шинчаже вӱдыжгыш, тудо, очкижым налын, шинчажым ош шовыч дене ӱштыльӧ. М. Рыбаков. Глаза у Процюка прослезились, и он, сняв очки, вытер глаза белым платком.

    Акнаш кидшым шуялта, Окавийым кид гычше куча, Окавий кидшым ок нал. С. Чавайн. Акнаш протягивает руку, берёт девушку за руку, Окавий не отнимает свою руку.

    13. брать, клевать, клюнуть (о рыбе)

    Йӱдйымал мардежлан кол ок нал, кечывалйымаллан – налеш. Пале. При северном ветре рыба не берёт, при южном клюёт.

    Куэ лышташ кок ыраш окса гай лиеш гын, пардаш налаш тӱҥалеш. В. Иванов. Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.

    Сравни с:

    чӱҥгаш
    14. отнимать, отнять; занимать, занять (какое-н. количество времени, пространства)

    «Мыняр гектар мландым олмапу налеш?» – йодам школ директор деч. А. Ягельдин. «Сколько гектаров земли занимают яблони?» – спрашиваю я у директора школы.

    Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. А. Айзенворт. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени.

    15. останавливаться мыслью на ком-чём-н., выбирать для рассмотрения, соображения

    Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. М. Шкетан. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа.

    Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. В. Исенеков. Возьмите вот Яштывая. Он человек сильный, грамотный, с доброй душой.

    16. мат. вычитать, вычесть; отнимать, отнять что-л.

    Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два;

    кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один.

    17. брать, взять, заключать, заключить (в скобки, в кавычки)

    Авторын мутшо почеш кок точкым шындыман, вияш оян предложенийым кугу буква дене возаш тӱҥалман да кавычкыш налман. После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки.

    18. набирать, набрать (воды, воздуху, силы и т. д.)

    Тамак шикшым кӧргыш налаш затягиваться табачным дымом;

    вӱдым умшаш налаш набрать в рот воды.

    Элексей кува чыла ӱстел лукым шӱалтышат, вӱдым умшаш нале, Йыван вате ӱмбаке пожалтен шыжыктыш. Н. Лекайн. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.

    Теве пыртак каналтем, шӱлышым налам да тарванем веле. Г. Чемеков. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь.

    19. двигаться, направляться в какую-н. сторону; держаться какой-л. стороны, направления

    Пурлаш ит нал – тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем. Не бери вправо – там глубокий овраг, бери влево, уважаемый.

    Кызыт эҥер вес корным налынат, коремым курымешлан кудалтен коден. К. Васин. Сейчас река потекла по другому руслу (взяла другое направление) и навсегда покинула овраг.

    20. забирать, забрать; отбирать, отобрать что-л., насильно взять у кого-н., лишить чего-н

    Ик пиалем веле кодын – эрык, ит нал тудым мый дечем. М. Рыбаков. Единственное счастье моё – свобода, не отбирай её у меня.

    (Прыгунов:) Кӱлеш лиеш гын, (Анастасия Сидоровнан) ушкалжымат, имньыжымат налына. Н. Лекайн. (Прыгунов:) Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь.

    21. получать, получить (образование, квалификацию, специальность)

    Учитель специальностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Г. Пирогов. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию.

    Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен. А. Эрыкан. Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров.

    22. перен. в сочет. с другими спрягаемыми глаголами указывает на интенсивность действия

    Той шӱвырым Озамбай пел кид дене шокталта, ото векыла ончен, налеш веле кушталта. «У вий» Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает.

    23. перен. принимать, принять (роды)

    Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. М. Шкетан. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды.

    24. перен. пленить, очаровать, увлечь

    Молан, молан нальыч пленыш ындыралтше шӱм-чонем? Н. Арбан. Почему, почему ты запленила душу мою?

    25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением маломерности действия

    Критиковатлен налаш раскритиковать;

    шурген налаш поругаться;

    шортын налаш поплакать;

    кредал налаш подраться.

    Сержант сайжым мокталта, ситыдымаш лийме годым чот гына вурсен налеш. «Ончыко» Сержант послушных (букв. хороших) похвалит, за недостатки очень сильно отругает.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > налаш

  • 22 отрасль

    отрасль
    отрасль (шинчымашын, наукын, производствын, паша ыштымашын посна ужашыже)

    Промышленностьын у отрасльже новая отрасль промышленности.

    Корма ямдылымашым ынде посна отрасльыш савырыме. «Мар. ком.» Заготовка кормов теперь выделена в отдельную отрасль.

    Кинде продуктым ыштен лукшо отрасльлаштат аныклаш резерв уло. «Мар. ком.» И в отраслях производства хлебопродуктов имеются резервы для экономии.

    Марийско-русский словарь > отрасль

  • 23 падыраш

    падыраш
    1. кусок, кусочек

    Кинде падыраш кусок хлеба;

    ий падыраш льдинка;

    кӱ падыраш камушек, камешек;

    сакыр падыраш кусочек сахара;

    шовын падыраш кусочек мыла.

    – Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак. С. Чавайн. – Я очень далеко ходил, очень устал, не найдётся ли у тебя кусочка мяса, мужик? – спрашивает рак.

    2. употр. для обозначения отдельной части от множества, массы

    Шер падыраш бусинка;

    шӱк падыраш соринка;

    олым падыраш соломинка.

    Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар. Одному попадается ребро, другому икринка.

    (Тимошка:) Теҥгече ончальым – кудывечыште шанчаш падырашат уке. А. Волков. (Тимошка:) Я посмотрел вчера – во дворе ни одной щепки.

    3. крошка, крупинка; маленькая частица чего-н

    Чот миен пернен, пареҥге шаланыш, падыраш-влакше коҥга век шумеш шыжалтыч. О. Тыныш. Крепко ударившись, картошка рассыпалась, крошки разлетелись до печки.

    Шӧртньӧ падыраш изи гынат, шергакан. Калыкмут. Крупинка золота хоть и мала, но дорога.

    4. крошка; о ком-чём-н. очень маленьком

    Падыраш шырпыланат шуко вийым кучылтмо. «Мар. ком.» И на крошку спичку потрачено много сил.

    (Гармонист) умша гармонь дене шокта улмаш. Тыгай изи падыраш гынат, ныжыл семым луктеш. Ю. Артамонов. Оказывается, гармонист играл на губной гармошке. Такая крошка, а издаёт такую нежную мелодию.

    5. перен. крошка, крошечка, малютка (в обращении)

    Папе, эрге падырашем, кӱдынетак мый улам. Н. Ялкайн. Спи, сыночек, крошечка, я с тобою рядом.

    (Альберт:) Ирина, падырашем, таче мыйын чонемлан моткоч весела. К. Коршунов. (Альберт:) Ирина, крошечка моя, на душе у меня сегодня очень весело.

    Марийско-русский словарь > падыраш

  • 24 пеҥгыдемаш

    пеҥгыдемаш
    Г.: пингӹдемӓш
    -ам
    1. твердеть, затвердевать, затвердеть; отвердевать, отвердеть; становиться (стать) твёрдым, жёстким, прочным

    Кинде сукыр пеҥгыдемын буханка хлеба затвердела.

    Ончет, декабрь мучашеш кыдал даҥыт лум возын шуктен. Вараже тудо эркын-эркын вола да пеҥгыдемеш. М.-Азмекей. Смотришь, к концу декабря снегу выпало по пояс. Затем он постепенно оседает и затвердевает.

    Мланде писын кошка, кӱ гай пеҥгыдемеш, тудым куралаш кок пачаш неле. «Мар. ком.» Быстро сохнет земля, твердеет, как камень, пахать её в два раза труднее.

    Сравни с:

    пешкыде, чоткыдо
    2. крепнуть, окрепнуть; укрепляться, укрепиться; становиться (стать) более крепким, сильным, постоянным, устойчивым

    Кап-кыл пеҥгыдемеш тело крепнет;

    тазалык пеҥгыдемеш укрепляется здоровье.

    Йыланда ден Мустай каналтеныт, изиш пеҥгыдемын улыт. С. Чавайн. Йыланда и Мустай отдохнули, немного окрепли.

    Эн ондак Палагин пашажлан ӱдырамаш-влак шӧрын ончышт, вара олян-олян ӱшанымаш пеҥгыдемын. М. Шкетан. Сначала на работу Палаги женщины смотрели косо, затем постепенно укрепилось доверие к ней.

    Тылеч вара каче ден ӱдыр коклаште келшымаш койын пеҥгыдеме. В. Дмитриев. После этого дружба между парнем и девушкой заметно укрепилась.

    3. утверждаться, утвердиться; устанавливаться, установиться; складываться, сложиться; формироваться, сформироваться

    У йӱла пеҥгыдемеш утверждается новая традиция.

    Рвезын але ушыжо пеҥгыдемын шуын огыл, тудым тышкат, тушкат савыркалаш лиеш. Н. Лекайн. У парня сознание ещё не сформировалось, его можно склонять и туда, сюда.

    Тыге ик марий калыкын кок литератур нормыжо пеҥгыдемын. «Мар. фил.» Так у одного марийского народа утвердились две литературные нормы.

    4. закрепляться, закрепиться; принимать (принять) прочное, устойчивое положение

    Эн ончычак нӧшмын зародышыштыжо изи вож кушкаш тӱҥалеш. Тудо ӱлыкыла писын кушкеш да ӧрдыж вожлам колта, тыге фасоль нӧшмӧ рокеш пеҥгыдемеш. «Ботаника» В зародыше семени в первую очередь начинает расти корешок. Он быстро растёт вниз и распускает боковые корни, так семя фасоли закрепляется в почве.

    Очыни, татар илыме годымак тудын Бухарово лӱмжӧ пеҥгыдемын улмаш. Очевидно, уже во времена проживания татар название Бухарово закрепилось за ним.

    5. крепчать, покрепчать; становиться (стать) более крепким

    Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен, ий пырчан лум шӱргывылышым лупшен. «Мар. ком.» Мороз всё крепчал, безумствовал ветер, обледенелые крупинки снега хлестали лицо.

    6. закрепляться, закрепиться; укрепляться, укрепиться (на занятом рубеже); строить (построить) оборонительные сооружения; удержаться на занятой позиции

    Ошо-влак, нунылан пеҥгыдемаш жапым пуыде, кум сутка касвелыш чактарышт. В. Иванов. Белые, не дав времени им укрепиться, трое суток гнали их на запад.

    Ончылно, кӱкшака верыште, тушман шинча. Тушак тудо чот пеҥгыдемын. «Мар. альм.» Впереди, на пригорке, засел враг. Там он сильно укрепился.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥгыдемаш

  • 25 тичмаш

    тичмаш
    1. прил. полный, непочатый, целый, нетронутый; полный до краёв, доверху

    Тичмаш кинде непочатый хлеб;

    тичмаш кочкыш нетронутая пища;

    тичмаш шоваш полный жбан.

    Метрий поҥго кӧршӧкым налын пурыш. Тичмашыжым огыл, послымыжым. «Мар. ком.» Метрий занёс горшок с грибами. Не полный, а початый.

    Яра пӱкш огыл, тичмаш кия гын, тудым ур муде ок код. Я. Ялкайн. Если орех лежит не пустой, а целый, то его белка обязательно найдет.

    2. прил. полный; законченный, исчерпывающий, полнокомплектный

    Тичмаш вашмут исчерпывающий ответ;

    тичмаш механизаций полная механизация.

    (Пайблат) наганым лукто, барабаным пӱтырал ончыш – тичмаш, шым патронге уло. М. Казаков. Пайблат вытащил наган, прокрутив барабан, посмотрел – полный, все семь патронов на месте.

    (Оксина) тичмаш курсым пытаренат шуктен огыл. П. Корнилов. Оксина и не успела окончить полный курс.

    3. прил. полный; не ослабленный по силе, громкости и т. д

    Тичмаш йӱкын в полный голос.

    Кормавечыште первый кече гычак техникым тичмаш куатын кучылташ тыршеныт. «Мар. ком.» С первого же дня на кормовых полях стремились использовать технику на полную мощность.

    4. прил. полный, округлый; ядрёный, тучный, не тощий; толстый, с округлыми формами

    Тичмаш капан с округлым телом;

    тичмаш тӱрван с полными губами.

    Тичмаш пырче гыч виян озым лектеш. «Ботаника» Из ядрёного зерна прорастает хорошая озимь.

    (Изарка марий-влакын) кочкышышт сай. Садлан шкештат тичмаш коштыт. С. Чавайн. У изаркинцев еда хорошая. Поэтому они и сами полные.

    5. прил. целостный; проникнутый единством, представляющий собой функциональное или иное единство

    Кушкыл посна органла гыч ышталтын. Нине орган-влак тичмаш организмым ыштат. «Ботаника» Растение состоит из отдельных органов. Такие органы составляют целостный организм.

    Тичмаш койыш-шоктышан айдемым сӱретлаш неле паша, маныт. С. Эман. Говорят, что обрисовать человека с целостным характером – дело трудное.

    6. прил. настоящий; вполне оформившийся, ставший таковым в полной мере

    Васлий тичмаш качымарий лийын гынат, пайремлык вургемже уке. Ф. Майоров. Хоть Васлий и стал настоящим женихом, но праздничной одежды у него нет.

    (Йыван), тулым пижыктен, ынде мыят тичмаш пӧръеҥ улам маншыла, нугыдо ош шикшым кӱшкӧ пуал колтыш. А. Юзыкайн. Йыван, прикурив и как бы говоря, что и он настоящий мужчина, выдохнул вверх густой белый дым.

    7. прил. полный, совершенный, абсолютный, ничем неограниченный, наибольший

    Тичмаш антоним абсолютный антоним.

    Тичмаш пиал дене ила кажне еш. М. Емельянов. Полным счастьем живёт каждая семья.

    Школышто тунемше-влак дене веле тичмаш илыш дене иленам. Ю. Артамонов. Полной жизнью я жил только в школе с учениками.

    8. прил. целый, невредимый, не повреждённый

    Окна яндат тичмаш. Ю. Артамонов. И оконное стекло целое.

    Кӧгӧн тичмаш, нигушто нимогай кыша. А. Березин. Замок не поврежден, нигде никаких следов.

    (Ӱдыр) тичмаш кодын. Ачаж ден аважын йолышт-кидышт кӱрлын. Я. Элексейн. Девочка осталась цела. А у родителей руки-ноги сломались.

    9. прил. полный, полнокровный; нормальный, благополучный

    Ешыште ӱдырат, эргат лийшаш. Тунам веле еш илыш тичмаш лиеш. Ю. Артамонов. В семье должны быть и дочь, и сын. Только тогда семейная жизнь будет благополучной.

    Мыланна ынде тичмаш еҥ лияш ок лий, чон орлык деч молым ме ынде огына уж. М. Шкетан. Нам теперь нельзя стать нормальными людьми, ничего, кроме душевных мук, мы больше не увидим.

    10. прил. полный, полноправный

    Шыже чыла вере тичмаш оза семын пура. А. Эрыкан. Осень приходит как полноправный хозяин повсюду.

    11. нар. полностью, до конца, сполна, в полной мере

    Техникын мом пуэн кертмыжым тичмаш кучылташ гын, сеҥымаш мемнан лиеш. Н. Лекайн. Если в полной мере использовать то, что может дать техника, то победа будет наша.

    Шӱр кӧршӧк тичмашак ярсен огыл. В. Чалай. Горшок с супом ещё не полностью освободился.

    Сравни с:

    йӧршын, пӱтынек
    12. нар. полностью, в целом виде, целым, вполне оформленным

    Вуйыштем ик шонымашат тичмаш кодын огыл, чылажат лапчыкын-лапчыкын кӱрылт пытен. З. Каткова. В моей голове не осталось ни одной мысли полностью, все перервалось (букв. изорвалось в клочья).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тичмаш

  • 26 тӱлымаш

    тӱлымаш
    I
    сущ. от тӱлаш I
    1. плата, платеж; выплата, оплата, уплата, расплата

    жапыште тӱлымаш своевременная оплата;

    окса тӱлымаш выплата денег.

    Колхозник, калык озанлыкын ятыр отрасльыштыже ыштыше пашаеҥ, инвалид-влакын пенсийым тӱлымашым саемдыме. «Мар. ком.» Улучшена выплата пенсии колхозникам, работникам многих отраслей народного хозяйства, инвалидам.

    Тӱрлӧ налог тӱлымаште, погынымаште, мланде шелмаште нуно умшаштым карат. М. Шкетан. При выплате различных налогов, на собраниях, при распределении земли они орут.

    Сравни с:

    тӱлымӧ I
    2. платеж, выплата; уплаченная сумма денег

    Ончычсо ийласе семынак, населений пашазе ден служащий-влакым социально страховатлыме почеш государство деч пособий да тӱлымашым налын. «Мар. ком.» Как и в прошлые годы, население получило от государства пособия и платежи по социальному страхованию рабочих и служащих.

    II
    сущ. от тӱлаш II прирост, размножение; увеличение численности кого-чего-л.

    Калык тӱлымаш вияҥе. «У илыш» Увеличился прирост населения.

    У ий вашеш кеч-кӧат кинде шочшашым, вольык тӱлымашым, ласка илыш толшашым вуча. «Ончыко» В канун Нового года каждый ждет богатый урожай хлеба, прирост скота, хорошую жизнь.

    Марийско-русский словарь > тӱлымаш

  • 27 урлыкаш

    урлыкаш
    1. семенной; предназначенный для посева, разведения семян; оставленный на семена

    Урлыкаш пареҥге семенной картофель;

    урлыкаш пырче семенное зерно;

    урлыкаш шӱльӧ семенной овёс.

    Шурным погаш тӱҥалмек, ик тылзе коклаште кажне культур дене урлыкаш фондым ыштен шукташ. «Мар. ком.» В течение одного месяца после начала жатвы необходимо создать семенной фонд по каждой культуре.

    Кок гектар урлыкаш участкылан озымым кушташ торфо-перегнойный кӧршӧкым ышташ кӱлеш. А. Пасет. Чтобы вырастить рассады для семенного участка в два гектара, нужно сделать торфоперегнойные горшки.

    2. породистый, хорошей породы

    Чыланат урлыкаш ушкал улыт. С. Чавайн. Все коровы породистые.

    Ончымо сӧсна-влак сай урлыкаш улыт. М. Евсеева. Разводимые свиньи хорошей породы.

    3. в знач. сущ. семена (семенной материал для посева)

    Ик мешак урлыкаш один мешок семян;

    урлыкашым саемдаш улучшать семена;

    урлыкашым аралаш хранить семена.

    Уда урлыкаш деч сай шурным ит вучо. Калыкмут. С плохих семян не жди хорошего урожая.

    Урлыкаш – тиде ончыклык кинде, тудын нерген кызытак азапланыман. «Мар. ком.» Семена – это будущий хлеб, о них следует заботиться уже сейчас.

    Марийско-русский словарь > урлыкаш

  • 28 шарлаш

    шарлаш
    Г.: шӓрлӓш
    -ем
    1. шириться, расширяться, расшириться; становиться (стать) широким, шире

    Йӱдым але пычкемыш верыште шинчасорта пеш чот шарла. «Мар. ком.» Ночью или в тёмном месте зрачок очень сильно расширяется.

    (Омсаште) первый изи рож почылтеш, вара шарла, кугемеш. А. Эрыкан. В дверях сначала открывается маленькая щель, затем ширится, увеличивается.

    2. расходиться, разойтись; постепенно занимать (занять) собой широкое пространство; распространяться (распространиться), расплываться (расплыться) на какой-л. поверхности

    Йырваш вӱдоҥго-влак шарлат, но кужу жаплан огыл. В. Иванов. Кругом расходятся водяные круги, но ненадолго.

    Йошкар тамга-влак шӱргыж мучко шарлышт. «Ончыко» Красные пятна разошлись по его лицу.

    3. стелиться, стлаться; расстилаться, разостлаться; распространяться (распространиться) над поверхностью чего-л.

    Мӱндырнӧ-мӱндырнӧ пасу ӱмбалне эр тӱтыра шарлен. П. Корнилов. Далеко-далеко по полю расстелился утренний туман.

    Чодыра корем, лап верла гыч, ер ӱмбачын вӱд пар кӱза, йыр шарла, шалана. А. Александров. С лесных оврагов, низменных мест, с поверхности озёр поднимается водяной пар, стелется кругом, рассеивается.

    4. разноситься, разнестись; разливаться, разлиться; расплываться, расплыться; распространяться (распространиться) по всему окружающему пространству, на далёкое расстояние (о звуках, запахах)

    Весела муро, шулдыраҥын, йырым-йыр шарла. В. Иванов. Весёлая песня, окрыляясь, разносится вокруг.

    Ломбын тамле ӱпшыжӧ пеш мӱндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Душистый запах черёмухи разносится очень далеко.

    5. распространяться, распространиться; расширять (расширить) круг своего действия; охватывать (охватить) собой

    Тиде чер вашке шарлен кертеш. А. Эрыкан. Эта болезнь может распространиться быстро.

    6. распространяться, распространиться; разноситься, разнестись; расходиться, разойтись; становиться (стать) известным многим

    Йыр шарлаш распространиться кругом.

    Йӱдым куандарыше увер шарлыш. К. Березин. Ночью разнеслась радостная весть.

    Биологический наука кандидат Аверкиевын лӱмжӧ пеш кумдан шарлен, тудым чыла вере палат. «Ончыко» Имя кандидата биологических наук Аверкиева разнеслось очень широко, его знают всюду.

    7. разрастаться, разрастись; вырастая, увеличиваясь, занимать (занять) больше места

    Ынде (пушеҥге-влак) кушкыныт, шарленыт. В. Иванов. Теперь деревья выросли, разрослись.

    Кызыт Казань ола тышке шумеш шарлен. О. Тыныш. В настоящее время город Казань разросся до этого места.

    8. простираться, простереться; распростираться, распростереться; расстилаться, разостлаться; раскидываться, раскинуться; распространяться (распространиться) на широком пространстве в каком-л. направлении

    Тыште ужар олык мӱндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Здесь далеко простирается зелёный луг.

    Колхоз пасу йырваш шарлен кумдан. О. Ипай. Широко раскинулось кругом колхозное поле.

    9. разливаться, разлиться; растекаться, растечься; выходить (выйти) из берегов; занимать (занять) обширное пространство

    Каткалалтше ий ора-влакым лапчыкын-лапчыкын нӧлталын, (Танып) Мир олыкыш шарлыш. «Ончыко» Вздымая то тут, то там груды расколовшихся льдин, река Танып разлилась по лугу Мир.

    10. распускаться, распуститься; распахиваться, распахнуться; раскрываться, раскрыться (о чём-л. сомкнутом, сложенном)

    Тумо лышташ шарлен гын, мланде вийым налын. Пале. Распустились листья дуба – земля силу набрала.

    Парашют шарлыш, эркын вола. Н. Лекайн. Парашют раскрылся, плавно опускается.

    11. растягиваться, растянуться (об одежде); разнашиваться, разноситься (об обуви); раздаваться (раздаться) в длину и ширину

    Перчатке шарлен. Перчатки растянулись.

    Свитер шарлен. Свитер растянулся.

    Портышкем шарлен. Валенки разносились.

    12. распространяться, распространиться; размножаться, размножиться; плодиться, расплодиться; разводиться, развестись (о животных и растениях); разрастаться, разрастись (о растениях)

    Мемнан дене утларакшым каспийский минога шарлен. «Ончыко» У нас в основном распространена (букв. распространилась) каспийская минога.

    Урвоч кумдан шарлен гын, тугай мландеш кинде сайын ок шоч. Н. Лекайн. Если широко разросся хвощ, то на такой земле хлеб уродится плохо.

    13. разрастаться, разрастись; становиться (стать) многочисленнее

    Пеш шуко укшан тумо семын шарлен тыйын тукым вожет. М. Евсеева. Как ветвистый дуб, разросся твой род.

    Прошкан Ондрен шке ешыже уло, тудо шарла да шарла. В. Косоротов. У Прошкан Ондре есть своя семья, она разрастается и разрастается.

    14. перен. развёртываться, разворачиваться, развернуться; принимать (принять) широкий размах, получать (получить) полное развитие

    Колхозышто строительстве кумдан шарлен. «Мар. ком.» В колхозе широко развернулось строительство.

    Сталинградым аралыме годым снайпер-влакын соревнованийышт поснак талын шарлен. М. Сергеев. При обороне Сталинграда особенно сильно развернулось соревнование снайперов.

    15. расползаться, расползтись; расплываться, расплыться; растекаться, растечься; терять (потерять) первоначальную форму

    Вишкыде лавыра кышалла шарла. К. Васин. Жидкая грязь расплывается подобно киселю.

    16. распространяться, распространиться; быть проданным, розданным, распространённым среди населения

    Книга интеллигенций да студент-влак коклаште пеш писын шарлен. А. Краснов. Книга очень быстро распространилась среди интеллигентов и студентов.

    «Сескем-влак» сборник редакций гычак калык коклаш шарлен. М. Сергеев. Сборник «Искры» прямо через редакцию был распространён среди населения.

    17. рассеиваться, рассеяться; расходиться, разойтись; разъезжаться, разъехаться; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны, рассредоточиваться, рассредоточиться

    Тӱрлӧ верышке шарлаш разъехаться в разные места.

    Шем танк-шамыч нарынче пасу мучко шарлат. М. Бубеннов. Чёрные танки рассредоточиваются по жёлтому полю.

    Кондат тушко вольыкым, тудо кумдыкеш шарла. В. Юксерн. Пригоняют туда скотину, она разбредается кругом.

    Составные глаголы:

    I
    -ам
    1) развалиться; сесть небрежно, свободно раскинув руки и ноги

    Кастене, ӱстелтӧреш шарлен шинчын, становой Байрамал кугызам пеш туныкта. «Ончыко» Вечером, развалившись за столом, становой поучает старика Байрамала.

    2) разливаться, разлиться; занимать (занять) обширное пространство

    Ик вере тиде вӱд лопкан шарлен шинчын. К. Васин. В одном месте эта река широко разлилась.

    Составной глагол. Основное слово:

    шарлаш
    II
    -ем
    простираться, распростираться; располагаться (на широком пространстве)

    Нагорный ял Москва – Минск магистраль деч кок меҥге чоло ӧрдыжтӧ шарлен шинча. Н. Лекайн. Деревня Нагорная располагается примерно в двух километрах от магистрали Москва – Минск.

    Составной глагол. Основное слово:

    шарлаш

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шарлаш

  • 29 шинчымаш

    шинчымаш
    I
    Г.: шӹнзӹмӓш
    сущ. от шинчаш II
    1. сидение; заключение под стражей

    Тюрьмаште шинчымаш пребывание (букв. сидение) в тюрьме.

    Вилоновын корныжо моло революционерын гаяк лийын: арест, камерыште шкетын шинчымаш, тюрьма, ссылке. «Мар. ком.» Путь Вилонова был таким же, как и у прочих революционеров: арест, одиночная камера (букв. сидение в одиночку в камере), тюрьма, ссылка.

    2. посиделки; собрание, вечеринка деревенской молодёжи

    Оляйат кас еда шинчымаште шинча. «У вий» Оляй тоже каждый вечер сидит на посиделках.

    Тыгай шинчымашыштат Веруш весела огыл. Н. Лекайн. И на таких посиделках Веруш не весела.

    3. сидение; пребывание в сидячем положении

    Ӱстел коклаште шинчымаш сидение за столом;

    йыгыре шинчымаш сидение рядом.

    Эрай, шинчымаштыже капше дене чӱчкен, мураш тӱҥале. Я. Ялкайн. Эрай, в сидячем положении раскачиваясь телом, запел.

    4. сидение; пребывание в каком-л. месте, в каком-л. состоянии

    Эҥыр дене шинчымаш сидение с удочкой.

    Кинде деч посна шинчымаште тынар вольыкым налаш лиеш ыле мо? А. Эрыкан. Сидя (букв. в сидении) без хлеба разве можно было купить столько скота?

    5. в поз. опр. сидения; относящийся к сидению

    (Раман) шинчымаш верешыжак шӧрын йӧралтеш. Д. Орай. Раман повалился там, где сидел (букв. на месте сидения).

    6. в поз. опр. посиделок; относящийся к посиделкам

    Вате-влак шинчымаш касыш погыненыт. «Мар. ком.» Женщины собрались на вечер посиделок.

    II
    Г.: сӹнзӹмӓш
    сущ. от шинчаш III
    1. знание, познания; познание; осведомлённость

    Шинчымашым келгемдаш углублять знания;

    пеҥгыде шинчымаш прочные знания.

    Калыклан шинчымашым пуаш, культуржым нӧлталаш писатель тыршен. С. Музуров. Писатель старался давать знания людям, повышать их культуру.

    – Тиде парашют верчын мый шуко шинчымашым нальым. М. Шкетан. – Из-за этого парашюта я много познал (букв. получил много знаний).

    2. в поз. опр. знаний; относящийся к знаниям, познанию

    Шинчымаш памаш источник знаний.

    Шинчымаш пайрем кажне йочан ӱмыр мучкылан шарнымашеш кодшаш. «Мар. Эл» День (букв. праздник) знаний должен на всю жизнь остаться в памяти каждого ребёнка.

    Марийско-русский словарь > шинчымаш

  • 30 эрнаш

    эрнаш
    -ем
    1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться

    Эркын эрнаш потихоньку становиться чистым.

    Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.

    Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте.

    Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.» Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.

    2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. д

    Лавыра деч эрнаш очиститься от грязи;

    пурак деч эрнаш очиститься от пыли.

    – Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё.

    Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...

    3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стирки

    Ӱпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.» Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь.

    Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть.

    Сравни с:

    мушкылташ
    4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесей

    Эрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна. «Ботаника» Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.

    5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметов

    Ий деч эрнаш очищаться ото льда;

    шикш деч эрнаш очиститься от дыма.

    Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков.

    Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.» Земля очистилась от снега.

    (Оксинян) шӱргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.

    6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках)

    Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился.

    Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются.

    Сравни с:

    пыташ
    7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного

    Тошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.

    Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов.

    Ош тӱня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн.

    Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт. «Ончыко» Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.

    8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышенным

    Чеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное?

    Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.

    9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявляться

    Тошто шӱк-косат эрна, йомеш. М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают.

    Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла.

    Сравни с:

    эрналташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эрнаш

  • 31 отрасль

    отрасль (шинчымашын, наукын, производствын, паша ыштымашын посна ужашыже). Промышленностьын у отрасльже новая отрасль промышленности.
    □ Корма ямдылымашым ынде посна отрасльыш савырыме. «Мар. ком.». Заготовка кормов теперь выделена в отдельную отрасль. Кинде продуктым ыштен лукшо отрасльлаштат аныклаш резерв уло. «Мар. ком.». И в отраслях производства хлебопродуктов имеются резервы для экономии.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > отрасль

  • 32 падыраш

    1. кусок, кусочек. Кинде падыраш кусок хлеба; ий падыраш льдинка; кӱ падыраш камушек, камешек; сакыр падыраш кусочек сахара; шовын падыраш кусочек мыла.
    □ – Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак. С. Чавайн. – Я очень далеко ходил, очень устал, не найдётся ли у тебя кусочка мяса, мужик? – спрашивает рак.
    2. употр. для обозначения отдельной части от множества, массы. Шер падыраш бусинка; мӧртнӧ падыраш икринка; шӱк падыраш соринка; олым падыраш соломинка.
    □ Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар. Одному попадается ребро, другому икринка. (Тимошка:) Теҥгече ончальым – кудывечыште шанчаш падырашат уке. А. Волков. (Тимошка:) Я посмотрел вчера – во дворе ни одной щепки.
    3. крошка, крупинка; маленькая частица чего-н. Чот миен пернен, паренге шаланыш, падыраш-влакше коҥга век шумеш шыжалтыч. О. Тыныш. Крепко ударившись, картошка рассыпалась, крошки разлетелись до печки. Шӧртньӧ падыраш изи гынат, шергакан. Калыкмут. Крупинка золота хоть и мала, но дорога.
    4. крошка; о ком-чём-н. очень маленьком. Падыраш шырпыланат шуко вийым кучылтмо. «Мар. ком.». И на крошку спичку потрачено много сил. (Гармонист) умша гармонь дене шокта улмаш. Тыгай изи падыраш гынат, ныжыл сеемым луктеш. Ю. Артамонов. Оказывается, гармонист играл на губной гармошке. Такая крошка, а издаёт такую нежную мелодию.
    5. перен. крошка, крошечка, малютка (в обращении). Папе, эрге падырашем, Кӱдылнетак мый улам. Н. Ялкайн. Спи, сыночек, крошечка, я с тобою рядом. (Альберт:) Ирина, падырашем, таче мыйын чонемлан моткоч весела. К. Коршунов. (Альберт:) Ирина, крошечка моя, на душе у меня сегодня очень весело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > падыраш

  • 33 тӱлымаш

    I сущ. от тӱ лаш I
    1. плата, платеж; выплата, оплата, уплата, расплата. Ешарен тӱ лымаш доплата; жапыште тӱ лымаш своевременная оплата; окса тӱ лымаш выплата денег.
    □ Колхозник, калык озанлыкын ятыр отрасльыштыже ыштыше пашаеҥ, инвалид-влакын пенсийым тӱ лымашым саемдыме. “Мар. ком.”. Улучшена выплата пенсии колхозникам, работникам многих отраслей народного хозяйства, инвалидам. Тӱ рлӧ налог тӱ лымаште, погынымаште, мланде шелмаште нуно умшаштым карат. М. Шкетан. При выплате различных налогов, на собраниях, при распределении земли они орут. Ср. тӱ лымӧ.
    2. платеж, выплата; уплаченная сумма денег. Ончычсо ийласе семынак, населений пашазе ден служащий-влакым социально страховатлыме почеш государство деч пособий да тӱ лымашым налын. “Мар. ком.”. Как и в прошлые годы, население получило от государства пособия и платежи по социальному страхованию рабочих и служащих.
    II сущ. от тӱ лаш II прирост, размножение; увеличение численности кого-чего-л. Калык тӱ лымаш вияҥе. “У илыш”. Увеличился прирост населения. У ий вашеш кеч-кӧ ат кинде шочшашым, вольык тӱ лымашым, ласка илыш толшашым вуча. “Ончыко”. В канун Нового года каждый ждет богатый урожай хлеба, прирост скота, хорошую жизнь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱлымаш

  • 34 урлыкаш

    1. семенной; предназначенный для посева, разведения семян; оставленный на семена. Урлыкаш пареҥге семенной картофель; урлыкаш пырче семенное зерно; урлыкаш шӱльӧ семенной овёс.
    □ Шурным погаш тӱҥалмек, ик тылзе коклаште кажне культур дене урлыкаш фондым ыштен шукташ. «Мар. ком.». В течение одного месяца после начала жатвы необходимо создать семенной фонд по каждой культуре. Кок гектар урлыкаш участкылан озымым кушташ торфо-перегнойный кӧршӧкым ышташ кӱлеш. А. Пасет. Чтобы вырастить рассады для семенного участка в два гектара, нужно сделать торфоперегнойные горшки.
    2. породистый, хорошей породы. Чыланат урлыкаш ушкал улыт. С. Чавайн. Все коровы породистые. Ончымо с ӧ сна-влак сай урлыкаш улыт. М. Евсеева. Разводимые свиньи хорошей породы.
    3. в знач. сущ. семена (семенной материал для посева). Ик мешак урлыкаш один мешок семян; урлыкашым саемдаш улучшать семена; урлыкашым аралаш хранить семена.
    □ Уда урлыкаш деч сай шурным ит вучо. Калыкмут. С плохих семян не жди хорошего урожая. Урлыкаш – тиде ончыклык кинде, тудын нерген кызытак азапланыман. «Мар. ком.». Семена – это будущий хлеб, о них следует заботиться уже сейчас.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урлыкаш

  • 35 шарлаш

    Г. шӓ́рлӓ ш -ем
    1. шириться, расширяться, расшириться; становиться (стать) широким, шире. Йӱ дым але пычкемыш верыште шинчасорта пеш чот шарла. «Мар. ком.». Ночью или в тёмном месте зрачок очень сильно расширяется. (Омсаште) первый изи рож почылтеш, вара шарла, кугемеш. А. Эрыкан. В дверях сначала открывается маленькая щель, затем ширится, увеличивается.
    2. расходиться, разойтись; постепенно занимать (занять) собой широкое пространство; распространяться (распространиться), расплываться (расплыться) на какой-л. поверхности. Йырваш вӱ доҥго-влак шарлат, но кужу жаплан огыл. В. Иванов. Кругом расходятся водяные круги, но ненадолго. Йошкар тамга-влак шӱ ргыж мучко шарлышт. «Ончыко». Красные пятна разошлись по его лицу.
    3. стелиться, стлаться; расстилаться, разостлаться; распространяться (распространиться) над поверхностью чего-л. Мӱ ндырнӧ -мӱ ндырнӧ пасу ӱмбалне эр тӱ тыра шарлен. П. Корнилов. Далеко-далеко по полю расстелился утренний туман. Чодыра корем, лап верла гыч, ер ӱмбачын вӱ д пар кӱ за, йыр шарла, шалана. А. Александров. С лесных оврагов, низменных мест, с поверхности озёр поднимается водяной пар, стелется кругом, рассеивается.
    4. разноситься, разнестись; разливаться, разлиться; расплываться, расплыться; распространяться (распространиться) по всему окружающему пространству, на далёкое расстояние (о звуках, запахах). Весела муро, шулдыраҥын, йырым-йыр шарла. В. Иванов. Весёлая песня, окрыляясь, разносится вокруг. Ломбын тамле ӱпшыжӧ пеш мӱ ндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Душистый запах черёмухи разносится очень далеко.
    5. распространяться, распространиться; расширять (расширить) круг своего действия; охватывать (охватить) собой. Тиде чер вашке шарлен кертеш. А. Эрыкан. Эта болезнь может распространиться быстро.
    6. распространяться, распространиться; разноситься, разнестись; расходиться, разойтись; становиться (стать) известным многим. Йыр шарлаш распространиться кругом.
    □ Йӱ дым куандарыше увер шарлыш. К. Березин. Ночью разнеслась радостная весть. Биологический наука кандидат Аверкиевын лӱ мжӧ пеш кумдан шарлен, тудым чыла вере палат. «Ончыко». Имя кандидата биологических наук Аверкиева разнеслось очень широко, его знают всюду.
    7. разрастаться, разрастись; вырастая, увеличиваясь, занимать (занять) больше места. Ынде (пушеҥге-влак) кушкыныт, шарленыт. В. Иванов. Теперь деревья выросли, разрослись. Кызыт Казань ола тышке шумеш шарлен. О. Тыныш. В настоящее время город Казань разросся до этого места.
    8. простираться, простереться; распростираться, распростереться; расстилаться, разостлаться; раскидываться, раскинуться; распространяться (распространиться) на широком пространстве в каком-л. направлении. Тыште ужар олык мӱ ндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Здесь далеко простирается зелёный луг. Колхоз пасу йырваш шарлен кумдан. О. Ипай. Широко раскинулось кругом колхозное поле.
    9. разливаться, разлиться; растекаться, растечься; выходить (выйти) из берегов; занимать (занять) обширное пространство. Каткалалтше ий ора-влакым лапчыкын-лапчыкын нӧ лталын, (Танып) Мир олыкыш шарлыш. «Ончыко». Вздымая то тут, то там груды расколовшихся льдин, река Танып разлилась по лугу Мир.
    10. распускаться, распуститься; распахиваться, распахнуться; раскрываться, раскрыться (о чём-л. сомкнутом, сложенном). Тумо лышташ шарлен гын, мланде вийым налын. Пале. Распустились листья дуба – земля силу набрала. Парашют шарлыш, эркын вола. Н. Лекайн. Парашют раскрылся, плавно опускается.
    11. растягиваться, растянуться (об одежде); разнашиваться, разноситься (об обуви); раздаваться (раздаться) в длину и ширину. Перчатке шарлен. Перчатки растянулись. Свитер шарлен. Свитер растянулся. Портышкем шарлен. Валенки разносились.
    12. распространяться, распространиться; размножаться, размножиться; плодиться, расплодиться; разводиться, развестись (о животных и растениях); разрастаться, разрастись (о растениях). Мемнан дене утларакшым каспийский минога шарлен. «Ончыко». У нас в основном распространена (букв. распространилась) каспийская минога. Урвоч кумдан шарлен гын, тугай мландеш кинде сайын ок шоч. Н. Лекайн. Если широко разросся хвощ, то на такой земле хлеб уродится плохо.
    13. разрастаться, разрастись; становиться (стать) многочисленнее. Пеш шуко укшан тумо семын шарлен тыйын тукым вожет. М. Евсеева. Как ветвистый дуб, разросся твой род. Прошкан Ондрен шке ешыже уло, тудо шарла да шарла. В. Косоротов. У Прошкан Ондре есть своя семья, она разрастается и разрастается.
    14. перен. развёртываться, разворачиваться, развернуться; принимать (принять) широкий размах, получать (получить) полное развитие. Колхозышто строительстве кумдан шарлен. «Мар. ком.». В колхозе широко развернулось строительство. Сталинградым аралыме годым снайпер-влакын соревнованийышт поснак талын шарлен. М. Сергеев. При обороне Сталинграда особенно сильно развернулось соревнование снайперов.
    15. расползаться, расползтись; расплываться, расплыться; растекаться, растечься; терять (потерять) первоначальную форму. Вишкыде лавыра кышалла шарла. К. Васин. Жидкая грязь расплывается подобно киселю.
    16. распространяться, распространиться; быть проданным, розданным, распространённым среди населения. Книга интеллигенций да студент-влак коклаште пеш писын шарлен. А. Краснов. Книга очень быстро распространилась среди интеллигентов и студентов. «Сескем-влак» сборник редакций гычак калык коклаш шарлен. М. Сергеев. Сборник «Искры» прямо через редакцию был распространён среди населения.
    17. рассеиваться, рассеяться; расходиться, разойтись; разъезжаться, разъехаться; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны, рассредоточиваться, рассредоточиться. Тӱ рлӧ верышке шарлаш разъехаться в разные места.
    □ Шем танк-шамыч --- нарынче пасу мучко шарлат. М. Бубеннов. Чёрные танки рассредоточиваются по жёлтому полю. Кондат тушко вольыкым, тудо кумдыкеш шарла. В. Юксерн. Пригоняют туда скотину, она разбредается кругом.
    // Шарлен возаш
    1. раскинуться, простереться, распростереться (на широком пространстве). Ял шеҥгелне пасу шарлен возын, чодыра тӱ рыш шумешке шуйна. «Ончыко». За деревней раскинулось поле, тянется до опушки леса. 2) распростереться, растянуться; раскинуться; упасть, лечь, раскинув руки и ноги. Маска коваште ӱмбалан шарлен возын, Яныган коргыктен мала. К. Васин. Распростёршись на шкуре медведя, храпит Яныган. Шарлен каяш
    1. расшириться; стать широким, шире. Корольын шӱ мжӧ рӱ п лие, шинчасортаже шарлен кайыш. В. Юксерн. У короля сердце ёкнуло, зрачки расширились. 2) разойтись; распространиться, расплыться на поверхности чего-л. (Пайблат) вигак вӱ дыш шуҥгалте, чыла векат оҥго-влак шарлен кайышт. М. Казаков. Пайблат прыгнул (букв. упал) сразу в воду, во все стороны разошлись круги. 3) разнестись (о звуках, запахах). Гармонь йӱ кшӧ шарлен кайыш ял мучашке. Й. Осмин. Звук гармони разнёсся в конец деревни. 4) распространиться; охватить собой, расширить круг своего действия. Яллаште тиф чер шарлен кайыш. М.-Азмекей. В деревнях распространился тиф. 5) распространиться, разнестись; стать известным многим. Тиде поро увер пӱ тынь марий калык коклаште волгенчыла шарлен кайыш. К. Исаков. Эта добрая весть молнией разнеслась среди всего марийского народа. 6) распуститься; раскрыться (о листьях, цветках, почках). Пушеҥгыште лышташ-влак леве йӱ р почеш ик-кок кечыштак шарлен кайышт. В. Сапаев. После тёплого дождя уже за один-два дня на деревьях распустились листья. Шарлен кияш простираться, распростираться, раскидываться. Пурла велне куп шарлен кия. В. Иванов. На правой стороне простирается болото. Шарлен толаш
    1. доноситься; разноситься, распространяться с далёкого расстояния (о звуке, запахе). Олыкла гыч, пасула гыч, чашкерла гыч мӱ й ӱпш шарлен толеш. О. Тыныш. С лугов, полей, из чащоб доносится запах мёда. 2) расширяться, развёртываться, разворачиваться. Социально-культурный илышыште (литератур йылмын) значенийже чарныде шарлен толеш. «Мар. йылме». В социально-культурной жизни значение литературного языка постоянно возрастает (букв. расширяется). Шарлен шинчаш -ам
    1. развалиться; сесть небрежно, свободно раскинув руки и ноги. Кастене, ӱстелтӧ реш шарлен шинчын, становой Байрамал кугызам пеш туныкта. «Ончыко». Вечером, развалившись за столом, становой поучает старика Байрамала. 2) разливаться, разлиться; занимать (занять) обширное пространство. Ик вере тиде вӱ д лопкан шарлен шинчын. К. Васин. В одном месте эта река широко разлилась. Шарлен шинчаш -ем простираться, распростираться; располагаться (на широком пространстве). Нагорный ял Москва – Минск магистраль деч кок меҥге чоло ӧ рдыжтӧ шарлен шинча. Н. Лекайн. Деревня Нагорная располагается примерно в двух километрах от магистрали Москва – Минск. Шарлен шогаш
    1. расходиться; распространяться, располагаться в каком-л. направлении. (Узо кӱ дырын) почшо агытан гай кадыр, но кӱ шкыла огыл, а кок могырышкыла шарлен шога. М.-Азмекей. У самца тетерева хвост загнутый, как у петуха, но не вверх, а расходится в две стороны. 2) простираться, распростираться; располагаться (на широком пространстве). Тыште кугу ял шарлен шога. Н. Лекайн. Здесь расположилась (букв. располагается) большая деревня. 3) разливаться; занимать обширное пространство (о воде). Юл утыр кумдан шарлен шога. К. Васин. Волга разливается всё шире. 4) разрастаться; вырастая, стать гуще, занимать больше места. Кож-влак лочо улыт, укшышт ӱлыкӧ вошт шарлен шогат. Н. Лекайн. Ели низкие, их ветви разрослись (букв. разрастаются) до самого низа. 5) распространяться; расширять круг своего действия, охватывать собой (всё больше). Тиде чер утларак да утларак шарлен шога. Эта болезнь распространяется всё больше и больше. 6) распространяться, разворачиваться, внедряться (всё шире, больше). Яллаште ий еда у йӱ ла пурен, шарлен шога. М. Шкетан. В деревнях с каждым годом всё больше распространяются новые обычаи.
    ◊ Шинча шарла
    1. глаза разбегаются; невозможно сосредоточиться, остановиться на чём-л. одном от разнообразия впечатлений. См. шинча. 2) глаза на лоб лезут (букв. глаза расширяются); становится кому-л. дурно, плохо от сильного страха, волнения и т. д. – Мыйын шинчам койын шарла: маска ынде мылам каван ора гай коеш да утларак шучкын чучеш. М.-Азмекей. – У меня всё больше расширяются глаза: медведь мне кажется теперь величиной со стог и страшнее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шарлаш

  • 36 шинчымаш

    I Г. шӹ́нзӹ мӓш сущ. от шинчаш II
    1. сидение; заключение под стражей. Тюрьмаште шинчымаш пребывание (букв. сидение) в тюрьме.
    □ Вилоновын корныжо моло революционерын гаяк лийын: арест, камерыште шкетын шинчымаш, тюрьма, ссылке. «Мар. ком.». Путь Вилонова был таким же, как и у прочих революционеров: арест, одиночная камера (букв. сидение в одиночку в камере), тюрьма, ссылка.
    2. посиделки; собрание, вечеринка деревенской молодёжи. Оляйат кас еда шинчымаште шинча. «У вий». Оляй тоже каждый вечер сидит на посиделках. Тыгай шинчымашыштат Веруш весела огыл. Н. Лекайн. И на таких посиделках Веруш не весела.
    3. сидение; пребывание в сидячем положении. Ӱстел коклаште шинчымаш сидение за столом; йыгыре шинчымаш сидение рядом.
    □ Эрай, шинчымаштыже капше дене чӱ чкен, мураш тӱҥале. Я. Ялкайн. Эрай, в сидячем положении раскачиваясь телом, запел.
    4. сидение; пребывание в каком-л. месте, в каком-л. состоянии. Эҥыр дене шинчымаш сидение с удочкой.
    □ Кинде деч посна шинчымаште тынар вольыкым налаш лиеш ыле мо? А. Эрыкан. Сидя (букв. в сидении) без хлеба разве можно было купить столько скота?
    5. в поз. опр. сидения; относящийся к сидению. (Раман) шинчымаш верешыжак шӧ рын йӧ ралтеш. Д. Орай. Раман повалился там, где сидел (букв. на месте сидения).
    6. в поз. опр. посиделок; относящийся к посиделкам. Вате-влак шинчымаш касыш погыненыт. «Мар. ком.». Женщины собрались на вечер посиделок.
    II Г. сӹ́нзӹ мӓш сущ. от шинчаш III
    1. знание, познания; познание; осведомлённость. Шинчымашым келгемдаш углублять знания; пеҥгыде шинчымаш прочные знания.
    □ Калыклан шинчымашым пуаш, культуржым нӧ лталаш писатель тыршен. С. Музуров. Писатель старался давать знания людям, повышать их культуру. – Тиде парашют верчын мый шуко шинчымашым нальым. М. Шкетан. – Из-за этого парашюта я много познал (букв. получил много знаний).
    2. в поз. опр. знаний; относящийся к знаниям, познанию. Шинчымаш памаш источник знаний.
    □ Шинчымаш пайрем кажне йочан ӱмыр мучкылан шарнымашеш кодшаш. «Мар. Эл». День (букв. праздник) знаний должен на всю жизнь остаться в памяти каждого ребёнка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчымаш

  • 37 эрнаш

    -ем
    1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться. Эркын эрнаш потихоньку становиться чистым.
    □ Кӱ вар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет. Рӱ даҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте. Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.». Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.
    2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. д. Лавыра деч эрнаш очиститься от грязи; пурак деч эрнаш очиститься от пыли.
    □ – Киш пижеш гын, шокшо вӱ д денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё. Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...
    3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стирки. Ӱпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.». Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь. Шошо вӱ д ден Эрнен йӧ ршын Теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть. Ср. мушкылташ.
    4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесей. Эрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱ рлӧ шӱ кшудо нӧ шмӧ деч эрна. «Ботаника». Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.
    5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметов. Ий деч эрнаш очищаться ото льда; шикш деч эрнаш очиститься от дыма.
    □ Вара кенета игече йӧ ршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков. Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.». Земля очистилась от снега. (Оксинян) шӱ ргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.
    6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках). Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился. Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются. Ср. пыташ.
    7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного. Тошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.
    □ Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов. Ош тӱ ня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн. Кресаньык-влак акрет годсо йӱ ла деч эркын эрненыт. «Ончыко». Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.
    8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышенным. Чеверым ужын, чон эрна, Чеверым кӧ гын ок йӧ рате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное? Чодыран вийжак кугу. --- Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.
    9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявляться. Тошто шӱ к-косат Эрна, йомеш... М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают. Совет пелдык осалжат Шуко эрныш тӱ няштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла. Ср. эрналташ.
    // Эрнен толаш становиться чистым, очищаться, расчищаться, освобождаться, избавляться, исчезать (постепенно, всё больше). Пӧ рт кече еда утларак да утларак эрнен толын. «Ончыко». Дом с каждым днём становился всё чище. Эрнен шуаш
    1. стать чистым, отмыться, вычиститься, очиститься (от грязи, пыли и т. д.). Муноптем деч, витне, эше эрнен шуын огылат, (лудиге) сарын коеш. А. Асылбаев. Видно, утёнок ещё не успел очиститься от желтка, поэтому выглядит жёлтым. 2) смыться, отмыться, отстираться (о грязи, пыли и т. д.). Пеш сайын туржман, тунам гына тыгай тамга эрнен шуэш. МДЭ. Надо очень хорошо тереть, только тогда такое пятно отстирается. 3) очиститься, расчиститься (от примесей, посторонних предметов). Лум деч эрнен шушо мланде ужаргын коеш. П. Корнилов. Земля, очистившаяся от снега, выглядит зелёной. 4) перен. очиститься; освободиться, избавиться от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного; исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться. Чыла тошто койышышт деч эрнен шуде, --- тачак коммунизмыш пурынешт. С. Эман. Не успев избавиться от всех пережитков, хотят сегодня же вступить в коммунизм.
    ◊ Шемет эрныже (ошемже)! Да очистится твоё грязное (букв. тёмное)! (пожелание стирающему). – Чави, шемет эрныже! – манеш Пекташ. «У вий». – Чави, да очистится твоё грязное! – говорит Пекташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрнаш

  • 38 авансироватлымаш

    авансироватлымаш
    сущ. от авансироватлаш авансирование (авансым пуымаш)

    Тылзе еда кинде да окса дене авансироватлымаш, ешарен тӱлымаш колхозник-влакын активностьыштым нӧлталмаште пеш кугу рольым шуктен. «Мар. ком.» Ежемесячное авансирование хлебом и деньгами, дополнительная оплата сыграли очень большую роль в повышении активности колхозников.

    Марийско-русский словарь > авансироватлымаш

  • 39 валок

    валок

    Пасулаште тӱред пыштыме валок – але кинде огыл. «Мар. ком.» Скошенные валки на полях – это ещё не хлеб.

    Сравни с:

    кашта

    Марийско-русский словарь > валок

  • 40 вуйшиймашан

    вуйшиймашан
    с жалобой; содержащий жалобу

    Вуйшиймашан письма письмо с жалобой.

    Кинде комбинатыш вуйшиймашан кагаз тылзе еда пура. «Мар. ком.» В хлебокомбинат каждый месяц поступают бумаги с жалобами.

    Марийско-русский словарь > вуйшиймашан

См. также в других словарях:

  • — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»